登陆注册
4912100000035

第35章

HES. Faith, I had very little confidence in mine own constancy, if I durst not meet a man: but, brother Prospero, this motion of yours savours of an old knight adventurer's servant, methinks.

PROS. What's that, sister?

HES. Marry, of the squire.

PROS. No matter, Hesperida, if it did, I would be such an one for my friend, but say, will you go?

HES. Brother, I will, and bless my happy stars.

[ENTER CLEMENT AND THORELLO.

CLEM. Why, what villainy is this, my man gone on a false message, and run away when he has done, why, what trick is there in it, trow! 1, 2, 3, 4, and 5.

THO. How! Is my wife gone forth, where is she, sister!

HES. She's gone abroad with Piso.

THO. Abroad with Piso? Oh, that villain dors me, He hath discovered all unto my wife, Beast that I was to trust him: whither went she?

HES. I know not, sir.

PROS. I'll tell you, brother, whither I suspect she's gone.

THO. Whither, for God's sake!

PROS. To Cob's house, I believe: but keep my counsel.

THO. I will, I will, to Cob's house! Doth she haunt Cob's?

She's gone with a purpose now to cuckold me, With that lewd rascal, who to win her favour, Hath told her all [EXIT.

CLEM. But did your mistress see my man bring him a message?

PROS. That we did, master Doctor.

CLEM. And whither went the knave?

PROS. To the tavern, I think, sir.

CLEM. What, did Thorello give him any thing to spend for the message he brought him? if he did I should commend my man's wit exceedingly if he would make himself drunk with the joy of it, farewell, lady, keep good rule, you two, I beseech you now: by God's --; marry, my man makes me laugh.

[EXIT.

PROS. What a mad doctor is this! Come, sister, let's away.

[EXEUNT.

[ENTER MATHEO AND BOBADILLA.

MAT. I wonder, Signior, what they will say of my going away, ha?

BOB. Why, what should they say? but as of a discreet gentleman.

Quick, wary, respectful of natures, Fair lineaments, and that's all.

MAT. Why so, but what can they say of your beating?

BOB. A rude part, a touch with soft wood, a kind of gross battery used, laid on strongly: borne most patiently, and that's all.

MAT. Ay, but would any man have offered it in Venice?

BOB. Tut, I assure you no? you shall have there your Nobilis, your Gentilezza, come in bravely upon your reverse, stand you close, stand you firm, stand you fair, save your retricato with his left leg, come to the assaulto with the right, thrust with brave steel, defy your base wood. But wherefore do I awake this remembrance? I was bewitch'd, by Jesu: but Iwill be revenged.

MAT. Do you hear, is't not best to get a warrant and have him arrested, and brought before Doctor Clement?

BOB. It were not amiss, would we had it.

[ENTER MUSCO.

MAT. Why, here comes his man, let's speak to him.

BOB. Agreed, do you speak.

MAT. God save you, sir.

MUS. With all my heart, sir.

MAT. Sir, there is one Giuliano hath abused this gentleman and me, and we determine to make our amends by law, now if you would do us the favour to procure us a warrant, for his arrest, of your master, you shall be well considered, I assure I'faith, sir.

MUS. Sir, you know my service is my living, such favours as these gotten of my master is his only preferment, and therefore you must consider me as I may make benefit of my place.

MAT. How is that?

MUS. Faith, sir, the thing is extraordinary, and the gentleman may be of great account: yet be what he will, if you will lay me down five crowns in my hand, you shall have it, otherwise not.

MAT. How shall we do, Signior? You have no money.

BOB. Not a cross,, by Jesu.

MAT. Nor I, before God, but two pence, left of my two shillings in the morning for wine and cakes, let's give him some pawn.

BOB. Pawn? we have none to the value of his demand.

MAT. O Lord, man, I'll pawn this jewel in my ear, and you may pawn your silk stockings, and pull up your boots, they will ne'er be mist.

