登陆注册
4908800000051

第51章

How long this continued I do not remember. Long enough, however, for Dobbs to become quite seedy, for the giving up of wrist cuffs, for the neglect of shoes and beard, and for great hollows to form round his eyes, and a slight flush on his cheek-bones. I remember meeting him in all the departments, writing letters or waiting patiently in anterooms from morning till night. He had lost all his old dogmatism, but not his pride. "I might as well be here as anywhere, while I'm waiting," he said, "and then I'm getting some knowledge of the details of official life."

In the face of this mystery I was surprised at finding a note from him one day, inviting me to dine with him at a certain famous restaurant. I had scarce got over my amazement, when the writer himself overtook me at my hotel. For a moment I scarcely recognized him. A new suit of fashionably-cut clothes had changed him, without, however, entirely concealing his rustic angularity of figure and outline. He even affected a fashionable dilettante air, but so mildly and so innocently that it was not offensive.

"You see," he began, explanatory-wise, "I've just found out the way to do it. None of these big fellows, these cabinet officers, know me except as an applicant. Now, the way to do this thing is to meet 'em fust sociably; wine 'em and dine 'em. Why, sir,"--he dropped into the schoolmaster again here,--"I had two cabinet ministers, two judges, and a general at my table last night."

"On YOUR invitation?"

"Dear, no! all I did was to pay for it. Tom Soufflet gave the dinner and invited the people. Everybody knows Tom. You see, a friend of mine put me up to it, and said that Soufflet had fixed up no end of appointments and jobs in that way. You see, when these gentlemen get sociable over their wine, he says carelessly, 'By the way, there's So-and-so--a good fellow--wants something; give it to him.' And the first thing you know, or they know, he gets a promise from them. They get a dinner--and a good one--and he gets an appointment."

"But where did you get the money?"

"Oh,"--he hesitated,--"I wrote home, and Fanny's father raised fifteen hundred dollars some way, and sent it to me. I put it down to political expenses." He laughed a weak, foolish laugh here, and added, "As the old man don't drink nor smoke, he'd lift his eyebrows to know how the money goes. But I'll make it all right when the office comes--and she's coming, sure pop."

His slang fitted as poorly on him as his clothes, and his familiarity was worse than his former awkward shyness. But I could not help asking him what had been the result of this expenditure.

"Nothing just yet. But the Secretary of Tape and the man at the head of the Inferior Department, both spoke to me, and one of them said he thought he'd heard my name before. He might," he added, with a forced laugh, "for I've written him fifteen letters."

Three months passed. A heavy snow-storm stayed my chariot wheels on a Western railroad, ten miles from a nervous lecture committee and a waiting audience; there was nothing to do but to make the attempt to reach them in a sleigh. But the way was long and the drifts deep, and when at last four miles out we reached a little village, the driver declared his cattle could hold out no longer, and we must stop there. Bribes and threats were equally of no avail. I had to accept the fact.

"What place is this?"

"Remus."

"Remus, Remus," where had I heard that name before? But while I was reflecting he drove up before the door of the tavern. It was a dismal, sleep-forbidding place, and only nine o'clock, and here was the long winter's night before me. Failing to get the landlord to give me a team to go further, I resigned myself to my fate and a cigar, behind the red-hot stove. In a few moments one of the loungers approached me, calling me by name, and in a rough but hearty fashion condoled with me for my mishap, advised me to stay at Remus all night, and added: "The quarters ain't the best in the world yer at this hotel. But thar's an old man yer--the preacher that was--that for twenty years hez taken in such fellers as you and lodged 'em free gratis for nothing, and hez been proud to do it. The old man used to be rich; he ain't so now; sold his big house on the cross roads, and lives in a little cottage with his darter right over yan. But ye couldn't do him a better turn than to go over thar and stay, and if he thought I'd let ye go out o' Remus without axing ye, he'd give me h-ll. Stop, I'll go with ye."

I might at least call on the old man, and I accompanied my guide through the still falling snow until we reached a little cottage.

