登陆注册
4908500000022

第22章

LETTER FROM MISS MINA MURRAY TO MISS LUCY WESTENRA

9 May.

My dearest Lucy, Forgive my long delay in writing, but I have been simply overwhelmed with work. The life of an assistant schoolmistress is sometimes trying.

I am longing to be with you, and by the sea, where we can talk together freely and build our castles in the air. I have been working very hard lately, because I want to keep up with Jonathan's studies, and I have been practicing shorthand very assiduously.

When we are married I shall be able to be useful to Jonathan, and if I can stenograph well enough I can take down what he wants to say in this way and write it out for him on the typewriter, at which also I am practicing very hard.

He and I sometimes write letters in shorthand, and he is keeping a stenographic journal of his travels abroad. When I am with you I shall keep a diary in the same way. I don't mean one of those two-pages-to-the-week-with-Sunday-squeezed-in-a-corner diaries, but a sort of journal which I can write in whenever I feel inclined.

I do not suppose there will be much of interest to other people, but it is not intended for them. I may show it to Jonathan some day if there is in it anything worth sharing, but it is really an exercise book.

I shall try to do what I see lady journalists do, interviewing and writing descriptions and trying to remember conversations. I am told that, with a little practice, one can remember all that goes on or that one hears said during a day.

However, we shall see. I will tell you of my little plans when we meet.

I have just had a few hurried lines from Jonathan from Transylvania.

He is well, and will be returning in about a week. I am longing to hear all his news. It must be nice to see strange countries.

I wonder if we, I mean Jonathan and I, shall ever see them together.

There is the ten o'clock bell ringing. Goodbye.

Your loving Mina Tell me all the news when you write. You have not told me anything for a long time. I hear rumours, and especially of a tall, handsome, curly-haired man.???

LETTER, LUCY WESTENRA TO MINA MURRAY

17, Chatham Street Wednesday My dearest Mina, I must say you tax me very unfairly with being a bad correspondent.

I wrote you twice since we parted, and your last letter was only your second. Besides, I have nothing to tell you.

There is really nothing to interest you.

Town is very pleasant just now, and we go a great deal to picture-galleries and for walks and rides in the park.

As to the tall, curly-haired man, I suppose it was the one who was with me at the last Pop. Someone has evidently been telling tales.

That was Mr. Holmwood. He often comes to see us, and he and Mamma get on very well together, they have so many things to talk about in common.

We met some time ago a man that would just do for you, if you were not already engaged to Jonathan. He is an excellant parti, being handsome, well off, and of good birth. He is a doctor and really clever. Just fancy! He is only nine-and twenty, and he has an immense lunatic asylum all under his own care.

Mr. Holmwood introduced him to me, and he called here to see us, and often comes now. I think he is one of the most resolute men I ever saw, and yet the most calm. He seems absolutely imperturbable.

I can fancy what a wonderful power he must have over his patients.

He has a curious habit of looking one straight in the face, as if trying to read one's thoughts. He tries this on very much with me, but I flatter myself he has got a tough nut to crack.

I know that from my glass.

Do you ever try to read your own face? I do, and I can tell you it is not a bad study, and gives you more trouble than you can well fancy if you have never tried it.

He say that I afford him a curious psychological study, and I humbly think I do. I do not, as you know, take sufficient interest in dress to be able to describe the new fashions.

Dress is a bore. That is slang again, but never mind.

Arthur says that every day.

There, it is all out, Mina, we have told all our secrets to each other since we were children. We have slept together and eaten together, and laughed and cried together, and now, though I have spoken, I would like to speak more. Oh, Mina, couldn't you guess? I love him.

I am blushing as I write, for although I think he loves me, he has not told me so in words. But, oh, Mina, I love him.

I love him! There, that does me good.

I wish I were with you, dear, sitting by the fire undressing, as we used to sit, and I would try to tell you what I feel.

I do not know how I am writing this even to you.

I am afraid to stop, or I should tear up the letter, and I don't want to stop, for I do so want to tell you all.

Let me hear from you at once, and tell me all that you think about it. Mina, pray for my happiness.

Lucy P.S.--I need not tell you this is a secret. Goodnight again. L.

LETTER, LUCY WESTENRA TO MINA MURRAY

24 May My dearest Mina, Thanks, and thanks, and thanks again for your sweet letter.

It was so nice to be able to tell you and to have your sympathy.

My dear, it never rains but it pours. How true the old proverbs are.

