登陆注册
4907200000034

第34章

The subjects uppermost in the minds of the two women who had thus cooled from their fires, were not the visionary ones of the later hours, but the hard facts of their earlier conversation. After a remark that Cytherea need not assist her in dressing unless she wished to, Miss Aldclyffe said abruptly--'I can tell that young man's name.' She looked keenly at Cytherea.

'It is Edward Springrove, my tenant's son.'

The inundation of colour upon the younger lady at hearing a name which to her was a world, handled as if it were only an atom, told Miss Aldclyffe that she had divined the truth at last.

'Ah--it is he, is it?' she continued. 'Well, I wanted to know for practical reasons. His example shows that I was not so far wrong in my estimate of men after all, though I only generalized, and had no thought of him.' This was perfectly true.

'What do you mean?' said Cytherea, visibly alarmed.

'Mean? Why that all the world knows him to be engaged to be married, and that the wedding is soon to take place.' She made the remark bluntly and superciliously, as if to obtain absolution at the hands of her family pride for the weak confidences of the night.

But even the frigidity of Miss Aldclyffe's morning mood was overcome by the look of sick and blank despair which the carelessly uttered words had produced upon Cytherea's face. She sank back into a chair, and buried her face in her hands.

'Don't be so foolish,' said Miss Aldclyffe. 'Come, make the best of it. I cannot upset the fact I have told you of, unfortunately. But I believe the match can be broken off.'

'O no, no.'

'Nonsense. I liked him much as a youth, and I like him now. I'll help you to captivate and chain him down. I have got over my absurd feeling of last night in not wanting you ever to go away from me--of course, I could not expect such a thing as that. There, now I have said I'll help you, and that's enough. He's tired of his first choice now that he's been away from home for a while. The love that no outer attack can frighten away quails before its idol's own homely ways; it is always so. . . . Come, finish what you are doing if you are going to, and don't be a little goose about such a trumpery affair as that.'

'Who--is he engaged to?' Cytherea inquired by a movement of her lips but no sound of her voice. But Miss Aldclyffe did not answer. It mattered not, Cytherea thought. Another woman--that was enough for her: curiosity was stunned.

She applied herself to the work of dressing, scarcely knowing how.

Miss Aldclyffe went on:--'You were too easily won. I'd have made him or anybody else speak out before he should have kissed my face for his pleasure. But you are one of those precipitantly fond things who are yearning to throw away their hearts upon the first worthless fellow who says good-morning. In the first place, you shouldn't have loved him so quickly: in the next, if you must have loved him off-hand, you should have concealed it. It tickled his vanity: "By Jove, that girl's in love with me already!" he thought.'

To hasten away at the end of the toilet, to tell Mrs. Morris--who stood waiting in a little room prepared for her, with tea poured out, bread-and-butter cut into diaphanous slices, and eggs arranged--that she wanted no breakfast: then to shut herself alone in her bedroom, was her only thought. She was followed thither by the well-intentioned matron with a cup of tea and one piece of bread-and-butter on a tray, cheerfully insisting that she should eat it.

To those who grieve, innocent cheerfulness seems heartless levity.

'No, thank you, Mrs. Morris,' she said, keeping the door closed.

Despite the incivility of the action, Cytherea could not bear to let a pleasant person see her face then.

Immediate revocation--even if revocation would be more effective by postponement--is the impulse of young wounded natures. Cytherea went to her blotting-book, took out the long letter so carefully written, so full of gushing remarks and tender hints, and sealed up so neatly with a little seal bearing 'Good Faith' as its motto, tore the missive into fifty pieces, and threw them into the grate. It was then the bitterest of anguishes to look upon some of the words she had so lovingly written, and see them existing only in mutilated forms without meaning--to feel that his eye would never read them, nobody ever know how ardently she had penned them.

Pity for one's self for being wasted is mostly present in these moods of abnegation.

The meaning of all his allusions, his abruptness in telling her of his love, his constraint at first, then his desperate manner of speaking, was clear. They must have been the last flickerings of a conscience not quite dead to all sense of perfidiousness and fickleness. Now he had gone to London: she would be dismissed from his memory, in the same way as Miss Aldclyffe had said. And here she was in Edward's own parish, reminded continually of him by what she saw and heard. The landscape, yesterday so much and so bright to her, was now but as the banquet-hall deserted--all gone but herself.

Miss Aldclyffe had wormed her secret out of her, and would now be continually mocking her for her trusting simplicity in believing him. It was altogether unbearable: she would not stay there.

She went downstairs and found Miss Aldclyffe had gone into the breakfast-room, but that Captain Aldclyffe, who rose later with increasing infirmities, had not yet made his appearance. Cytherea entered. Miss Aldclyffe was looking out of the window, watching a trail of white smoke along the distant landscape--signifying a passing train. At Cytherea's entry she turned and looked inquiry.

'I must tell you now,' began Cytherea, in a tremulous voice.

'Well, what?' Miss Aldclyffe said.

'I am not going to stay with you. I must go away--a very long way.

I am very sorry, but indeed I can't remain!'

