登陆注册
4910000000071

第71章

Sir Andrew had just come in. He was trying to get a little warmth into his half-frozen limbs, for the cold had set in again, and this time with renewed vigour, and Marguerite was pouring out a cup of hot coffee which she had been brewing for him. She had not asked for news. She knew that he had none to give her, else he had not worn that wearied, despondent look in his kind face.

"I'll just try one more place this evening," he said as soon as he had swallowed some of the hot coffee--"a restaurant in the Rue de la Harpe; the members of the Cordeliers' Club often go there for supper, and they are usually well informed. I might glean something definite there."

"It seems very strange that they are so slow in bringing him to trial," said Marguerite in that dull, toneless voice which had become habitual to her. "When you first brought me the awful news that ... I made sure that they would bring him to trial at once, and was in terror lest we arrived here too late to--to see him."

She checked herself quickly, bravely trying to still the quiver of her voice.

"And of Armand?" she asked.

He shook his head sadly.

"With regard to him I am at a still greater loss," he said: "I cannot find his name on any of the prison registers, and I know that he is not in the Conciergerie. They have cleared out all the prisoners from there; there is only Percy--"

"Poor Armand I" she sighed; "it must be almost worse for him than for any of us; it was his first act of thoughtless disobedience that brought all this misery upon our heads."

She spoke sadly but quietly. Sir Andrew noted that there was no bitterness in her tone. But her very quietude was heart-breaking; there was such an infinity of despair in the calm of her eyes.

"Well! though we cannot understand it all, Lady Blakeney," he said with forced cheerfulness, "we must remember one thing--that whilst there is life there is hope."

"Hope!" she exclaimed with a world of pathos in her sigh, her large eyes dry and circled, fixed with indescribable sorrow on her friend's face.

Ffoulkes turned his head away, pretending to busy himself with the coffee-making utensils. He could not bear to see that look of hopelessness in her face, for in his heart he could not find the wherewithal to cheer her. Despair was beginning to seize on him too, and this he would not let her see.

They had been in Paris three days now, and it was six days since Blakeney had been arrested. Sir Andrew and Marguerite had found temporary lodgings inside Paris, Tony and Hastings were just outside the gates, and all along the route between Paris and Calais, at St. Germain, at Mantes, in the villages between Beauvais and Amiens, wherever money could obtain friendly help, members of the devoted League of the Scarlet Pimpernel lay in hiding, waiting to aid their chief.

Ffoulkes had ascertained that Percy was kept a close prisoner in the Conciergerie, in the very rooms occupied by Marie Antoinette during the last months of her life. He left poor Marguerite to guess how closely that elusive Scarlet Pimpernel was being guarded, the precautions surrounding him being even more minute than those which bad made the unfortunate Queen's closing days a martyrdom for her.

But of Armand he could glean no satisfactory news, only the negative probability that he was not detained in any of the larger prisons of Paris, as no register which he, Ffoulkes, so laboriously consulted bore record of the name of St. Just.

Haunting the restaurants and drinking booths where the most advanced Jacobins and Terrorists were wont to meet, be had learned one or two details of Blakeney's incarceration which he could not possibly impart to Marguerite. The capture of the mysterious Englishman known as the Scarlet Pimpernel had created a great deal of popular satisfaction; but it was obvious that not only was the public mind not allowed to associate that capture with the escape of little Capet from the Temple, but it soon became clear to Ffoulkes that the news of that escape was still being kept a profound secret.

On one occasion he had succeeded in spying on the Chief Agent of the Committee of General Security, whom he knew by sight, while the latter was sitting at dinner in the company of a stout, florid man with pock-marked face and podgy hands covered with rings.

Sir Andrew marvelled who this man might be. Heron spoke to him in ambiguous phrases that would have been unintelligible to any one who did not know the circumstances of the Dauphin's escape and the part that the League of the Scarlet Pimpernel had played in it.

But to Sir Andrew Ffoulkes, who--cleverly disguised as a farrier, grimy after his day's work--was straining his ears to listen whilst apparently consuming huge slabs of boiled beef, it soon became dear that the chief agent and his fat friend were talking of the Dauphin and of Blakeney.

同类推荐
  • 溪山余话

    溪山余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿难分别经

    佛说阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若心经略疏连珠记

    般若心经略疏连珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说常瞿利毒女陀罗尼咒经

    佛说常瞿利毒女陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茅山志

    茅山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 溺爱丑夫之夫人威武

    溺爱丑夫之夫人威武

    据说将军府的少将军年少有为,出战必胜,深得君心,却三十好几了好没有娶到老婆。因为少将军的脸上有一道狰狞的疤痕,再加上他魁梧的身材,女子见了皆是惧怕,稍微胆小点的直接晕倒。太后娘娘心急如焚,下旨丞相府必须嫁一女儿过去,嫡庶不论。从不为人知的相府三小姐,惊天出嫁。一时之间,各大赌坊相继摆局,赌的是,这位三小姐会不会在新婚之夜吓死。第二天,三小姐笑意盈盈送夫出门,一脸幸福。世人下巴皆掉,这是什么情况?!从此以后,世人皆知,少将军夫人宠夫上天。谁要是敢说一句少将军的不是,就等着倒霉吧。**她三世为人,终是逃不过那层层阴谋,注定要在这阴谋圈中周旋。上一世的灭门深仇,让她怎么也抛不掉撇不开,要用尽一切力量,将所有的真相都揭露出来。只是眼前的男人,却是她亏欠最深的人。她什么都依他,什么都顺他的意,只希望他平安顺利。只是没想到沉默的羔羊实际上是吃人的大灰狼,吃下去连骨头都不吐!**据说某一日,少将军想让夫人抛弃心中的仇恨,于是……“你什么都依我,说是出嫁从夫。”“恩。”“那什么条件都答应?”“恩。”“那可愿意为我抛弃心里的恨?”“……”夫人僵硬,摇摇头,“除了这个什么都可以依你。”“恩,为夫帮你报仇。你只要乖乖听话就好。”少将军熟练的宽衣解带。“……”第二天,夫人后悔了。腰好痛……谁说出嫁从夫的,老娘不干了!
  • 鬼闻

