登陆注册
4912500000035

第35章

It is easy enough to pick holes in the grammar of this letter, but what are we to say of its profound goodness and tenderness? It is written as though he had the mother's face before his eyes, and saw her wincing in the flesh at every word. And what, again, are we to say of its sober truthfulness, not exaggerating, not running to phrases, not seeking to make a hero out of what was only an ordinary but good and brave young man? Literary reticence is not Whitman's stronghold; and this reticence is not literary, but humane; it is not that of a good artist but that of a good man. He knew that what the mother wished to hear about was Frank; and he told her about her Frank as he was.

V.

Something should be said of Whitman's style, for style is of the essence of thinking. And where a man is so critically deliberate as our author, and goes solemnly about his poetry for an ulterior end, every indication is worth notice. He has chosen a rough, unrhymed, lyrical verse; sometimes instinct with a fine processional movement; often so rugged and careless that it can only be described by saying that he has not taken the trouble to write prose. I believe myself that it was selected principally because it was easy to write, although not without recollections of the marching measures of some of the prose in our English Old Testament.

According to Whitman, on the other hand, "the time has arrived to essentially break down the barriers of form between Prose and Poetry . . . for the most cogent purposes of those great inland states, and for Texas, and California, and Oregon;" - a statement which is among the happiest achievements of American humour. He calls his verses "recitatives," in easily followed allusion to a musical form.

"Easily-written, loose-fingered chords," he cries, "I feel the thrum of your climax and close." Too often, I fear, he is the only one who can perceive the rhythm; and in spite of Mr. Swinburne, a great part of his work considered as verses is poor bald stuff. Considered, not as verse, but as speech, a great part of it is full of strange and admirable merits.

The right detail is seized; the right word, bold and trenchant, is thrust into its place. Whitman has small regard to literary decencies, and is totally free from literary timidities. He is neither afraid of being slangy nor of being dull; nor, let me add, of being ridiculous. The result is a most surprising compound of plain grandeur, sentimental affectation, and downright nonsense. It would be useless to follow his detractors and give instances of how bad he can be at his worst; and perhaps it would be not much wiser to give extracted specimens of how happily he can write when he is at his best. These come in to most advantage in their own place; owing something, it may be, to the offset of their curious surroundings. And one thing is certain, that no one can appreciate Whitman's excellences until he has grown accustomed to his faults. Until you are content to pick poetry out of his pages almost as you must pick it out of a Greek play in Bohn's translation, your gravity will be continually upset, your ears perpetually disappointed, and the whole book will be no more to you than a particularly flagrant production by the Poet Close.

A writer of this uncertain quality was, perhaps, unfortunate in taking for thesis the beauty of the world as it now is, not only on the hill-tops but in the factory; not only by the harbour full of stately ships, but in the magazine of the hopelessly prosaic hatter. To show beauty in common things is the work of the rarest tact. It is not to be done by the wishing. It is easy to posit as a theory, but to bring it home to men's minds is the problem of literature, and is only accomplished by rare talent, and in comparatively rare instances. To bid the whole world stand and deliver, with a dogma in one's right hand by way of pistol; to cover reams of paper in a galloping, headstrong vein; to cry louder and louder over everything as it comes up, and make no distinction in one's enthusiasm over the most incomparable matters; to prove one's entire want of sympathy for the jaded, literary palate, by calling, not a spade a spade, but a hatter a hatter, in a lyrical apostrophe; - this, in spite of all the airs of inspiration, is not the way to do it. It may be very wrong, and very wounding to a respectable branch of industry, but the word "hatter" cannot be used seriously in emotional verse; not to understand this, is to have no literary tact; and I would, for his own sake, that this were the only inadmissible expression with which Whitman had bedecked his pages. The book teems with similar comicalities; and, to a reader who is determined to take it from that side only, presents a perfect carnival of fun.

