登陆注册
4910700000010

第10章

My poor mother found this to interfere with her after-dinner nap, and no wonder; for if a cohort of ghosts had been "shrieking and squealing," as Calpurnia puts it, in our back garden, or it had been fitted up as a creche for a nursery of goblin infants in the agonies of teething, the noise could not possibly have been more unearthly.

We sought for some means of getting rid of the nuisance: there was poison, of course; but we thought it would have an invidious appearance, and even lead to legal difficulties, if each dawn were to discover an assortment of cats expiring in hideous convulsions in various parts of the same garden.

Firearms too were open to objection, and would scarcely assist my mother's slumbers; so for some time we were at a loss for a remedy. At last, one day, walking down the Strand, I chanced to see (in an evil hour) what struck me as the very thing: it was an air-gun of superior construction, displayed in a gunsmith's window. I went in at once, purchased it, and took it home in triumph; it would be noiseless, and would reduce the local average of cats without scandal,--one or two examples,--and feline fashion would soon migrate to a more secluded spot.

I lost no time in putting this to the proof. That same evening I lay in wait after dusk at the study window, protecting my mother's repose.

As soon as I heard the long-drawn wail, the preliminary sputter, and the wild stampede that followed, I let fly in the direction of the sound. I suppose I must have something of the national sporting instinct in me, for my blood was tingling with excitement; but the feline constitution assimilates lead without serious inconvenience, and I began to fear that no trophy would remain to bear witness to my marksmanship.

But all at once I made out a dark, indistinct form slinking in from behind the bushes. I waited till it crossed a belt of light which streamed from the back kitchen below me, and then I took careful aim and pulled the trigger.

This time at least I had not failed; there was a smothered yell, a rustle, and then silence again. I ran out with the calm pride of a successful revenge to bring in the body of my victim, and I found underneath a laurel no predatory tom-cat, but (as the discerning reader will no doubt have foreseen long since) the quivering carcass of the colonel's black poodle!

I intend to set down here the exact unvarnished truth, and I confess that at first, when I knew what I had done, I was /not/ sorry. I was quite innocent of any intention of doing it, but I felt no regret. I even laughed--madman that I was--at the thought that there was the end of Bingo, at all events; that impediment was removed; my weary task of conciliation was over for ever!

But soon the reaction came; I realised the tremendous nature of my deed, and shuddered. I had done that which might banish me from Lilian's side for ever! All unwittingly I had slaughtered a kind of sacred beast, the animal around which the Currie household had wreathed their choicest affections! How was I to break it to them?

Should I send Bingo in, with a card tied to his neck and my regrets and compliments? That was too much like a present of game. Ought I not to carry him in myself? I would wreathe him in the best crape, I would put on black for him; the Curries would hardly consider a taper and a white sheet, or sack-cloth and ashes, an excessive form of atonement, but I could not grovel to quite such an abject extent.

I wondered what the colonel would say. Simple and hearty, as a general rule, he had a hot temper on occasions, and it made me ill as I thought, would he and, worse still, would /Lilian/ believe it was really an accident? They knew what an interest I had in silencing the deceased poodle--would they believe the simple truth?

I vowed that they /should/ believe me. My genuine remorse and the absence of all concealment on my part would speak powerfully for me. I would choose a favourable time for my confession; that very evening I would tell all.

Still I shrank from the duty before me, and, as I knelt down sorrowfully by the dead form and respectfully composed his stiffening limbs, I thought that it was unjust of fate to place a well-meaning man, whose nerves were not of iron, in such a position.

Then, to my horror, I heard a well-known ringing tramp on the road outside, and smelled the peculiar fragrance of a Burmese cheroot. It was the colonel himself, who had been taking out the doomed Bingo for his usual evening run.

I don't know how it was, exactly, but a sudden panic came over me. I held my breath, and tried to crouch down unseen behind the laurels; but he had seen me, and came over at once to speak to me across the hedge.

He stood there, not two yards from his favourite's body! Fortunately it was unusually dark that evening.

"Ha, there you are, eh!" he began, heartily; "don't rise, my boy, don't rise."

I was trying to put myself in front of the poodle, and did not rise-- at least, only my hair did.

"You're out late, ain't you?" he went on; "laying out your garden, hey?"

I could not tell him that I was laying out his poodle! My voice shook as, with a guilty confusion that was veiled by the dusk, I said it was a fine evening--which it was not.

"Cloudy, sir," said the colonel, "cloudy; rain before morning, I think. By the way, have you seen anything of Bingo in here?"

This was the turning-point. What I /ought/ to have done was to say mournfully, "Yes, I'm sorry to say I've had a most unfortunate accident with him. Here he is; the fact is, I'm afraid I've /shot/ him!"

But I couldn't. I could have told him at my own time, in a prepared form of words--but not then. I felt I must use all my wits to gain time, and fence with the questions.

"Why," I said, with a leaden airiness, "he hasn't given you the slip, has he?"

"Never did such a thing in his life!" said the colonel, warmly; "he rushed off after a rat or a frog or something a few minutes ago, and as I stopped to light another cheroot I lost sight of him. I thought I saw him slip in under your gate, but I've been calling him from the front there and he won't come out."