The door opened to my guide's knock, and with the brief and discomposing introduction, "Yer, ole man, I've brought you one o' them snow-bound lecturers," he left me on the threshold, as my host, a kindly-faced, white-haired man of seventy, came forward to greet me.

His frankness and simple courtesy overcame the embarrassment left by my guide's introduction, and I followed him passively as he entered the neat, but plainly-furnished sitting-room. At the same moment a pretty, but faded young woman arose from the sofa and was introduced to me as his daughter. "Fanny and I live here quite alone, and if you knew how good it was to see somebody from the great outside world now and then, you would not apologize for what you call your intrusion."

During this speech I was vaguely trying to recall where and when and under what circumstances I had ever before seen the village, the house, the old man or his daughter. Was it in a dream, or in one of those dim reveries of some previous existence to which the spirit of mankind is subject? I looked at them again. In the careworn lines around the once pretty girlish mouth of the young woman, in the furrowed seams over the forehead of the old man, in the ticking of the old-fashioned clock on the shelf, in the faint whisper of the falling snow outside, I read the legend, "Patience, patience; Wait and Hope."

同类推荐
  • 辨惑编

    辨惑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮石禅师语录

    浮石禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春草斋集

    春草斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠别二首

    赠别二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗经

    诗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之炮灰女配不容易

    快穿之炮灰女配不容易

    妖孽男子邪魅一笑:“娘子,浪够了么?”“特么,你谁呀?”被咚在墙上的女子疑惑。“你猜?”某妖孽步步紧逼,笑容愈发危险。“老娘可不可以不猜?QAQ~”玖玖缩了缩脖子,弱弱道。她是真的不知道自己何时招惹了这只绝色大妖孽啊!嘤嘤嘤~她本是一个一朝不慎被雷劈的倒霉鬼,却意外绑定坑货系统,左打白莲,右撕绿茶,脚踩渣男贱女,逆袭人生,潇洒肆意……然而,却阴差阳错碰上了某妖孽,以后的日子可想而知,呵呵哒!不解释!【1V1,双洁,宠宠宠,绝宠!】【温馨提示:前三个位面炼笔,不喜欢的小可爱可以直接跳过哦!手动比心,么么哒~】
  • 异世界魔法法则的研究与应用

    异世界魔法法则的研究与应用

    大魔法师维尔特·奥莱恩因为一次实验以为来到了一个没有魔法却存在魔力的世界——地球,热爱研究的他决定在这个世界重新创造魔法!但随着了解的深入,他发现地球并不是不存在魔法,只是以一种难以想象的方式,消失了……【男主名字是荀肄,不是苟肆,也不是狗四!】
  • 我年轻时的山脉

    我年轻时的山脉

    作者无意中发现了妈妈旧皮箱里的一本相册,里面的老照片向作者展示着女人的风韵,在这无尽的风韵之中作者猜度着外婆和妈妈的历史,那是青楼里的故事,是上海滩十里洋场的故事,不论是青楼里会女红的外婆,还是上海滩演艺圈中能歌善舞的妈妈,都为自己寻找的爱情献出了世上最可贵的勇气和真诚,但她们又得到了什么?外婆和妈妈的老相册,使作者生出了一种写作的冲动,作者想成为作家,以一部作品轰动世界。作者在通往作家的路上寻找着,找到的却是意料之外的收获。于是作者的内心发出一种感叹:曾经遥远漫长的幻想,为何始终不能实现。
  • 爱丁堡笔记

    爱丁堡笔记

    《爱丁堡笔记》成书于1879年,是史蒂文森最生动有趣也是最具私人意义的作品之一。本书由一系列散文组成,从爱丁堡老城、议会广场到新城、卡尔顿山与彭特兰丘陵,铺开了一幅独具韵味的风景画。作品既有游记性质,又穿插了社会评论,满溢着作者娓娓道来的家乡情愫。书中的爱丁堡是一个立体的,并极具戏剧对比性的城市——在新与旧之间,富庶与饥馑之间,广厦与乡野间铺展开来的城市。在一些章节中,作者怀抱一种怀旧之情讴歌城市之美与其独特的精神气质,而在如“传奇故事”等章节中,他则着重渲染了爱丁堡黑暗、阴森的一面,如嗜酒的下层阶级、社会丑闻、城市边缘之罪恶等。
  • 洞见·无常与新生