Here am I, who shall be twenty in September, and yet I never had a proposal till today, not a real proposal, and today I had three.

Just fancy! Three proposals in one day! Isn't it awful!

I feel sorry, really and truly sorry, for two of the poor fellows.

Oh, Mina, I am so happy that I don't know what to do with myself.

And three proposals! But, for goodness' sake, don't tell any of the girls, or they would be getting all sorts of extravagant ideas, and imagining themselves injured and slighted if in their very first day at home they did not get six at least. Some girls are so vain!

You and I, Mina dear, who are engaged and are going to settle down soon soberly into old married women, can despise vanity.

Well, I must tell you about the three, but you must keep it a secret, dear, from every one except, of course, Jonathan.

You will tell him, because I would, if I were in your place, certainly tell Arthur. A woman ought to tell her husband everything.

同类推荐
  • 历代三宝纪

    历代三宝纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿难七梦经

    佛说阿难七梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王阳明集

    王阳明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜗触蛮三国争地记

    蜗触蛮三国争地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高僧法显传

    高僧法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱在摩氏7点8度

    爱在摩氏7点8度

    本书为一部浪漫爱情小说,以玛瑙石头为文眼,描述一段值得纪念的情感。正如作者所言,大漠上,有一种东西,带着千万年的讯息存在,沉睡着,却又等待着被唤起,蠢蠢欲动。距离让我们越发无瑕剔透,“刚好来不及”让我们在回忆中尤其璀璨。遗憾永久存活在最初动人的悸动里,彼此的心里。我将继续爱着大漠的玛瑙石块,犹如爱着你一样。在你永恒的闪闪发亮中,折射出最蠢蠢欲动的挂念。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 丢下你那怨谁

    丢下你那怨谁

    元媛和刘晓雨是在一次相亲会上认识的,元媛那年25岁,刘晓雨28岁,他们是在中国一座美丽的海滨城市开启了扣人心弦的恋爱故事,这场恋爱史历经九年,九年间的辛酸苦辣,只有他们内心知道。他们具体经历了什么呢,九年间他们之间发生了怎样的爱情故事?答案就在《丟下你怨谁》!
  • 茅山道士异闻录

    茅山道士异闻录

    清末民初,袁世凯窜权称帝,镇压革命,欺压百姓,民间苦不堪言,混乱世道更是妖魔鬼怪横行。茅山道长观天象寻找一位有道明君拯救天下苍生,于是带领徒弟下山,中途险遇各种妖魔鬼怪,一场正义与邪恶的较量由此拉开序幕。
  • 重生之幸好遇见你

    重生之幸好遇见你

    重生前她是个随性的女汉子,男友惨变妹夫。重生后她是精明能干的职场御姐,虐渣男渣女毫不手软。本以为只是渣男劈腿了亲妹,然而事情远没有这么简单。一切似乎都在偏离轨道,只有他不曾离开。
  • 一笺钟情

    一笺钟情

    秋笺:季零,你知道吗,我一见你(的手),就钟情了。季零:哦,我对你不感兴趣。只认手不认脸的秋笺:你谁啊。季零:……*女主手控。女主:秋笺男主:季零应该不长,剧情俗。
  • 体香

    体香

    《体香》现在五折哦~~一次性订阅全部VIP章节,就可以享受五折优惠!喜欢的就看吧!支持月凉哦~~我叫曲灵犀,女伴男装只为养活自己与五岁的弟弟,继承的家业,也只有爹爹生前的“曲家布庄”与两株桃花…他叫宇彩轩,宇太师的九公子,绝美容颜加上淡然体香,使我留恋…可他的“皇子病”却将他折磨的苦不堪言…所谓皇子病,就是富贵的象征,棉被下若有一粒黄米,都使他无法安睡,物品上面有浮雕,便会磨的手疼,闻到怪味道,也会呕吐不止,身子只能穿丝绸,棉布会起疹子…性格嘛:“臭小子!我要喝水!”臭小子?为何总这般唤我?!“臭小子!我要吃饭…”“臭小子!我想你了…”“臭小子!不许再穿男装…”“臭小子!不许走…”“臭小子!不许再理我七哥!…”……怎么?不知宇彩轩的七哥是谁?那就太孤落寡闻了!宇紫轩,皇帝都要顾忌三分的人物,“康”城地下钱庄的掌柜,宇太师的七公子,俊逸昂然却温文儒雅,淡青身影刚毅非凡…性格嘛:“宇紫轩,我有一事相求…”“好。”“宇紫轩,我想劳烦你件事…”“好。”“宇紫轩,我要你的腰牌…”“好。”“宇紫轩,我要金山银山!”“好…”……体会过男人撒娇的滋味吗?体会过被人宠上天的感觉吗?那么…就来闻一闻“桃花嫣然”中,散发的淡然体香……********************************************************月凉的QQ书友群:一群:61738604(已满)二群:58481160喜欢月凉的话就来吧!~********************************************************推荐月凉的书:《青楼红颜》《古有此女天下乱》《试婚记》《凰后!》*************
  • 重生九零辣妻追夫

