登陆注册
4911300000025

第25章

For wit lying most in the assemblage of ideas, and putting those together with quickness and variety wherein can be found any resemblance or congruity, thereby to make up pleasant pictures and agreeable visions in the fancy: judgment, on the contrary, lies quite on the other side, in separating carefully one from another, ideas wherein can be found the least difference, thereby to avoid being misled by similitude, and by affinity to take one thing for another. This is a way of proceeding quite contrary to metaphor and allusion, wherein, for the most part, lies that entertainment and pleasantry of wit which strikes so lively on the fancy, and is therefore so acceptable to all people."This is, I think, the best and most philosophical account that Ihave ever met with of wit, which generally, though not always, consists in such a resemblance and congruity of ideas as this author mentions. I shall only add to it, by way of explanation, that every resemblance of ideas is not that which we call wit, unless it be such an one that gives delight and surprise to the reader. These two properties seem essential to wit, more particularly the last of them. In order, therefore, that the resemblance in the ideas be wit, it is necessary that the ideas should not lie too near one another in the nature of things; for, where the likeness is obvious, it gives no surprise. To compare one man's singing to that of another, or to represent the whiteness of any object by that of milk and snow, or the variety of its colours by those of the rainbow, cannot be called wit, unless, besides this obvious resemblance, there be some further congruity discovered in the two ideas that is capable of giving the reader some surprise. Thus, when a poet tells us the bosom of his mistress is as white as snow, there is no wit in the comparison; but when he adds, with a sigh, it is as cold too, it then grows into wit. Every reader's memory may supply him with innumerable instances of the same nature. For this reason, the similitudes in heroic poets, who endeavour rather to fill the mind with great conceptions than to divert it with such as are new and surprising, have seldom anything in them that can be called wit.

Mr. Locke's account of wit, with this short explanation, comprehends most of the species of wit, as metaphors, similitudes, allegories, enigmas, mottoes, parables, fables, dreams, visions, dramatic writings, burlesque, and all the methods of allusion: as there are many other pieces of wit, how remote soever they may appear at first sight from the foregoing description, which upon examination will be found to agree with it.

As true wit generally consists in this resemblance and congruity of ideas, false wit chiefly consists in the resemblance and congruity sometimes of single letters, as in anagrams, chronograms, lipograms, and acrostics; sometimes of syllables, as in echoes and doggrel rhymes; sometimes of words, as in puns and quibbles; and sometimes of whole sentences or poems, cast into the figures of eggs, axes, or altars; nay, some carry the notion of wit so far as to ascribe it even to external mimicry, and to look upon a man as an ingenious person that can resemble the tone, posture, or face of another.

As true wit consists in the resemblance of ideas, and false wit in the resemblance of words, according to the foregoing instances, there is another kind of wit which consists partly in the resemblance of ideas and partly in the resemblance of words, which for distinction sake I shall call mixed wit. This kind of wit is that which abounds in Cowley more than in any author that ever wrote. Mr. Waller has likewise a great deal of it. Mr. Dryden is very sparing in it. Milton had a genius much above it. Spenser is in the same class with Milton. The Italians, even in their epic poetry, are full of it. Monsieur Boileau, who formed himself upon the ancient poets, has everywhere rejected it with scorn. If we look after mixed wit among the Greek writers, we shall find it nowhere but in the epigrammatists. There are indeed some strokes of it in the little poem ascribed to Musaeus, which by that as well as many other marks betrays itself to be a modern composition. If we look into the Latin writers we find none of this mixed wit in Virgil, Lucretius, or Catullus; very little in Horace, but a great deal of it in Ovid, and scarce anything else in Martial.

Out of the innumerable branches of mixed wit, I shall choose one instance which may be met with in all the writers of this class.

