登陆注册
4912800000143

第143章

`Say the words, dear one, and the subject shall be dismissed; a blissful loving intimacy of six years, and then marriage - O Bathsheba, say them!' he begged in a husky voice, unable to sustain the forms of mere friendship any longer. `Promise yourself to me; I deserve it, indeed I do, for I have loved you more than anybody in the world! And if I said hasty words and showed uncalled-for heat of manner towards you, believe me, dear, I did not mean to distress you; I was in agony, Bathsheba, and I did not know what I said. You wouldn't let a dog suffer what I have suffered, could you but know it! Sometimes I shrink from your knowing what I have felt for you, and sometimes I am distressed that all of it you never will know.

Be gracious, and give up a little to me, when I would give up my life for you!'

The trimmings of her dress, as they quivered against the light, showed how agitated she was, and at last she burst out crying. `And you'll not - press me - about anything more - if I say in five or six years?' she sobbed, when she had power to frame the words.

`Yes, then I'll leave it to time.'

`Very well. If he does not return, I'll marry you in six years from this day, if we both live,' she said solemnly.

`And you'll take this as a token from me.'

Boldwood had come close to her side, and now he clasped one of her hands in both his own, and lifted it to his breast.

`What is it? Oh I cannot wear a ring!' she exclaimed, on seeing what he held; `besides, I wouldn't have a soul know that it's an engagement!

Perhaps it is improper? Besides, we are not engaged in the usual sense, are we? Don't insist, Mr Boldwood - don't!' In her trouble at not being able to get her hand away from him at once, she stamped passionately on the floor with one foot, and tears crowded to her eyes again.

`It means simply a pledge - no sentiment - the seal of a practical compact,' he said more quietly, but still retaining her hand in his firm grasp. `Come, now!' And Boldwood slipped the ring on her finger.

`I cannot wear it,' she said, weeping as if her heart would break. `You frighten me, almost. So wild a scheme! Please let me go home!'

`Only to-night: wear it just to-night, to please me!'

Bathsheba sat down in a chair, and buried her face in her handkerchief, though Boldwood kept her hand yet. At length she said, in a sort of hopeless whisper--`Very well, then, I will to-night, if you wish it so earnestly. Now loosen my hand; I will, indeed I will wear it to-night.'

`And it shall be the beginning of a pleasant secret courtship of six years, with a wedding at the end?'

`It must be, I suppose, since you will have it so!' she said, fairly beaten into non-resistance.

Boldwood pressed her hand, and allowed it to drop in her lap. `I am happy now,' he said. `God bless you!'

He left the room, and when he thought she might be sufficiently composed sent one of the maids to her. Bathsheba cloaked the effects of the late scene as she best could, followed the girl, and in a few moments came downstairs with her hat and cloak on, ready to go. To get to the door it was necessary to pass through the hall, and before doing so she paused on the bottom of the staircase which descended into one corner, to take a last look at the gathering.

There was no music or dancing in progress just now. At the lower end, which had been arranged for the work-folk specially a group conversed in whispers, and with clouded looks. Boldwood was standing by the fireplace, and he, too, though so absorbed in visions arising from her promise that he scarcely saw anything, seemed at that moment to have observed their peculiar manner, and their looks askance.

`What is it you are in doubt about, men?' he said.

One of them turned and replied uneasily: `It was something Laban heard of, that's all, sir.'

`News? Anybody married or engaged, born or dead?' inquired the farmer, gaily. `Tell it to us, Tall. One would think from your looks and mysterious ways that it was something very dreadful it indeed.

`O no, sir, nobody is dead,' said Tall.

`I wish somebody was,' said Samway, in a whisper.

`What do you say, Samway?' said Boldwood, somewhat sharply. `If you have anything to say, speak out; if not, get up another dance.

`Mrs Troy has come downstairs,' said Samway to Tall. `If you want to tell her, you had better do it now.'

`Do you know what they mean?' the farmer asked Bathsheba, across the room.

`I don't in the least,' said Bathsheba.

同类推荐
  • 延平答问

    延平答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今译经图纪续

    古今译经图纪续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八关斋经

    佛说八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Courtship of Susan Bell

    The Courtship of Susan Bell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴说

    琴说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 订正仲景全书金匮要略注

    订正仲景全书金匮要略注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 世界经典名著导读(快乐校园精品读物丛书)

    世界经典名著导读(快乐校园精品读物丛书)

    《快乐校园精品读物丛书:世界经典名著导读》无论从题材还是形式、风格上,都比较典型多样,同时贴近生活实际,具有一定的感染力,突出了“快乐阅读”和“精品读物”的主题,但是又具有一定的教育意义,能够使读者快乐之余还能够从文字中体验到名家的人生感悟。
  • 最后一个工人

    最后一个工人

    具有工业文化底蕴与内涵的中篇小说精品集。《最后一个工人》主要内容包括:失眠、一天八小时工作、男工张义、好大一棵树、下岗孝子李永荃、最后一座工厂、黑色王国、堡垒漂浮、暖冬等。
  • 陈秋岩诗集

    陈秋岩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 印度之行(E.M.福斯特文集)

    印度之行(E.M.福斯特文集)

    《印度之行》讲述了二十世纪初,英国人穆尔夫人和阿德拉小姐前往印度。印度医生阿齐兹出于热情和友谊,组织了人陪同两位前往当地名胜马拉巴山洞游览。在幽暗的山洞里,阿德拉小姐感觉似乎有人侮辱了她,于是掀起了轩然大波……
  • 傲娇男神超甜哒

    傲娇男神超甜哒

    【宠文,高甜ing!!】要问余卿卿最喜欢的东西是什么,余卿卿一定会毫不动摇的说“傅少寒”。这个男人给了她无尽的宠爱,让她看到了遍地阳光繁花。“这一辈子,我只想过跟你在一起。”
  • 迷糊小青梅,竹马太撩人

    迷糊小青梅,竹马太撩人

    五岁那年,唐豆豆亲了沈清言一口,妈妈告诉沈清言,是不可以和女孩子亲亲的,不然女孩子会怀孕生娃娃。从此,沈清言一直担心唐豆豆会怀孕生娃娃。唐豆豆肚子疼的时候,沈清言担心唐豆豆感冒的时候,沈清言担心唐豆豆来例假的时候,沈清言担心在学校生理课上,学习造人之后,放学,沈清言直奔家门口:“老妈……”
  • 国家命运

    国家命运

    作品叙写我国“两弹一星”工程,从艰难起步的草创阶段,经过多年的坎坷发展,苦心经营,终于成长壮大并取得重大成就的整个历史过程。作品气势磅礴,结构宏大,人物众多,各具神采,是一部全景式表现我国国防战线的史诗性巨著。
  • 我亲爱的傅先生

    我亲爱的傅先生

    江城人人都知,看似温和的名媛陆挽音,是个厉害角色。母亲早死,父亲偏宠继母继妹,她却能在这样的处境中,让自己立于不败之地,继续优雅高贵的做她的陆家大小姐。然而傅亦川将陆挽音捡回家的时候,她被未婚夫背叛,狼狈,无措,可怜,失魂落魄。傅亦川把她娶回家,悉心照料,处处迁就,给予她十九年来从未有过的爱。人人都说,是陆挽音用尽手段,迷惑住了江城新贵傅亦川。而事实上,是傅亦川近乎病态般的迷恋着自己这个会时不时亮爪子的小太太。 陆挽音说:“我于傅亦川而言,不过是他在想结婚的年纪恰巧碰上的一个对的人。” 而事实上…… 傅亦川觊觎陆挽音,绝不止一两天,也不止一两个月,甚至……不止一两年。