同类推荐
  • The Wouldbegoods

    The Wouldbegoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集验方

    集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说息除贼难陀罗尼经

    佛说息除贼难陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古音王传

    古音王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴真君金石五相类

    阴真君金石五相类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心理学与心理自助

    心理学与心理自助

    本书以大量实例诠释了现代人所面临的各种各样的心理危机,并从专业心理医生的角度向读者阐述应对心理危机的方法,帮助被心理问题困扰的人走出困境,重建健康美好的心灵家园。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 小白菜的空间逆袭

    小白菜的空间逆袭

    叶筱昭作为一名网络写手,她从来都没想过随身空间和穿越这种东西会落在她的头上,既然落在她头上了那就要好好利用啊
  • Obsessed (Book #12 in the Vampire Journals)

    Obsessed (Book #12 in the Vampire Journals)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!
  • 回到古代当王侯

    回到古代当王侯

    17世纪中叶,地理大发现已经进入尾声。这是最坏的时代,蹒跚走过三百年的大周王朝危机四伏,中央内阁争权夺利,党争不休。地方豪强趁乱割据一方。关内流民四起,关外蛮族虎视眈眈。这也是最好的时代,东南地区的丝绸、茶叶、瓷器远销欧洲,源源不断的白银流入中华大地。能臣猛将辈出,他们外据蛮夷,内荡流寇,挽大厦与将倾,救万千生灵于水火。用生命谱写一曲乱世悲歌。此时的欧洲,东印度公司贪婪的触角伸向全世界,尼德兰海上马车的风帆遮天蔽日,殖民者们在全球疯狂圈地。在这关键的历史节点,华夏文明何去何从?蟒袍加身的秦瑜面朝大海,目光深邃,他抽着卷烟,思考着这个沉重的问题。
  • 无为的大学生活

    无为的大学生活

    一名女大学生在校园所经历的生活,友情、爱情情情相扣,不一样的情节,不一样的发展。四年大学生活,磨掉了她的青春,磨灭了她的毅力,消磨了他的斗志,走出校园的是一个不同于当初的少女。--情节虚构,请勿模仿
  • 像时光一样漫长

    像时光一样漫长

    《像时光一样漫长》作者吴明泉的文字里,可以看到很多矛盾:低与高的矛盾,低姿态的叙述和目光向上的注视;冷与热的矛盾,调子的冷静和情感的温暖;简与繁的矛盾,简朴的文字和丰富的意味。所以,读这些文字,一定会让你心中涌过一股复杂的滋味,看到幽暗中的一丝光,感受到简单中的一种力量。
  • 抗日三部曲之杀猪匠

    抗日三部曲之杀猪匠

    抗日战争是整个中国近代史上,最残酷,代价最高,伤亡最大的战争。纵观中华文明整个发展吏,也是最为光辉伟大的明珠。没有凤凰浴火重生,没有西游十万里,那来龙霄九天。在次向革命先烈敬礼。本来想写一部中国版火影抗战史诗题材小说,那知写着从三分想像七分理智,转变成七分想像三分理智。从写小说变成被小说写。故事慢慢脱离了撑控,现在的我直能随小说主人公的按排而被动写作。朱大壮这个主人公形像来源于“她看到了凌凌漆眼神里的忧郁,一个猪肉佬为什么会忧郁?猪肉佬为什会喝马蒂尼?他以为自己变成一个猪肉佬,就没人能找到他了,但是这一切都“深深地出卖了你”。他不仅仅是个猪肉佬,他是一个风度翩翩独一无二的“猪肉王子”。连习惯逢场作戏的风尘女子都对他动了感情,可见这个猪肉佬的魅力”。作者我也被猪肉佬的魅力所拆服,昔日同事达闻西,见面的接头暗号是悲剧英雄项羽的一句诗“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝”。马蒂尼落地,猪肉砧板被一刀劈开,“时不利兮”的英雄终于等到了再次上场的那一天,“终于该我上场了吧”!主角的台词其实就是我想说的一样,因为我也是一名刀客。时代在变,关公的品质永远不变。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 银河帝国5:迈向基地

    银河帝国5:迈向基地

    人类在这个小小的行星(他们称之为“地球”)上,建立了两百多个不同的行政区域(他们称之为“国家”),直到地球上诞生了第一个会思考的机器人。在机器人的帮助下,人类迅速掌握了改造外星球的技术,开启了恢弘的星际殖民运动;人类在银河系如蝗虫般繁衍扩张,带着他们永不磨灭的愚昧与智慧、贪婪与良知,登上了一个个荒凉的星球,并将银河系卷入漫长的星际战国时代,直至整个银河被统一,一个统治超过2500万个住人行星、疆域横跨十万光年、总计数兆亿人口的庞大帝国崛起——银河帝国。