同类推荐
  • 神灸经纶

    神灸经纶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 私呵昧经

    私呵昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高力士外传

    高力士外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说月喻经

    佛说月喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 招远县续志

    招远县续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 当种子落进时间

    当种子落进时间

    如果你不相信,也是因为文字。我写下这些文字,不是为了还原过去的生活,而是十多年过去了,我试图将那段生活中有趣的事讲出来。那些曾经和我共事的人看了,肯定不会认可,因为每个人的记忆都会被自己的意趣甚至道德感修正。正如智者所说:记忆一旦遇到当事人的叙述,就会脱离事态的真相,离虚构越来越近。因此只有对我而言,这一切才是真实的,这是生活中曾经的一粒种子,现在仍不时开出花来,有时开在生活中,有时开在写作中。
  • 道德经-龙兴观碑本

    道德经-龙兴观碑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北梦录

    北梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祥云堂

    祥云堂

    一晃眼,游手好闲的齐天赐发现自己的师父,居然没了。而留给他的,只有一本书,一把剑,和一座安全屋。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 相府嫡女傲天

    相府嫡女傲天

    宠文+宅斗+异能+空间+萌兽+日更+专情樱空国相府二小姐,传闻她才德皆缺,又因容颜半毁,而奇丑无比,甚至被人唾骂为樱空国第一丑女,是众人眼中最卑微的嫡女,更是相府千金们手中肆意欺凌的玩物。试问女子的贞洁有多值钱,只因挡了别人的道,被人陷害,清白难辨,不得不以死明志。再次睁开眼睛,明眸顿时射出潋滟的光华,接收原主人全部的记忆发现容颜半毁,只是母亲保护自己的一个障眼法而已。重现光芒,扭转乾坤,颠覆以住的形像,恢复容颜的她,高台上一曲霓裳羽衣舞,绝倾天下,艳压群芳,成为了一个传说。二十一世纪顶级杀手穿越到架空朝代,一袭红衣倾人城,彩凤相伴傲天下,请看相门嫡女如何素手独步武林,惊才绝艳,荣耀满光华,并凌驾九霄之上的……樱空天下,波谲诡异,江山如画,唯强者可居,魂系千年,权门嫡女,隐世家族后人,面对各大势力的兴起,她敢与之争夺天下否?某女倾城一笑曰:山登绝顶我为峰,女子亦可成峥嵘,我凤傲天无不可争,人若欺我,辱我,杀无赦,人若敬我,爱我,定当万倍相还。杀手穿越,相门嫡女重生,极品美男多多,绝代风华,舍我其谁?南宫傲:樱空国太子殿下,先是为了自己的名声,狠心设计逼死容颜半毁的傲天,当佳人惊才绝艳的重生于世时,他竟又厚着脸皮许诺道:“天儿,只要你愿重新成为本太子的太子妃,本太子愿以十里红妆迎你过门,并发誓一生一世一双人。”傲天:“不好意思,太子殿下,姐没你脸皮厚,还请太子殿下自重。”寒辰逸:流冰国七皇子,风流邪魅,眼高于顶,视女人为无物,却喜欢上了那个容颜半毁的女人,这是不是叫作自做孽不可活?傲天:“对,你就是自做孽不可活,这就是你看不起女人的下场,所以喜欢上姐,你就成了杯具。”姬无痕:姬国年少皇帝,妖孽唯美,世人不识金镶玉,误把明珠当尘矣,我愿以姬国皇后之位迎娶于你,如果你现在还没想好,那朕愿意等,天儿,记住,朕的后位永远为你而悬。傲天:“皇后之位姐看不上,你哪凉快哪呆着去吧,至于后位你愿留就留,跟姐挨不着。”
  • The Collection of Antiquities

    The Collection of Antiquities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗龙战士之风云变幻

    斗龙战士之风云变幻

    注:冒险,友情,黑化这部小说讲的是:斗龙战士、新的战斗、新的朋友...黑化的危机再度降临在斗龙战士们的身上,他们会怎么做?“他...他好像小熠!”...“百诺/沙曼,你现在哪里?”熠/风...“圣灵族?”......后续内容有待修改...
  • 情深刻骨:早安,未婚夫!

    情深刻骨:早安,未婚夫!

    作为演艺圈骨灰级的龙套兼死尸专业户,秦绮为了得到梦寐以求的角色,硬着头皮陪笑灌酒!“女一?当然可以。但你知道我想要什么。”他似笑非笑。她恨得咬牙切齿,但转念一想,不就是扯个证吗?豁出去了……然而,原本单纯的交易关系,在什么时候悄悄变了性质呢?
  • 联盟之漫威世界

    联盟之漫威世界

    这里有可爱的妮蔻,性感火辣的阿狸,还有强壮的盖伦,以及在托尔面前疯狂装b的易大师……你是想要在一群敌人中旋转你的大宝剑,还是完成死歌的梦想,一曲嗨爆全场?亦或者是……再舞一曲……利刃华尔兹?作者新手,可能前期有点毒,但是后面都还好啦!大家耐心看看哦(?-ω-`)最近被封了很多章节……也解不开……大家想看就看会,不想看就……呜呜呜