登陆注册
4912200000023

第23章

In Hindostan, as in Ionia, a period of relatively high and tolerably stable civilization had succeeded long ages of semi-barbarism and struggle. Out of wealth and security had come leisure and refinement, and, close at their heels, had followed the malady of thought. To the struggle for bare existence, which never ends, though it may be alleviated and partially disguised for a fortunate few, succeeded the struggle to make existence intelligible and to bring the order of things into harmony with the moral sense of man, which also never ends, but, for the thinking few, becomes keen er with every increase of knowledge and with every step towards the realization of a worthy ideal of life.

Two thousand five hundred years ago, the value of civilization was as apparent as it is now; then, as now, it was obvious that only in the garden of an orderly polity can the finest fruits humanity is capable of bearing be produced. But it had also become evident that the blessings of culture were not unmixed. The garden was apt to turn into a hothouse. The stimulation of the senses, the pampering of the emotions, endlessly multiplied the sources of pleasure. The constant widening of the intellectual field indefinitely extended the range of that especially human faculty of looking before and after, which adds to the fleeting present those old and new worlds of the past and the future, wherein men dwell the more the higher their culture. But that very sharpening of the sense and that subtle refinement of emotion, which brought such a wealth of pleasures, were fatally attended by a proportional enlargement of the capacity for suffering; and the divine faculty of imagination, while it created new heavens and new earths, provided them with the corresponding hells of futile regret for the past and morbid anxiety for the future. Finally, the inevitable penalty of over-stimulation, exhaustion, opened the gates of civilization to its great enemy, ennui; the stale and flat weariness when man delights-not, nor woman neither; when all things are vanity and vexation; and life seems not worth living except to escape the bore of dying.

Even purely intellectual progress brings about its revenges.

Problems settled in a rough and ready way by rude men, absorbed in action, demand renewed attention and show themselves to be still unread riddles when men have time to think. The beneficent demon, doubt, whose name is Legion and who dwells amongst the tombs of old faiths, enters into mankind and thenceforth refuses to be cast out.

Sacred customs, venerable dooms of ancestral wisdom, hallowed by tradition and professing to hold good for all time, are put to the question. Cultured reflection asks for their credentials; judges them by its own standards; finally, gathers those of which it approves into ethical systems, in which the reasoning is rarely much more than a decent pretext for the adoption of foregone conclusions.

One of the oldest and most important elements in such systems is the conception of justice. Society is impossible unless those who are associated agree to observe certain rules of conduct towards one another; its stability depends on the steadiness with which they abide by that agreement; and, so far as they waver, that mutual trust which is the bond of society is weakened or destroyed. Wolves could not hunt in packs except for the real, though unexpressed, understanding that they should not attack one another during the chase. The most rudimentary polity is a pack of men living under the like tacit, or expressed, understanding; and having made the very important advance upon wolf society, that they agree to use the force of the whole body against individuals who violate it and in favour of those who observe it. This observance of a common understanding, with the consequent distribution of punishments and rewards according to accepted rules, received the name of justice, while the contrary was called injustice. Early ethics did not take much note of the animus of the violator of the rules. But civilization could not advance far, without the establishment of a capital distinction between the case of involuntary and that of wilful misdeed; between a merely wrong action and a guilty one. And, with increasing refinement of moral appreciation, the problem of desert, which arises out of this distinction, acquired more and more theoretical and practical importance. If life must be given for life, yet it was recognized that the unintentional slayer did not altogether deserve death; and, by a sort of compromise between the public and the private conception of justice, a sanctuary was provided in which he might take refuge from the avenger of blood.

The idea of justice thus underwent a gradual sublimation from punishment and reward according to acts, to punishment and reward according to desert; or, in other words, according to motive.

Righteousness, that is, action from right motive, not only became synonymous with justice, but the positive constituent of innocence and the very heart of goodness.

Now when the ancient sage, whether Indian or Greek, who had attained to this conception of goodness, looked the world, and especially human life, in the face, he found it as hard as we do to bring the course of evolution into harmony with even the elementary requirement of the ethical ideal of the just and the good.

同类推荐
热门推荐
  • 太上升玄说消灾护命妙经注

    太上升玄说消灾护命妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飘渺仙侣

    飘渺仙侣

    【逍遥诸仙阁】在武术上已经登峰造极得徐正坤被一个修真者打败,深受重伤,对手将奄奄一息的他扔进无底洞之中。原本必死无疑得他却意外的吃进了一颗绿珠,奇迹般的生还。为了使自己强大,他决定去学习修真之法。不想,刚进了修真门派清和门,却遇到了自己的死敌。他被死敌陷害,误入禁地,命运从此便发生了戏剧性的变化……
  • 一品侯爵

    一品侯爵

    大明末年,朝堂党同伐异,一片混乱。国家风雨飘摇,四面楚歌。李沐不过一介白身,姻缘巧合之下,有幸成为宁远伯李成梁的世孙,靠着祖上爵位混军功,居然已经官居一品,世袭侯爵了。可是匹夫之勇,何足道哉,我要改变民族气数,必须操文武大权与一身,武官,我做得,那文官,自然也做得。晚明图景,精彩绝伦,既有皇权阉党,亦有秦淮八艳。既乱世烽火,又风流如画。历史,是记在书本上的烟火。风云际会间,总有一个人,轻轻撞了一下它。从此,换了人间。。。
  • 优美的哲理散文(散文书系)

    优美的哲理散文(散文书系)

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 奇联妙对(开启青少年智慧故事)

    奇联妙对(开启青少年智慧故事)

    对联,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句言,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式。它是中华民族的文化瑰宝。本书选取了历史上经典的奇联妙对,并介绍了它们的背景故事,从中反应了人们的才能智慧,也体现了我们语言的魅力。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • Glinda of Oz

    Glinda of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那些年,你没送出去的情书

    那些年,你没送出去的情书

    最好不过余生都是你,最坏不过回忆只有你~愿你迷路一生,最终还是回到我身边~其实我真的还不错,你要不要试着喜欢我一下……摘自·亿万星辰不及你那些年,你有没有不敢送出去的情书呢。短片小说集,古言现言皆有,求票求关注收藏鸭(这是重点)ヾ(≧O≦)〃嗷~
  • 证天鉴

    证天鉴

    心有多大,天有多宽,当最爱之人叛我而去,当同宗之人绝我生机,无生涧,埋葬昔我,证天鉴赐我生机,新生便以此开始;从此风云因我而动,天地因我而变;巅峰之位唯我独座,阅世事变迁,历红尘万劫:卑微不在,战至最强。
  • 诸天谍影

    诸天谍影

    (每天更新过万,高产似母猪)诸天和谍影,听起来不相干的两件事,怎么会凑到一块?因为在经历了机缘被夺,传承被抢,美女被拐,种种掠夺后,诸天奋起反抗了,对轮回者背后的主神殿发起渗透。作为第一位打入主神殿内部的间谍,我表示很慌。哪怕能潜伏成剧情人物,和轮回者身份互动两开花,但潜伏目标的逼格太高了啊!一代宗师黄裳、一代邪王石之轩、一代神话无名,这些大佬就算了,一代孝子阿尔萨斯和一代慈父灭霸算是怎么回事?关键是卧底什么时候是个头啊,三年之后又三年,我快成轮回者老大了喂!当然,最崩溃的还是之前凭借先知先觉优势,肆虐诸天,无往不利的轮回者们。不知从什么时候,剧情人物变了。各种舔,白给了,有什么好说的?