    鬼闻

    "形形色色的鬼,重重叠叠的迷。同身同命的局,是谁人在背后主导一切。嘘……不知道就不要说哦,来跟着我,一起静下来看看鬼的见闻吧。"
  • 纠结

    纠结

    杨瑟躺在床上,其实她早就醒了,或者说她压根儿就没睡踏实,更不说深睡眠了,最近几天她一直这样。她盯着头上的吊顶,那无比熟悉也略嫌简朴的吊顶,心里不停地琢磨那几件事,这些事成了她近些日子最闹心的事。她不知道,是事找她,还是她找事,反正她心里总是装着一些七七八八的事,前一拨的事还没弄清楚、整明白,后一批的事又接着来了。整个脑子,就成了一家商铺,批发的、零售的一股脑儿地涌进来,她都得接受,都得打理,都想把它们理清楚。有时她也想过,何必成天把脑子弄得满满的,该吃吃,该睡睡,但她怎么也做不到。稍一消停,那些事就来了,拼命往脑子里钻,她得马上腾出库容,迎它们进来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 简明世界史(新知家庭文明读库)

    简明世界史(新知家庭文明读库)

    本书从人类历史的文明古国讲起,一直讲到第二次世界大战结束,全球进入新时代,以凝练的文字勾勒出世界历史的大致轮廓,《简明世界史》展示了人类几万年生存、发展、斗争、变革、进步的的历史画卷,帮助读者在较短的时间内把握人类伟大文明的历史脉络,从中获得更丰富的知识,拓展更广阔的文化视野。
  • 幸福之路

    幸福之路

    《幸福之路》是一本写给普通人的生活哲理小书。罗素以浅白而深刻的文字,分析了我们不幸福的原因,并告诉我们如何走上幸福之路。不阐述高深哲理,不做枯燥说教,罗素只是将一些经由他自己的经验和观察证实过的通情达理的意见归纳起来,制作出一张献给读者的幸福良方:山珍海味间的觥筹交错、端坐于名车招摇过市都无法带来幸福,只有摒弃自我中心,努力地增加兴趣爱好,提升个人心理素质,积极融入社会生活,才能收获真正的幸福。希望现代社会无数在压力与焦虑中挣扎的男男女女,能够在此找到解脱之法,读懂生活、读懂自己,并且凭着适当的努力握住其实近在咫尺的幸福。
  • 颠覆经典之昭君传奇

    颠覆经典之昭君传奇

    昭君自有千秋在,胡汉和亲识见高。词客各摅胸臆懑,舞文弄墨总徒劳。可见这昭君果然个千古奇女子,只是她的故事到底应该如何呢,就看今日凤凰如何妙笔生辉了。这是架空的故事,和历史不尽相同,若是想以此来考证历史的话,请绕道而行。---------------------------------------据说狼的终身伴侣只有一个,即使它残酷无情,可对自己的爱侣倾心相许。他是狼王,是草原的主人,也是匈奴的君主。只为一个情,他以人入狼,生生世世守着寂寞她是秭归的一方美玉,清逸脱俗,美名远扬,却也因为美名所累,一道圣旨,被迫入宫。时也,命也,无心在后宫争宠,宁愿买通画师掩盖自己的风华。缘也,情也,意外相遇,彼此留下了深刻的影子他是她一生的梦,即使他会成为一片过往的云,她的心中也只有他。她是他生生世世的心,即使最后为了她会成为沧海的浪花,他也无悔。只为灯火阑珊处,她那回头的一眸,早已经刻入他的心海。
  • 玖主

    玖主

    世间有主,其名界主,界主之争,天地失色。当风云开始搅动,潜伏了千年的神秘组织露出獠牙,不为人知的九棺悄然解开,九主之路已势在必行。“想成为九主?”“那得先定个小目标——斩杀一万名天骄。”“怎么斩杀一万名天骄?”“成为像我这样的妖孽就行了。”“我对灵术没有兴趣,一点兴趣都没有!我最后悔的就是练了这一身强大的灵术!”——九主张不凡经典语录
  • 精灵之伊布传说

    精灵之伊布传说

    带着可以八种形态转化的伊布,阿布表示无论你出什么,他都有克制你的精灵。书友群:557281857
  • 万界降临异世

    万界降临异世

    万界无尽的意志在在人类无数年的意愿中降临地球,却发现是另一个世界,还是一个游戏生成的世界。万界无数大佬寻找幕后黑手,白帆却在一个小村庄欲哭无泪:“我怎么退不出去?”