登陆注册
4911300000050

第50章

As he was one morning shut up in his confessional, Constantia kneeling by him opened the state of her soul to him; and after having given him the history of a life full of innocence, she burst out into tears, and entered upon that part of her story in which he himself had so great a share. "My behaviour," says she, "has, Ifear, been the death of a man who had no other fault but that of loving me too much. Heaven only knows how dear he was to me whilst he lived, and how bitter the remembrance of him has been to me since his death." She here paused, and lifted up her eyes that streamed with tears towards the father, who was so moved with the sense of her sorrows that he could only command his voice, which was broken with sighs and sobbings, so far as to bid her proceed. She followed his directions, and in a flood of tears poured out her heart before him. The father could not forbear weeping aloud, insomuch that, in the agonies of his grief, the seat shook under him. Constantia, who thought the good man was thus moved by his compassion towards her, and by the horror of her guilt, proceeded with the utmost contrition to acquaint him with that vow of virginity in which she was going to engage herself, as the proper atonement for her sins, and the only sacrifice she could make to the memory of Theodosius. The father, who by this time had pretty well composed himself, burst out again in tears upon hearing that name to which he had been so long disused, and upon receiving this instance of an unparalleled fidelity from one who he thought had several years since given herself up to the possession of another. Amidst the interruptions of his sorrow, seeing his penitent overwhelmed with grief, he was only able to bid her from time to time be comforted--to tell her that her sins were forgiven her--that her guilt was not so great as she apprehended--that she should not suffer herself to be afflicted above measure. After which he recovered himself enough to give her the absolution in form: directing her at the same time to repair to him again the next day, that he might encourage her in the pious resolution she had taken, and give her suitable exhortations for her behaviour in it. Constantia retired, and the next morning renewed her applications. Theodosius, having manned his soul with proper thoughts and reflections, exerted himself on this occasion in the best manner he could to animate his penitent in the course of life she was entering upon, and wear out of her mind those groundless fears and apprehensions which had taken possession of it; concluding with a promise to her, that he would from time to time continue his admonitions when she should have taken upon her the holy veil. "The rules of our respective orders," says he, "will not permit that Ishould see you; but you may assure yourself not only of having a place in my prayers, but of receiving such frequent instructions as I can convey to you by letters. Go on cheerfully in the glorious course you have undertaken, and you will quickly find such a peace and satisfaction in your mind which it is not in the power of the world to give."Constantia's heart was so elevated within the discourse of Father Francis, that the very next day she entered upon her vow. As soon as the solemnities of her reception were over, she retired, as it is usual, with the abbess into her own apartment.

The abbess had been informed the night before of all that had passed between her novitiate and father Francis: from whom she now delivered to her the following letter:-"As the first-fruits of those joys and consolations which you may expect from the life you are now engaged in, I must acquaint you that Theodosius, whose death sits so heavy upon your thoughts, is still alive; and that the father to whom you have confessed yourself was once that Theodosius whom you so much lament. The love which we have had for one another will make us more happy in its disappointment than it could have done in its success. Providence has disposed of us for our advantage, though not according to our wishes. Consider your Theodosius still as dead, but assure yourself of one who will not cease to pray for you in father "FRANCIS."Constantia saw that the handwriting agreed with the contents of the letter; and, upon reflecting on the voice of the person, the behaviour, and above all the extreme sorrow of the father during her confession, she discovered Theodosius in every particular. After having wept with tears of joy, "It is enough," says she; "Theodosius is still in being: I shall live with comfort and die in peace."The letters which the father sent her afterwards are yet extant in the nunnery where she resided; and are often read to the young religious, in order to inspire them with good resolutions and sentiments of virtue. It so happened that after Constantia had lived about ten years in the cloister, a violent fever broke out in the place, which swept away great multitudes, and among others Theodosius. Upon his death-bed he sent his benediction in a very moving manner to Constantia, who at that time was herself so far gone in the same fatal distemper that she lay delirious. Upon the interval which generally precedes death in sickness of this nature, the abbess, finding that the physicians had given her over, told her that Theodosius had just gone before her, and that he had sent her his benediction in his last moments. Constantia received it with pleasure. "And now," says she, "if I do not ask anything improper, let me be buried by Theodosius. My vow reaches no further than the grave; what I ask is, I hope, no violation of it." She died soon after, and was interred according to her request.