BOB. Well, an there be no remedy, I'll step aside and put them off.

MAT. Do you hear, sir? We have no store of money at this time, but you shall have good pawns, look you, sir, this jewel and this gentleman's silk stockings, because we would have it dispatch'd ere we went to our chambers.

MUS. I am content, sir, I will get you the warrant presently. What's his name, say you, Giuliano?

MAT. Ay, ay, Giuliano.

MUS. What manner of man is he?

MAT. A tall, big man, sir; he goes in a cloak most commonly of silk russet, laid about with russet lace.

MUS. 'Tis very good, sir.

MAT. Here, sir, here's my jewel.

BOB. And here are stockings.

MUS. Well, gentlemen, I'll procure this warrant presently, and appoint you a varlet of the city to serve it, if you'll be upon the Realto anon, the varlet shall meet you there.

MAT. Very good, sir, I wish no better.

[EXEUNT BOBA. AND MAT.

MUS. This is rare, now will I go pawn this cloak of the doctor's man's at the broker's for a varlet's suit, and be the varlet myself, and get either more pawns, or more money of Giuliano for my arrest.

同类推荐
  • THE RED FAIRY BOOK

    THE RED FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Repertory of the Comedie Humaine

    Repertory of the Comedie Humaine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西京杂记

    西京杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沧海遗民剩稿

    沧海遗民剩稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复郎廷佐书

    复郎廷佐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杀手玩家

    杀手玩家

    如果肖途去做一套吃鸡教程!等等,肖途是谁?Don'tcareaboutthat!!!这个魔鬼不是重点!瞧瞧这支M416,真正的吃鸡之光!全球每天都会有两亿三千万玩家同时使用它!手感非常的Nice,后坐力非常的稳定,射速非常的匀速,伤害非常的客观~(击杀一人)Oh!Mygod!太舒服了吧~~~我滴个亲娘咧~而且搭配一件帅气的垂直握把的话这两样东西结合在一起,那鼠标根本都不用往下压了简直就是!!!跟着我左右右手一个慢动作~~~右手左右慢动作重播~~~真的是好用到爆!而且同系列步枪里面,上手难度为最低,最适合小学生以及菜鸟玩家。接下来,重点来了哦,装逼之风,常伴吾身的最牛武器!!!【AKM】它拥有步枪里面最硬的后坐力,却也拥有步枪里面最高的伤害瞧瞧这枪身令人窒息的死亡棕色,尤其每一颗子弹都能带你望天的强烈手感~简直让人欲罢不能,必须要将鼠标压到裤裆里方能感受它的真谛。(击杀一人)我的妈呀!这伤害,也太舒服了吧。而且这把武器,是真正的男人之光!因为它,不需要握把!!!更重要的是,虽然刷新率超高,但是小学生和菜鸟根本不敢去捡。让身位高手的你,完美体验鹤立鸡群的感觉!总而言之,想装逼,就用它!!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 论语日记(上册)

    论语日记(上册)

    《论语日记(全2册)》以日记的形式把《论语》二十篇作别开生面的解读,如道家长里短般向读者娓娓道来。作者注重对《论语》每一个重点字词和句子的详细解读,且汇集历代儒学名家的不同解构形式,让读者可以从不同角度梳理《论语》所反映的内涵。同时,作者还深挖《论语》中每一个字的来源及引申义,让读者可以了解汉字的由来和该字的微言大义。《论语日记(全2册)》在阐述《论语》文本所包含的深意时,还结合经典佐证,以及史料、文献、文学资料进行侧面的阐述和对比,读者从中得到的不仅是视野的扩增,更重要的是知识的累积和智慧的提升。总之,《论语日记(全2册)》堪称一本阅读《论语》的工具书。
  • 转变(吸血鬼日志系列#1)

