登陆注册
4907300000026

第26章

We Dine.--A Curious Dish.--"A Feeling of Sadness Comes O'er Me."--The German Cigar.--The Handsomest Match in Europe.--"How Easy 'tis for Friends to Drift Apart," especially in a place like Munich Railway Station.--The Victim of Fate.--A Faithful Bradshaw.--Among the Mountains.--Prince and Pauper.--A Modern Romance.--Arrival at Oberau.--Wise and Foolish Pilgrims.--An Interesting Drive.--Ettal and its Monastery.--We Reach the Goal of our Pilgrimage.

At one o'clock we turned into a restaurant for dinner. The Germans themselves always dine in the middle of the day, and a very substantial meal they make of it. At the hotels frequented by tourists table d'hote is, during the season, fixed for about six or seven, but this is only done to meet the views of foreign customers.

I mention that we had dinner, not because I think that the information will prove exciting to the reader, but because I wish to warn my countrymen, travelling in Germany, against undue indulgence in Liptauer cheese.

I am fond of cheese, and of trying new varieties of cheese; so that when I looked down the cheese department of the bill of fare, and came across "liptauer garnit," an article of diet I had never before heard of, I determined to sample it.

It was not a tempting-looking cheese. It was an unhealthy, sad-looking cheese. It looked like a cheese that had seen trouble. In appearance it resembled putty more than anything else. It even tasted like putty--at least, like I should imagine putty would taste. To this hour I am not positive that it was not putty. The garnishing was even more remarkable than the cheese. All the way round the plate were piled articles that I had never before seen at a dinner, and that I do not ever want to see there again. There was a little heap of split-peas, three or four remarkably small potatoes--at least, I suppose they were potatoes; if not, they were pea-nuts boiled soft,--some caraway-seeds, a very young-looking fish, apparently of the stickleback breed, and some red paint. It was quite a little dinner all to itself.

What the red paint was for, I could not understand. B. thought that it was put there for suicidal purposes. His idea was that the customer, after eating all the other things in the plate, would wish he were dead, and that the restaurant people, knowing this, had thoughtfully provided him with red paint for one, so that he could poison himself off and get out of his misery.

I thought, after swallowing the first mouthful, that I would not eat any more of this cheese. Then it occurred to me that it was a pity to waste it after having ordered it, and, besides, I might get to like it before I had finished. The taste for most of the good things of this world has to be acquired. I can remember the time when I did not like beer.

So I mixed up everything on the plate all together--made a sort of salad of it, in fact--and ate it with a spoon. A more disagreeable dish I have never tasted since the days when I used to do Willie Evans's "dags," by walking twice through a sewer, and was subsequently, on returning home, promptly put to bed, and made to eat brimstone and treacle.

I felt very sad after dinner. All the things I have done in my life that I should not have done recurred to me with painful vividness.

(There seemed to be a goodish number of them, too.) I thought of all the disappointments and reverses I had experienced during my career; of all the injustice that I had suffered, and of all the unkind things that had been said and done to me. I thought of all the people I had known who were now dead, and whom I should never see again, of all the girls that I had loved, who were now married to other fellows, while I did not even know their present addresses.

I pondered upon our earthly existence, upon how hollow, false, and transient it is, and how full of sorrow. I mused upon the wickedness of the world and of everybody in it, and the general cussedness of all things.

I thought how foolish it was for B. and myself to be wasting our time, gadding about Europe in this silly way. What earthly enjoyment was there in travelling--being jolted about in stuffy trains, and overcharged at uncomfortable hotels?

B. was cheerful and frivolously inclined at the beginning of our walk (we were strolling down the Maximilian Strasse, after dinner); but as I talked to him, I was glad to notice that he gradually grew more serious and subdued. He is not really bad, you know, only thoughtless.

B. bought some cigars and offered me one. I did not want to smoke.

Smoking seemed to me, just then, a foolish waste of time and money.

As I said to B.: "In a few more years, perhaps before this very month is gone, we shall be lying in the silent tomb, with the worms feeding on us. Of what advantage will it be to us then that we smoked these cigars to-day?"

B. said: "Well, the advantage it will be to me now is, that if you have a cigar in your mouth I shan't get quite so much of your chatty conversation. Take one, for my sake."

To humour him, I lit up.

I do not admire the German cigar. B. says that when you consider they only cost a penny, you cannot grumble. But what I say is, that when you consider they are dear at six a half-penny, you can grumble. Well boiled, they might serve for greens; but as smoking material they are not worth the match with which you light them, especially not if the match be a German one. The German match is quite a high art work. It has a yellow head and a magenta or green stem, and can certainly lay claim to being the handsomest match in Europe.