The tombs are still to be seen, with a short Latin inscription over them to the following purpose:-"Here lie the bodies of Father Francis and Sister Constance. They were lovely in their lives, and in their death they were not divided."

同类推荐
  • 洞真太上八素真经修习功业妙诀

    洞真太上八素真经修习功业妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东茶记

    东茶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贯休应梦罗汉画歌

    贯休应梦罗汉画歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽海纪要

    闽海纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 采芹录

    采芹录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之商女风云

    重生之商女风云

    活了上千年的白浣神尊本身是一只骄傲的凤凰,修炼3000年就登神,也是上古留下的唯一一只神兽,却在涅槃中出了岔子,道死魂消?不,再睁眼,重生在上一世的自己身体里?此时她是白浣,更是云起——一个活了上万年的血族始祖。且看她如何在这繁华的都市风生水起~
  • 改变人生的一杯水

    改变人生的一杯水

    《改变人生的一杯水》精心选辑了作者近年来创作的故事精品,书中的故事,多为励志故事、真情故事、传闻逸事等。这些故事,情节生动,引人人胜,让大家在轻松阅读的同时,感受到读故事的快乐,并能从中体悟故事作品中人物乐观、向上的情感。这是一本励志、有趣的故事书籍,十分适合青少年朋友阅读。
  • 使孩子人格健全的108个好故事

    使孩子人格健全的108个好故事

    孩子从他生下来的那天开始,便是一个独立的人、大写的人。父母从读懂孩子这本“书”开始,应注重培养孩子生存能力、合作能力、健全人格、创新精神、竞争意识、交往能力、抗挫能力、亲中能力、学习能力、时代感悟。当你翻开本书时,你一定会感受到它是一…
  • 纯白之羽
  • 细节决定成败

    细节决定成败

    不可以背着沉重的历史上路,而是需要汲取前人的经验;不可以复制他人的成功方法,而是需要学习成功人士的奋斗精神;不可以接受单一的价值标准,而是需要认同那些有益于人生的观念;不可以热衷于某些处事计谋,而是需要改善自己的思维方式。
  • 快穿:我的宿主有毛病

    快穿:我的宿主有毛病

    我算是发现了,我这个人懒得要命,灵光都是突然一现的,所以意味着我会挖坑而且不定时更新“骚白,男主都亲你了,你要亲回去啊,可不能吃亏啊”一旁的阿花在脑海中指导着白衍,“有你这样的系统吗,你就说你是不是卧底”白衍表示很无奈,“我这也不是为你好么,哈哈”阿花尬笑中
  • 华为是如何培养人才的

    华为是如何培养人才的

    华为的人才在业界有目共睹,本书将为你揭晓华为是如何培养人才的。已经培养人才过程中应该注意的问题。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 麻雀(影视版)

    麻雀(影视版)

    上海孤岛时期,沉睡在汪伪特工总部的中共地下党员陈深被唤醒,面对着叛徒出卖,嫂子被捕杀害,以及突然下达的夺取《归零计划》的指令,陈深负起了艰难使命。而与此同时,军统派出了唐山海和徐碧城扮作夫妻投诚汪伪,由此,国共双雄在汪伪特工总部亦敌亦友,开始了惊心动魄的特工之战。而要命的是,徐碧城是一个菜鸟特工,还曾经与当时是教官的陈深有过一段感情。而军统叛徒苏三省的叛变,又让他们陷入了重重危机之中。最后唐山海牺牲,徐碧城收起悲伤,继续战斗。
  • 破冰

    破冰

    在金融改革的进程中,如何有效防控可能发生的金融风险,是深化改革成败的关键。作者在对我国金融业的实际情况进行分析的基础上,提出改革中应该特别注意的6个风险。其中包括:总体债务水平提高隐含的潜在风险;产能过剩加大的企业债务风险;房地产市场分化加剧形成的系统性风险;地方政府过度举债所造成的还本付利风险;网上银行与虚拟货币可能造成的风险;财政金融问题交织出现的综合风险。应该说,这6个风险的确是制约我国金融改革的主要障碍,也是金融改革需要解决的主要问题,作者据此所提的一些具体看法和建议,国家有关部门应高度关注。