登陆注册
4910700000012

第12章

I never before saw a family so stricken down by a domestic misfortune as the group I found in the drawing-room, making a dejected pretence of reading or working. We talked at first--and hollow talk it was--on indifferent subjects, till I could bear it no longer, and plunged boldly into danger.

"I don't see the dog," I began, "I suppose you--you found him all right the other evening, colonel?" I wondered, as I spoke, whether they would not notice the break in my voice, but they did not.

"Why, the fact is," said the colonel, heavily, gnawing his gray moustache, "we've not heard anything of him since; he's--he's run off!"

"Gone, Mr. Weatherhead; gone without a word!" said Mrs. Currie, plaintively, as if she thought the dog might at least have left an address.

"I wouldn't have believed it of him," said the colonel; "it has completely knocked me over. Haven't been so cut up for years--the ungrateful rascal!"

"O uncle!" pleaded Lilian, "don't talk like that; perhaps Bingo couldn't help it--perhaps some one has s-s-shot him!"

"Shot!" cried the colonel, angrily. "By heaven! if I thought there was a villain on earth capable of shooting that poor inoffensive dog, I'd-- Why /should/ they shoot him, Lilian? Tell me that! I--I hope you won't let me hear you talk like that again. /You/ don't think he's shot, eh, Weatherhead?"

I said--Heaven forgive me!--that I thought it highly improbable.

"He's not dead!" cried Mrs. Currie. "If he were dead I should know it somehow--I'm sure I should! But I'm certain he's alive. Only last night I had such a beautiful dream about him. I thought he came back to us, Mr. Weatherhead, driving up in a hansom-cab, and he was just the same as ever--only he wore blue spectacles, and the shaved part of him was painted a bright red. And I woke up with the joy--so, you know, it's sure to come true!"

It will be easily understood what torture conversations like these were to me, and how I hated myself as I sympathised and spoke encouraging words concerning the dog's recovery, when I knew all the time he was lying hid under my garden mould. But I took it as a part of my punishment, and bore it all uncomplainingly; practice even made me an adept in the art of consolation--I believe I really was a great comfort to them.

I had hoped that they would soon get over the first bitterness of their loss, and that Bingo would be first replaced and then forgotten in the usual way; but there seemed no signs of this coming to pass.

The poor colonel was too plainly fretting himself ill about it; he went pottering about forlornly, advertising, searching, and seeing people, but all, of course, to no purpose; and it told upon him. He was more like a man whose only son and heir had been stolen than an Anglo-Indian officer who had lost a poodle. I had to affect the liveliest interest in all his inquiries and expeditions, and to listen to and echo the most extravagant eulogies of the departed; and the wear and tear of so much duplicity made me at last almost as ill as the colonel himself.

I could not help seeing that Lilian was not nearly so much impressed by my elaborate concern as her relatives, and sometimes I detected an incredulous look in her frank brown eyes that made me very uneasy.

Little by little, a rift widened between us, until at last in despair I determined to know the worst before the time came when it would be hopeless to speak at all. I chose a Sunday evening as we were walking across the green from church in the golden dusk, and then I ventured to speak to her of my love. She heard me to the end, and was evidently very much agitated. At last she murmured that it could not be, unless --no, it never could be now.

"Unless, what?" I asked. "Lilian--Miss Roseblade, something has come between us lately; you will tell me what that something is, won't you?"

"Do you want to know /really/?" she said, looking up at me through her tears. "Then I'll tell you; it--it's Bingo!"

I started back overwhelmed. Did she know all? If not, how much did she suspect? I must find out that at once. "What about Bingo?" I managed to pronounce, with a dry tongue.

"You never l-loved him when he was here," she sobbed; "you know you didn't!"

I was relieved to find it was no worse than this.

"No," I said, candidly; "I did not love Bingo. Bingo didn't love /me/, Lilian; he was always looking out for a chance of nipping me somewhere. Surely you won't quarrel with me for that!"

"Not for that," she said; "only, why do you pretend to be so fond of him now, and so anxious to get him back again? Uncle John believes you, but /I/ don't. I can see quite well that you wouldn't be glad to find him. You could find him easily if you wanted to!"