    转变(吸血鬼日志系列#1)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!--pgsk.com The #1 Bestseller! TURNED is book #1 in the #1 Bestselling series THE VAMPIRE JOURNALS, which includes eleven books (and counting).
  • 退役后摆起了地摊

    退役后摆起了地摊

    林木很无奈,不当英雄了,被自己妹妹嫌弃赶出家门摆起了地摊,每天吃苦吃累的也赚不到多少钱,这种日子到底什么时候是个头啊!直到有一天……一群入侵者的出现,让林木终于有了稳定的工作,只听他啧啧出声,说道:“这群家伙应该挺肥的,宰一顿!”喜欢的朋友点一个收藏吧,谢谢!
  • 大唐贞观第一纨绔

    大唐贞观第一纨绔

    良田千倾靠山河,父作高官子登科。儿孙满堂享天年,长生不老总活着。现代草根宅男因为判官的失误,附身大唐太子李承乾。上有千古一帝的老爹,下有万世人镜魏征,前有千古贤后的老妈,后有万世老魔程妖精。不过这些都不重要,重要的是这里是大唐贞观年,而他是这个强大帝国的太子殿下;是这个时代最牛逼的纨绔——皇二代(新书已开《大唐补习班》,小伙伴们,一起来啊。)……。
  • 半张脸(中国好诗·第二季)

    半张脸(中国好诗·第二季)

    商震属于愈久弥坚、愈发老辣的诗歌写作者——像极了干瘦而尖锐的钉子。《半张脸》是他的精神自况,也可以视为他“诗歌人格”的代表性文本。他的诗是“成人之诗”——知性、深沉、冷彻,他的诗中有成吨的寒气让一些人浑身惊悸,他又会拉着那些受伤的人走向远处的炉火。但是他又时时以另一种“童真”来予以诗人自身的完善——情绪、热烈、燃烧。这一冷一热产生的是真实的诗——真人、真诗、真性情。他敢于自剖示人,也敢于刺人。他的诗行里一直横亘着一把钢口绝好的剑,还有冷硬邦邦的结霜的胫骨。有时候你可能会忽略了它们的存在,但是它们又时不时地以冷飕飕的气息提醒你要小心、要自知。
  • 步步逼婚之甜蜜暴击

    步步逼婚之甜蜜暴击

    精彩剧情《婚后》“枭墨轩为什么这上面会是两道杠?”沐歌拿着验孕棒一脸哭相“关键是……”她明明一直在吃避孕药啊?“你吃的是维生素。”“枭墨轩,你个混蛋,骗子,从一开始你就算计我,我要跟你离婚……”明明说好了一切不过是演戏而已,可现在呢?枭墨轩抬手接住扑过来的媳妇儿,“跋山涉水才娶到你,怎能轻易放你离去。”“靠,什么时候了还甩词?”“那你想如何?”这是一段,有血,有泪,有宠,有虐,既能让你爆笑不停,也能让你热血沸腾的!且看这对欢喜冤家,如何一步步走入婚姻的殿堂!本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合,勿深究!拒绝盗版,请尊重作者辛苦劳作,不经同意者不得转载!推荐浅浅连载文《婚后蜜宠:萌妻至上》推荐浅浅完结文《霸娶之婚后宠爱》推荐浅浅完结文《蚀骨疼爱》推荐浅浅完结文《独宠之蓄谋已久》
  • 重生之彪悍女将军

    重生之彪悍女将军

    业界有名的女特工发现自己来到了一个兵荒马乱的年代。无所谓,反正无论在哪儿,她都能杀出一条血路。看她如何从女特工变身大将军!
  • 青丝雪染

    青丝雪染

    阿持,你这般,满身防备,我看了,心疼阿持,这天下,怕是没有一个男子得以与你相配,不若,考虑一下我……我是纳兰静持,亦是欧阳卿华,真假不分,雌雄莫辨,一身医毒,天下无双,流连青楼酒肆。天下道我薄情,却不知无人待我深情~