We smoked a good many penny cigars during our stay in Germany, and that we were none the worse for doing so I consider as proof of our splendid physique and constitution. I think the German cigar test might, with reason, be adopted by life insurance offices.--Question:

"Are you at present, and have you always been, of robust health?"

Answer: "I have smoked a German cigar, and still live." Life accepted.

同类推荐
  • 大乘要语

    大乘要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨文公谈苑

    杨文公谈苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华经疏

    法华经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亡题

    亡题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱月庐医案

    爱月庐医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为你倾一片海

    为你倾一片海

    撩宠系代言人南绫反转爱情之作,网络原名《原谅爱是胆小鬼》,口口相传,极具期待。安颜然觉得,夏浔简是她完全琢磨不透的男人。除了死缠烂打,根本无计可施。但她不知道,真正无计可施的人,从来都不是她。她的爱,盲目却坚持,你心上孤独之大,隔山跨海后呈现在我眼前,我踏浪而来与你相恋,愿把你劫往人潮海渊。执念为笔,画心,画你!
  • 狐影迷踪

    狐影迷踪

    大明永乐年间,看似平静的江湖暗涛汹涌,层层迷雾下,一段血腥的往事渐渐浮出水面……
  • 宿主有超多桃花

    宿主有超多桃花

    青丘白狐桃妖夭被石头砸死了,殊不知遇到了快穿系统,为了重回肉身,穿梭在三千世界。系统:想要绝世美貌吗?想要无尽财富吗?想过着开挂生活吗?妖夭:要!遇到一个想要成为世界主宰的宿主,系统表示很无奈。纯情少年?病娇了解一下,世界没有你一点都不完美。美貌师父?小黑屋了解一下,为了能囚住你,触犯天命又如何……“除了我身边,还想去哪?”这是一个没心没肺的狐狸撩完就跑又一次次被抓住的故事ovo.
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重笙蜜汁甜妻

    重笙蜜汁甜妻

    许笙笙缓缓的抬起头,看向前方被扔在地上的冷饭。“装什么装,有吃的就不错了。爱吃不吃!”那人伸出脚,狠狠地踩了踩地上的饭菜。上一世她受尽冤屈,这一世她绝不任人摆布……
  • 重生蜜婚,总裁撩妻上瘾

    重生蜜婚,总裁撩妻上瘾

    (爽文,爆宠,虐渣)重生前,时颜被闺蜜与男友设计,遗憾惨死。重生后,时颜跌入欧大少怀抱,享尽世间甜宠。“欧司御,我们说好只是演戏。”“没有你我会死。”“西城追你的人一大车。”“没有你我会死,所以你逃不掉!”“如果有人欺负我呢?”“我会让他死!”
  • 豪门蜜宠:鲜妻请验收

    豪门蜜宠:鲜妻请验收

    三年的婚姻,他们只见过两次面,一次领证,一次上床。“简初晴,收起你那副恶心人的嘴脸,别以为我有多爱你。”某男提起裤子不认人。简初晴眼泪夺眶而出,“南宫寒,我和你的婚姻,走到头了!”“这场游戏,不该由你喊停!”南宫寒愤怒的咆哮,飞身又扑了上去……--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神兽茶楼

    神兽茶楼

    吃货不知饱,帅哥不嫌多,只是这帅哥为什么会长尾巴?小偷为什么飞走,鲤鱼为什么说话,市妖精协会又是个什么玩意?通往异界的大门即将开启,姜白露,你准备好了吗?
  • 穿越系统之不做女配

    穿越系统之不做女配

    新书《快穿之宿主她一心做任务》来啦!!宝贝我需要你的支持,mua!第一次见面:他生疏客套,却不知自己已身陷情网。她面上一派高冷,心里却在不停地犯花痴:好高好帅好man好喜欢!!!……第二次见面:他夜闯深闺,用另一个人的命威胁她,“你乖乖嫁给本王,本王便不杀他。”哪知她心里就愿着嫁给他,嫁给他,嫁给他。为了尽量不破坏人设和系统任务,她只好略显挣扎后答应下来。……再一次见面:她是他的新娘,他满心欢喜。其实她心里早已高兴得飞起,为了计划,她只好一把推开他:“别碰我!”面对他的步步紧逼,她被吓得连连后退。她担心自己会被掐死,可是……暝暝各种样子都好帅呀(??????)?……后来,她终于能对他明目张胆犯花痴。“暝暝,你好帅呀~”她趴在他的背上呼吸一米九的空气。“帅?”“大概就是英俊的意思。”“那烟儿可有见过比为夫更帅的人?”“才没有,暝暝是这个世界上最帅的男人!”不论重来多少次,我都会对你一见钟情。(ps:这不是快穿文)本文1v1,男女主身心干净,女主不小白不圣母(贬义),无大虐,毕竟太虐了我自己也受不了。