登陆注册
4907600000009

第9章

Lady Mickleham is back from her honeymoon. I mean young Lady Mickleham--Dolly Foster (well, of course I do. Fancy the Dowager on a honeymoon!) She signified the fact to me by ordering me to call on her at teatime; she had, she said, something which she wished to consult me about confidentially. I went.

"I didn't know you were back," I observed.

"Oh, we've been back a fortnight, but we went down to The Towers.

They were all there, Mr. Carter."

"All who?"

"All Archie's people. The dowager said we must get really to know one another as soon as possible. I'm not sure I like really knowing people. It means that they say whatever they like to you, and don't get up out of your favorite chair when you come in.""I agree," said I, "that a soupcon of unfamiliarity is not amiss.""Of course it's nice to be one of the family," she continued.

"The cat is that," said I. "I would not give a fig for it.""And the Dowager taught me the ways of the house.""Ah, she taught me the way out of it."

"And showed me how to be most disagreeable to the servants.""It is the first lesson of a housekeeper."

"And told me what Archie particularly liked, and how bad it was for him, poor boy.""What should we do without our mothers? I do not, however, see how I can help in all this, Lady Mickleham.""How funny that sounds!"

"Aren't you accustomed to your dignity yet?"

"I meant from you, Mr. Carter."

I smiled. That is Dolly's way. As Miss Phaeton says, she means no harm, and it is admirably conducive to the pleasure of a tete-a-tete.

"It wasn't that I wanted to ask you about," she continued, after she had indulged in a pensive sigh (with a dutifully bright smile and a glance at Archie's photograph to follow. Her behavior always reminds me of a varied and well assorted menu). "It was about something much more difficult. You won't tell Archie, will you?""This becomes interesting," I remarked, putting my hat down.

"You know, Mr. Carter, that before I was married--oh, how long ago it seems!""Not at all."

"Don't interrupt. That before I was married I had several--that is to say, several--well, several--""Start quite afresh," I suggested encouragingly.

"Well, then, several men were silly enough to think themselves--you know.""No one better," I assented cheerfully.

"Oh, if you won't be sensible!--Well, you see, many of them are Archie's friends as well as mine; and, of course, they've been to call.""It is but good manners," said I.

"One of them waited to be sent for, though."

"Leave that fellow out," said I.

"What I want to ask you is this--and I believe you're not silly, really, you know, except when you choose to be.""Walk in the Row any afternoon," said I, "and you won't find ten wiser men.""It's this. Ought I to tell Archie?"

"Good gracious! Here's a problem!"

"Of course," pursued Lady Mickleham, opening her fan, "it's in some ways more comfortable that he shouldn't know.""For him?"

"Yes--and for me. But then it doesn't seem quite fair.""To him?"

"Yes--and to me. Because if he came to know from anybody else, he might exaggerate the things, you know.""Impossible!"

"Mr. Carter!"

"I--er--mean he knows you too well to do such a thing.""Oh, I see. Thank you. Yes. What do you think?""What does the Dowager say?"

"I haven't mentioned it to the Dowager."

"But surely, on such a point, her experience--""She can't have any," said Lady Mickleham decisively. "I believe in her husband, because I must. But nobody else! You're not giving me your opinion."I reflected for a moment.

"Haven't we left out one point to view?" I ventured to suggest.

同类推荐
  • 大毗卢遮那成佛神变加持经

    大毗卢遮那成佛神变加持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 产宝

    产宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疠疡机要

    疠疡机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹显妙通幽集

    还丹显妙通幽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算学启蒙总括

    算学启蒙总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那年有关的你

    那年有关的你

    仰天从农村到城市奇遇一生至爱小蕊,他们一起走遍中国,甜美到平谈,背叛到分离。儿时的兄弟,随着时间与生活的洗礼,每个人都不再是当年的模样。
  • 都市之最强仙二代

    都市之最强仙二代

    什么,你还在靠灵气修行。不会吧,你还在苦逼的打磨根骨,炼化肉身。且看我,二指并剑,接通二百二十伏民用电源,只要充电就行。行走中的充电宝,试问谁惹得起!哼....
  • 盘根村的偶像

    盘根村的偶像

    领导说,你也别太重视过头了,不就是一个小山村么,咱市里这样的村子多的是,放眼全国,更是多如牛毛。因为我们报社是他们联系单位帮扶单位,要咱出钱咱是肯定不会出的,咱就给他们写几个稿件报纸上随便宣传一下就过去了。盘根村是穷,但穷这方面你也不能怎么去写,那是给城市形象抹黑,反正吧,你别花太多的精力,精力要花到有钱的企事业单位上去,这样,给他们发个稿子,收点钱,或拉点广告,也能有收入进来。我不知所以,没有点头也没有摇头,我的脑子里全是盘根村,我听见我的心里有个声音冒出来,其实盘根村真的要好好写一写了,再不能这样去敷衍了。可是,我不能写,我也不该写,我也没想好到底要怎么写。我该怎么办呢?
  • 盗墓狂少

    盗墓狂少

    一首诗“陕西红木棺,七巧玲珑锁,韩城一枯荣,七彩人头花。”让我下卷入了一场精心设计的阴谋中,幕后人是我完全想不到的那个人。一束夺命的七彩花,内含一颗令无数人不顾亲情、友情、仁义、道德的珠子。那一张张熟悉的面孔却又带着残忍,人性在那一刻变得微不足道。
  • 宫女卷

    宫女卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁启超传

    梁启超传

    梁启超的《少年中国说》是青春中国诞生的第一口呼吸;他的《变法通议》是一新文化向旧文化宣战的第一把利剑;他的“小说界革命”的尝试为腐朽的旧文学注入第一支兴奋剂。他力主变法却踏上流亡之路;他推行共和体制却步履艰难;他指挥讨袁护国却遇重重阻拦;他与康有为同为戊戌干将,却最终分道扬镳……
  • 棠城旧事

    棠城旧事

    我听过来时的风,走过去时的路,却仿佛不及,在世界的一隅,和你偶然邂逅。我希望有个如你一般的人,一笑,便点亮了整个世界。………谨以此书,纪念我的青春。
  • 多动症与神秘的少女

    多动症与神秘的少女

    多动症与神秘的少女之间,并非是爱情的硬核科幻故事
  • 历史新声:中国杰出青年历史学人(东方历史评论 03)

    历史新声:中国杰出青年历史学人(东方历史评论 03)

    《东方历史评论》第3辑选取了十五位中国杰出青年历史学人,希望从他们的访谈和代表作里找寻这个时代的“志气”。如果说民国时代的历史学者面对的挑战,是让史学摆脱经学附庸的地位,成为近代的历史学,那么我们今天的挑战则是摆脱阶级和革命史观的叙事,创造一个更新的,同时也还原一个曾经的历史学。
  • 期待被爱的我

    期待被爱的我

    成年人的世界,似乎是孤独的,在不知不觉中,我们都成了一颗颗星球。在属于自己的轨道上,独自运转着。即便如此,我也在某个星球上独自祈祷,盼望有一天,自己可以从所谓的秩序中脱离出来。