The passion of love in its nature has been thought to resemble fire, for which reason the words "fire" and "flame" are made use of to signify love. The witty poets, therefore, have taken an advantage, from the doubtful meaning of the word "fire," to make an infinite number of witticisms. Cowley observing the cold regard of his mistress's eyes, and at the same time the power of producing love in him, considers them as burning-glasses made of ice; and, finding himself able to live in the greatest extremities of love, concludes the torrid zone to be habitable. When his mistress has read his letter written in juice of lemon, by holding it to the fire, he desires her to read it over a second time by love's flames. When she weeps, he wishes it were inward heat that distilled those drops from the limbec. When she is absent, he is beyond eighty, that is, thirty degrees nearer the pole than when she is with him. His ambitious love is a fire that naturally mounts upwards; his happy love is the beams of heaven, and his unhappy love flames of hell.

同类推荐
热门推荐
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 九药

    九药

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上品丹法节次

    上品丹法节次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雍正皇帝:恨水东逝

    雍正皇帝:恨水东逝

    本书记叙了康熙四子从夺嫡登极到整肃朝纲,实现政治抱负的全过程,艺术地再现了这一历史时期广阔的社会生活画面,刻划了雍正、康熙、邬思道、李卫等上百位栩栩如生的人物形象。作品将历史真实与艺术真实有机地统一到一起,注意在特定的历史背景中去把握人物的性格,故事真实可信,人物血肉丰满;作品的文化氛围浓郁,雅而不俗,对于了解传统文化和历史知识有一定的认识价值,作品还弘扬了古典小说的优秀传统,情节张弛有致,跌宕起伏,充分体现了中国小说美学风范。有评论家认为,本书是“自红楼梦以来最为优秀的长篇历史小说,是百年不遇的佳构”。本书已印行五次十余万册,中文繁体字本已分别在台湾、香港出版。
  • 楚少快来领证吧

    楚少快来领证吧

    一场意外,她误惹帝国狂少,想要逃离,偏被他24小时宠溺在身边!人人都羡慕她被捧在掌心里,可是这个男人的霸道让她消受不起!某日,少女终于愤怒到暴走。“楚西爵,你够了,我们只是陌生人。”“陌生人,你确定?跟我同住一屋檐的不是你?”某女气急败坏:“你造谣!你胡说!”男人挑眉一笑,笑容嚣张又狂妄。“我胡说?看来,有必要行使我做男友的权利!”【强推酒酒的完结文,《闪婚帝少太高冷》,温馨互宠哟~】
  • 美利坚传奇人生

    美利坚传奇人生

    新书已发《我的刀快收不住了》故事从大萧条开始,当全球都在被凛冬席卷时。他的辉煌即将起航。剧情交流群:367421411VIP订阅群:102726804(弟子以上可进)
  • 穿越:御尊乞丐

    穿越:御尊乞丐

    嘿嘿,小兄弟,我看你天庭饱满、骨骼清奇,是难得的练武奇才啊,要不要加入我们丐帮?现在入帮不仅不收入会费、中介费,逢年过节还可享受额外的员工福利哟!最重要的当然是跟着本帮主可以吃香的喝辣的。什么?皇帝说本帮主的势力太大,要我招安?我去!自己管不好自己的天下,还怪起本帮主来了。回去告诉皇帝,要想天下太平,赶紧八抬大轿请本帮主入宫,让我好好教教他该怎么治理天下。
  • 忆钓舟

    忆钓舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丑女大翻身:爱情180磅

    丑女大翻身:爱情180磅

    肥肉……粗腿……这些在帅哥男友驾到之前统统都是浮云啦,瓦滴瘦身计划现在才刚刚开始捏!神秘富家少爷pk180磅贪吃没耐心的小肥妹,瓦滴“人参”不要“杯具”!
  • 神灵武装系统

    神灵武装系统

    当病毒降临,大地沦为废墟之时;当秩序崩塌,人性泯灭于黑暗之中;一道紫影,划过时间长流,携带神秘旅客回归零点。且看一位青年如何在混乱与扭曲中,迈出成神之路。权利、美女、力量,皆于掌中。任他千般韧,我自一刀斩之!