"What do you mean, Lilian?" I said, hoarsely. "/How/ could I find him?" Again I feared the worst.

"You're in a government office," cried Lilian, "and if you only chose, you could easily g-get g-government to find Bingo! What's the use of government if it can't do that? Mr. Travers would have found him long ago if I'd asked him!"

Lilian had never been so childishly unreasonable as this before, and yet I loved her more madly than ever; but I did not like this allusion to Travers, a rising barrister, who lived with his sister in a pretty cottage near the station, and had shown symptoms of being attracted by Lilian.

He was away on circuit just then, luckily; but, at least, even he would have found it a hard task to find Bingo--there was comfort in that.

"You know that isn't just, Lilian," I observed; "but only tell me what you want me to do."

"Bub-bub-bring back Bingo!" she said.

"Bring back Bingo!" I cried, in horror. "But suppose I /can't/-- suppose he's out of the country, or--dead, what then Lilian?"

"I can't help it," she said, "but I don't believe he /is/ out of the country or dead. And while I see you pretending to uncle that you cared awfully about him, and going on doing nothing at all, it makes me think you're not quite--quite /sincere/! And I couldn't possibly marry any one while I thought that of him. And I shall always have that feeling unless you find Bingo!"

同类推荐
  • MALBONE

    MALBONE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 防边纪事

    防边纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Within an Inch of His Life

    Within an Inch of His Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海国春秋

    海国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制官箴

    御制官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 遇江湖之三世盛颜

    遇江湖之三世盛颜

    随着东南位面的分离,身陷绝望深渊的青年——纳兰子仙,来到一个新的世界。谁知,又是一世离奇,历尽世事的他终是在生命的最后关头选择走向新生。数年后,重生在东南位面纳兰世家的天才少年,历经多年潜心修炼,渐入青云。曾经本想丢掉前世记忆的他,此生却困顿于前世因果轮回。怎料,世事多舛,俗世绊牵,不畏艰辛的他破山而行,终是开启一段全新的命途。
  • 神兽逆行录

    神兽逆行录

    史上最坑买家秀!白虎变猫青龙变蛇朱雀变鹦鹉玄武变王八
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 独宠嚣张妃

    独宠嚣张妃

    “你是九王爷?”“是!”“那你还骗我说你是商人,你要和我一起开赌坊!”“你是内阁首辅家的小姐你还在赌坊内大杀四方,咱俩儿不是彼此彼此,再说了,我要不骗你,我怎么知道你给我准备了砒霜,鹤顶红,断肠散!”红绡帐中楚凝瑛看着和自己拜堂成亲的夫君,咬牙鄙视着他,没想到男人的一句话,让她听了赶紧把手里藏着的药粉给缩了缩,要知道这些药可都是她让男人找来的!关键是她原本打算谋杀亲夫来着!
  • 斗罗大陆之不灭魔神

    斗罗大陆之不灭魔神

    在这个强者为王的世界,普通人无疑最为可悲,无能无力,最后无端的死亡。要从绝境走出来,走出死亡,最后掌握它。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 你在为谁工作

    你在为谁工作

    把工作当作自己的事业,能够让你拥有更大的发展空间,使你在掌控实践机会的同时,能够为自己的工作担负起责任。树立为自己工作的职业理念,在工作中培养自己的企业家精神,让自己更快的取得成功。无论你在什么样的公司工作,都要把自己当作公司的主人,而不是为老板工作的仆人。要知道,你不是在为老板打工,而是在为自己工作。当你具备做主人的心态时,你就会把公司的事当作自己的事来做,你离成功也就越来越近。
  • 濒湖脉学

    濒湖脉学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿宿主别崩设

    快穿宿主别崩设

    对于张久来说,唯一能入他眼的就是钱了,不管是什么你说有钱他一定干,俗话说的好有钱能使鬼推磨,就是这个道理。某系统表示这个人已经没救了,他随便找个人都比他好好吧!老崩设,唉也就将就着用吧。某人叹了口气:“你还是跟以前一样……”某久疑惑:“什么?”某人表示无奈:“没……对于你这种小要求,我还是可以办到的。”