同类推荐
  • 天台分门图

    天台分门图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒下生成佛经-义净

    佛说弥勒下生成佛经-义净

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗义固说

    诗义固说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Marriages

    The Marriages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经籍会通

    经籍会通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 死亡手机

    死亡手机

    李成安在一间电脑公司上班,算个小白领,每月交完房贷,钱就剩不了几个。好在老婆柳燕姿也做了一份菜市场收费员的工作,又没有孩子,两口子精打细算下来,日子也就过得还可以。这一天傍晚,李成安先下了班,在卧室看足球直播。这是本市劲旅加森队与国内另一支有名的足球队的比赛。两队拼得正凶,手机忽地响了,是短信铃声。李成安打开一看,上面简简单单几个字:一进一、二进二、三进三,归零。这是什么意思?他知道现在有很多诈骗短信,越是奇怪的越不能回复,随手就要删掉。
  • 重生之极品仙尊

    重生之极品仙尊

    斗战仙尊萧肃为了却心劫,散尽千年修为,重回地球时代,这一世,萧肃要让心爱的人不再受伤,要让那些仇敌统统臣服!
  • 林徽因:最美人间四月天

    林徽因:最美人间四月天

    《林徽因:最美人间四月天》曾有素衣、红妆、一盏香;曾经跋山、涉险、过湘江。她是林徽因,有着沸腾的情感、血液,更有着温存的眼角、眉梢。文学的、哲学的、建筑学的意义都曾染过她的风气;诗人、哲学家、建筑师都曾倾倒于她的顾盼生姿。她曾用指间触摸过无数古迹的余温,她曾置身诗篇沾染着文字的热切,她曾随着命运的波涌翻山越岭,她曾用满腔赤诚跳脱出了人潮汹涌,她自始至终付诸一生探寻着美学真正的奥义。
  • 变形记 城堡 审判

    变形记 城堡 审判

    本书收录了奥地利作家卡夫卡的《变形记》《城堡》和《审判》等著作。卡夫卡是欧洲著名的表现主义作家。他生活在奥匈帝国行将崩溃的时代,又深受尼采、柏格森哲学影响,对政治事件也一直抱旁观态度,故其作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。
  • 赫尔墨斯的口误(增订)(曹卫东学术文集)

    赫尔墨斯的口误(增订)(曹卫东学术文集)

    中德思想文化彼此靠近的摆渡人曹卫东学术散文自选集。追溯法兰克福学派的沿革史,绘就德国现代社会批判理论的思维图景。《赫尔墨斯的口误(增订)》是作者的学术译文合集,涉及形而上学批判、话语政治、文艺理论等,收录了霍克海默、哈贝马斯、伽达默尔、克吕格、巴尔塔萨、罗曼·茵伽登、顾彬等著名学者的经典文章。译文难度较大,可见译者译笔矫健,这些文章也为学术界提供了颇具学术价值的成果。
  • 大乘入楞伽经注

    大乘入楞伽经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老北大(民国趣读)

    老北大(民国趣读)

    《民国趣读老北大》是追忆当年老北大的文字集纳,作者皆为民国之大家,如冯友兰、刘元功、沈尹默、周作人、高平叔、张申府、梁漱溟……这些文章从不同侧面叙述了民国时期北大的校史、校长、生源、课程设置、教师风范、校舍环境以及当时校内、校外学生参加的活动等,通过这些文章即可让我们看到当年是什么样的学子考到北大、什么样的俊才站在教室里讲台传道授业;这些学子这些老师,在那个风急浪涌的时代,他们经历了什么,见证了什么,又做了什么;他们有怎样的情感情怀,又有什么样的一生。他们的记述就像爬满记忆之墙上的藤蔓,让我们能更好了解北大的过去,更好了解北大之所以来,他们曾经生活在北大的过去,在那个美丽的地方度过了人生里最美好的时光,他们是亲历者,在他们笔下,有家事的细琐,有国事的波澜,如今去读,情景犹如历历,这些情景连缀成锦,让那段时光变得华丽有光彩。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凤飞尘

    凤飞尘

    她,神界天圣圣女,一朝被害,一部分灵魂成为下界苍湛大陆废材,另一部分成为现代杀手神医,有朝一日,杀手死,灵魂合并,从此痴子变神医,虐渣男,揍白莲,打渣爹,开启修仙之路,至顶峰,记忆封印破裂,忆起前尘,强势回归,夺会属于自己的东西。他,神界王者,对她一见倾心,前世对她百般呵护,她死后,他亦去寻她,他尽知前情,引导她回归,带领她走上至尊巅峰。最终有情人终成眷属,坐拥天下,白发终老。
  • 夫君不知我是楼门天杀

    夫君不知我是楼门天杀

    在刺杀狗帝当晚,楼厌离阴差阳错开启一机关匣子。魂魄被一器物吸进.换魂在楼氏六小姐身上。六小姐原本魄力虚无,加上与异界的魂魄融合,体质发生了变化。玄武大陆几百年不曾出现的的九尾狐血统。重生当晚,尊贵的二皇子上门提亲。得知江无念即将成为她的夫君,作为一个职业天杀,谁也别想逼着她嫁她不喜欢的人。于是,来自楼门军机处的楼厌离,制作独门暗器伺机刺杀了江无念。谁知道他居然没死掉,还和她顺顺利利的成婚了。幸亏他啥也不知道。之后她推理发现枕边这人不是原先的二皇子而是魔界的魔君大大...从此心惊胆战,夜不能寐,想着各种办法逃跑,都被他拎了回来..."不带这么折磨人的啊"来自楼门军机处的专业杀手怂了,装疯卖萌样样都来一套,全部被他识破...梦话:"杀了狗帝""!!!"(帅气蠢萌型女主)有一天,旁边的女主突然长出了九条尾巴,杀红了眼。九尾狐现世,三界惊动。随之出现的是那只机关盒。