    重生九零辣妻追夫

    新书《穿成反派大佬的心尖宝》发书啦。可爱无敌的唐小囡穿成了年代文里的蠢笨女配,爸爸是隔壁小孩吓得不敢哭的煞神,妈妈是骂遍全大队无敌的跋扈泼妇,三个哥哥是方圆百里人见人怕的恶霸。但他们在唐小囡面前,全都变成没脾气的小绵羊,只想宠她宠她再宠她。为了改变书里一家子的悲惨结局,唐小囡努力把养歪的三个哥哥掰正。“大哥,老师好凶的,你教我好不好?”“二哥,我身体这么差,要是有个神医哥哥就好了。”唐小囡拍了拍自己的肥肚子,良心一点都不痛。“三哥,我想吃好多肉肉,可是要好多钱钱。”于是,唐家三个恶霸,突然某一天揍跑了狐朋狗友,开始奋发图强,只为了不让宝贝妹妹失望。只掰正哥哥是不够的,唐小囡决定抱紧未来大佬的大腿,现在还是个可怜的小狼崽,她要投喂未来大佬。“霍哥哥,吃糖糖。”“霍哥哥,吃糕糕。”“霍哥哥,吃肉肉。”……可有一天,大佬拒绝了她的投喂,还露出高深莫测的神秘笑容,危险的眼神让唐小囡红了脸。哎呀……好羞羞!*********【空间+爽文+双强+强宠+一对一】重生回到十一年前,叶青青只想有仇报仇,有恩报恩,最大的恩人自然得此生相守,再替他医好废了的双腿,重争荣光!
  • 猎人笔记

    猎人笔记

    国际文学大会副主席,“俄国文学三巨头”屠格涅夫影响最大的成名作。《猎人笔记》以一个贵族猎手驰骋乡间的行猎之旅为线索,描绘了美丽的俄国景色和乡间习俗,刻画了地主、管家、磨房主妇、城镇医生、贵族知识分子、农奴、农家孩子等众多的人物。在猎手的眼中,有美丽的俄罗斯乡间美景,有痛饮格瓦斯的好客农家,有庞大惊人的马市,也有遭情人背叛的美丽乡村少女,两情相悦却注定天人永隔的恋人,天籁之音的怯弱农民,正直乃至固执的地主老爷,苦苦追求理想最终重病而亡的大学生;当然,还有最重要的,等到黄昏林隐,带着猎物,痛痛快快的来上一杯格瓦斯,期待着明日新的乡间狩猎之旅。而猎手眼中的这一切,组成了他热爱的俄国。
  • 五味红颜孰倾城

    五味红颜孰倾城

    “一念花开,一念花落,人世这一遭,山长水远,终究是要自己走下去。既无留恋,何必不干脆答应下来。况且,我已保命。”语气中带有轻蔑。皱起的眉头仍然没有松开,“你可以等到二弟归来。”“罢了。”敏感的称呼,终于提起了她的情绪,“若他回来,我亦不可如此洒脱。在者,我与他之间所隔,何曾是简单一书。”尉迟锐上前一步拦下,“此事二郎尚且不知,你当真要一走了之?”“当真!”眼神如此坚定,却在下一秒变得飘忽不定,“劳烦姨夫带一句话。”邪魅一笑,风吹动发丝,“追夫之路太过漫长,而我并非心专之人,故,弃之。”
  • 洪荒之幕后推手

    洪荒之幕后推手

    穿越洪荒后,发现自己觉醒了一样天赋能力。本以为大多数大能都会那么一两手的分身神通没什么意义,却没想到……借此,他成为了整个洪荒的幕后推手。“你以为截教万仙来朝,其实那都是我小号。不信我这话说完,让他们扣个6。”“66666666……”