登陆注册
4909000000158

第158章

The old fellow thought he was mistaken, and cursed the servant; but he was none the less determined to make sure of the affair. As the day of Father Jehan's visit was close at hand, Bertha, whose suspicions were aroused by this speech, wrote him that it was her wish that he should not come this year, without, however, telling him her reason; then she went in search of La Fallotte at Loches, who was to give her letter to Jehan, and believed everything was safe for the present. She was all the more pleased at having written to her friend the prior, when Imbert, who, towards the time appointed for the poor monk's annual treat, had always been accustomed to take a journey into the province of Maine, where he had considerable property, remained this time at home, giving as his reason the preparations for rebellion which monseigneur Louis was then making against his father, who as everyone knows, was so cut up at this revolt that it caused his death. This reason was so good a one, that poor Bertha was quite satisfied with it, and did not trouble herself. On the regular day, however, the prior arrived as usual. Bertha seeing him, turned pale, and asked him if he had not received her message.

"What message?" said Jehan.

"Ah! we are lost then; the child, thou, and I," replied Bertha.

"Why so?" said the prior.

"I know not," said she; "but our last day has come."

She inquired of her dearly beloved son where Bastarnay was. The young man told her that his father had been sent for by a special messenger to Loches, and would not be back until evening. Thereupon Jehan wished, is spite of his mistress, to remain with her and his dear son, asserting that no harm would come of it, after the lapse of twelve years, since the birth of their boy.

The days when that adventurous night you know of was celebrated, Bertha stayed in her room with the poor monk until supper time. But on this occasion the lovers--hastened by the apprehensions of Bertha, which was shared by Jehan directly she had informed him of them--dined immediately, although the prior of Marmoustier reassured Bertha by pointing out to her the privileges of the Church, and how Bastarnay, already in bad odour at court, would be afraid to attack a dignitary of Marmoustier. When they were sitting down to table their little one happened to be playing, and in spite of the reiterated prayers of his mother, would not stop his games, since he was galloping about the courtyard on a fine Spanish barb, which Duke Charles of Burgundy had presented to Bastarnay. And because young lads like to show off, varlets make themselves bachelors at arms, and bachelors wish to play the knight, this boy was delighted at being able to show the monk what a man he was becoming; he made the horse jump like a flea in the bedclothes, and sat as steady as a trooper in the saddle.

"Let him have his way, my darling," said the monk to Bertha.

"Disobedient children often become great characters."

Bertha ate sparingly, for her heart was as swollen as a sponge in water. At the first mouthful, the monk, who was a great scholar, felt in his stomach a pain, and on his palette a bitter taste of poison that caused him to suspect that the Sire de Bastarnay had given them all their quietus. Before he had made this discovery Bertha had eaten.

Suddenly the monk pulled off the tablecloth and flung everything into the fireplace, telling Bertha his suspicion. Bertha thanked the Virgin that her son had been so taken up with his sport. Retaining his presence of mind, Jehan, who had not forgotten the lesson he had learned as a page, leaped into the courtyard, lifted his son from the horse, sprang across it himself, and flew across the country with such speed that you would have thought him a shooting-star if you had seen him digging the spurs into the horse's bleeding flanks, and he was at Loches in Fallotte's house in the same space of time that only the devil could have done the journey. He stated the case to her in two words, for the poison was already frying his marrow, and requested her to give him an antidote.

"Alas," said the sorceress, "had I known that it was for you I was giving this poison, I would have received in my breast the dagger's point, with which I was threatened, and would have sacrificed my poor life to save that of a man of God, and of the sweetest woman that ever blossomed on this earth; for alas! my dear friend, I have only two drops of the counter-poison that you see in this phial."

"Is there enough for her?"

"Yes, but go at once," said the old hag.

The monk came back more quickly that he went, so that the horse died under him in the courtyard. He rushed into the room where Bertha, believing her last hour to be come, was kissing her son, and writhing like a lizard in the fire, uttering no cry for herself, but for the child, left to the wrath of Bastarnay, forgetting her own agony at the thought of his cruel future.

"Take this," said the monk; "my life is saved!"

同类推荐
  • 佛说灌佛经

    佛说灌佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lin McLean

    Lin McLean

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艾子杂说

    艾子杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严感应缘起传

    华严感应缘起传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土救生船诗

    净土救生船诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万界之道祖

    万界之道祖

    道观观主一朝穿越,发现自己获得了道祖系统!一手持玉拂尘,一手持玉如意,征战万界,弘扬道法,万界――称我为道祖!
  • 四域修仙传

    四域修仙传

    一个普通的现代人莫名出现在未知修行世界,科学与鬼怪使他迷茫,不知何者才是真理。而在修行中又要面对生死与情义的抉择,究竟是命重要还是情义重要?没等他想明白这个问题就已经是全民公敌,不得不成为人们口中的邪魔叛徒!
  • 不负莫离

    不负莫离

    他是南龙国的六皇子,是南龙皇帝最宠爱的儿子。他不愿做太子,想要一生逍遥快活,妄想拯救苍生。他以为会一生会无忧无虑,却不料他遇到了他一生的劫....就是这个劫,让他背负了千百骂名,成为三界笑柄,失去了一切...但...他不怨...只是希望下辈子不要再遇到那个人了吧...
  • 三栖特种兵

    三栖特种兵

    三栖特种兵,处处我为雄!显奇能,时空无阻,金手指,灵犀一动。生死不渝同心契,情同手足兄弟盟。
  • 诸天穿越门

    诸天穿越门

    一个厂男上个厕所,穿越到天龙八部,蜘蛛侠3,不良人,九叔风云,诛仙,武庚纪,仙剑奇侠传,斗破苍穹,超神学院……从天龙八部一路吸到斗气化马,霸气的打遍诸天不服之人……新书在诸天位面中成仙可以理解为,此书后续
  • 渌水泱泱仙如月

    渌水泱泱仙如月

    乾坤四界,仙佛人鬼古神旧址,回望萧瑟为造新神,冥冥轮转妖魔现世,归容无依是男是女,禁忌子身弱蝶扶梅,白莲生心月下仙曲,泱泱鸣缠
  • 六次东渡:鉴真

    六次东渡:鉴真

    《六次东渡——鉴真》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 宅斗之正妻不下堂

    宅斗之正妻不下堂

    遭阴谋陷害,她嫡出正妻的身份变成填房。夫君腹黑,兄弟不合,妯娌相争,长辈为老不尊,姐妹明争暗斗,外加妾室争宠不休,这一大家子,怎一个乱字了得?她没有改变这个世界的能力,也没有统治这个世界的野心,却被步步紧逼,终成腹黑心机女,决计铲除阴谋,横扫贱人。
  • 武侠世界的朋友圈

    武侠世界的朋友圈

    大还丹五百元一颗,还剩九件,有需要的朋友可以骚扰我。我儿子终于能徒手攀登华山峭壁了,欢笑脸,视频……活找人,东北长白山附近,有时间的镖师联系我。当武侠世界有了朋友,又是怎么样的一个体验?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。