    洞见·无常与新生

    幸福人生不是一个泛泛而谈的概念,而是每个人都能够落实的具体做法。这种做法不是通过听讲习得的,却可以通过打开心量,专注当下,本书可以改变自己的思维方式,用更高远的视野去理解人生这些具体的实践来达成。如果愿意在生活中试一试,便会得到不可思议的改变。
  • 宝贝,你的世界我知道

    宝贝,你的世界我知道

    本书作者张静女士从宝宝发育的规律出发,即自然界最根本的进化发展规律,以宝宝的触觉、嗅觉、味觉、听觉、视觉、运动、语言、情绪等8个方面入手,并以宝宝发育的不同阶段为线索,用宝宝成长的每个阶段的不同表现,来揭秘其真正的“动作”原因——脑发育,及其深远的影响。本书行文流畅,语言幽默且通俗易懂,并配有可爱温馨的绘画,能让广大父母在获得轻松“悦读”的同时,又能习得育儿的相关心理、生理学知识,以引导孩子的健康成长。每个孩子都是上天对父母爱的馈赠,很多时候,父母不但要倾注全身心的爱给宝贝,而且还要懂得如何去爱——要知道宝宝成长的过程和真相。帮助宝贝快乐长大。
  • 弃夫

    弃夫

    推荐新文《这男人欠揍》婚姻里或许有爱情!豪门的婚姻里或许或许有爱情!廖凝的豪门婚姻却充满了交易,身体与利益的交易!****爱情!从廖凝站在墨云办公室提出用她来换取廖氏平安的一瞬间,就已经离她远去了。一切都是交易!她清楚的记得墨云的话,“你认为你值那么多钱吗?”“值不值要你说了算!”“好!名牌大学毕业,家世清白,长相嘛……还看得过去。我也需要这样一个妻子装点门面,省得老有女人痴心妄想。不过你记住,不要对我奢望什么。我不会为了你做任何的改变,我的一切你都没有权利干涉,包括我的女人!”墨云在说这番话的时候一脸的放荡不羁。廖凝的第一反应是安心了,濒临破产的廖氏有救了!至于婚姻,她没有任何的期待和奢望。“我知道自己的身份,你的女人只要不睡在我的床上就好了!”廖凝一脸的平静。婚姻真得能这样风轻云淡吗?从什么时候起一切都脱轨了呢?推荐群内好友的文《寒毒王妃》筱如君《不嫁妖孽王爷》甜味白开水强力推荐好玩的宫廷游戏:《宫廷计》http://m.pgsk.com/
  • 你是时光与岁月

    你是时光与岁月

    不论是以前,亦或是现在,也可能在未来我始终觉得“时光岁月”这四个字永远那样美丽,忧伤却又无奈很早以前就想写一本书关于我,关于我们关于时光与岁月
  • 苏霍多尔

    苏霍多尔

    《苏霍多尔》是一部俄罗斯中篇小说,讲述一个庄园的兴衰,居住其中的人们的生活和他们的爱恨情仇。在小说中,作者以第一人称回忆了苏霍多尔,从头至尾以一种追寻家族踪迹的姿态出现。但是其真正的主人公是娜达莉娅,她的回忆构成了小说的主体。加上其他人物的零碎而片段的记忆构建了一个完整的关于苏霍多尔的记忆。
  • 萌仙来袭:半仙不由人

    萌仙来袭:半仙不由人

    她不是豆腐精,但为什么只喜欢吃豆腐?她不是豆腐精,但为什么会变成豆腐干?