登陆注册
4912800000061

第61章

He looked hard into her eyes when she raised them for a moment; Bathsheba looked down again, for his gaze was too strong to be received point-blank with her own. But she had obliquely noticed that he was young and slim, and that he wore three chevrons upon his sleeve.

Bathsheba pulled again.

`You are a prisoner, miss; it is no use blinking the matter,' said the soldier drily. `I must cut your dress if you are in such a hurry.'

`Yes - please do!' she exclaimed helplessly.

`It wouldn't be necessary if you could wait a moment;' and he unwound a cord from the little wheel. She withdrew her own hand, but, whether by accident or design, he touched it. Bathsheba was vexed; she hardly knew why.

His unravelling went on, but it nevertheless seemed coming to no end.

She looked at him again.

`Thank you for the sight of such a beautiful face!' said the young sergeant, without ceremony.

She coloured with embarrassment. `'Twas unwillingly shown,' she replied stiffly, and with as much dignity - which was very little - as she could infuse into a position of captivity.

`I like you the better for that incivility, miss,' he said.

`I should have liked - I wish - you had never shown yourself to me by intruding here!' She pulled again, and the gathers of her dress began to give way like lilliputian musketry.

`I deserve the chastisement your words give me. But why should such a fair and dutiful girl have such an aversion to her father's sex?'

`Go on your way, please.'

`What, Beauty, and drag you after me? Do but look; I never saw such a tangle!'

`O, 'tis shameful of you; you have been making it worse on purpose to keep me here - you have!'

`Indeed, I don't think so,' said the sergeant, with a merry twinkle.

`I tell you you have!' she exclaimed, in high temper. `I insist upon undoing it. Now, allow me!'

`Certainly, miss; I am not of steel.' He added a sigh which had as much archness in it as a sigh could possess without losing its nature altogether.

`I am thankful for beauty, even when 'tis thrown to me like a hone to a dog. These moments will be over too soon!'

She closed her lips in a determined silence.

Bathsheba was revolving in her mind whether by a bold and desperate rush she could free herself at the risk of leaving her skirt bodily behind her. The thought was too dreadful. The dress - which she had put on to appear stately at the supper - was the head and front of her wardrobe; not another in her stock became her so well. What woman in Bathsheba's position, not naturally timid, and within call of her retainers, would have bought escape from a dashing soldier at so dear a price?

`All in good time; it will soon be done, I perceive,' said her cool friend.

`This trifling provokes, and - and--'

`Not too cruel!'

` - Insults me!'

`It is done in order that I may have the pleasure of apologizing to so charming a woman, which I straightway do most humbly, madam,' he said, bowing low.

Bathsheba really knew not what to say.

同类推荐
  • 精忠旗

    精忠旗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舌门

    舌门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说常瞿利毒女陀罗尼咒经

    佛说常瞿利毒女陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野客丛书

    野客丛书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无相思尘论

    无相思尘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名门婚事:阎少的心尖宠

    名门婚事:阎少的心尖宠

    “阎擎天,我有腿,我自己走。”“阎擎天,我有手,衣服我自己穿。”“阎擎天,我有手也有嘴。饭我自己吃,”“阎擎天,妈蛋,滚开,我有腿、有手、有嘴,我不是废人……”一纸婚书,她和认识不到三天,人人口中的恶人,圈内知名贵少爷阎擎天结了婚。婚后,她的事,他可谓全权代劳,就连……幸好洗澡她还可以自己来。别告诉她,这就是上流社会的有钱任性?某日,她没法再忍,怒吼道:“阎擎天,有本事明天就给老娘办个残疾证回来。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 这npc开挂了吧

    这npc开挂了吧

    莫安穿进游戏中要打败大boss安井回才能回来。她捡到了一个皇子打算扶持上位然后打倒boss。但是这个boss神出鬼没从未露面。这游戏怎么玩???安井回的势力越来越大,莫安心痛的看了眼旁边柔弱求保护一脸无辜的安冕。
  • 婚难从命

    婚难从命

    叶从远归国后,特意为苏凌薇量身打造了一场招聘会,准备守株待兔。别的应聘者都是临阵磨枪,特意团购空手道速成班,苦练基本招式。而苏凌薇淡定如常,并且在招聘会现场,击垮了亲自上阵的叶从远。“你长相出众、身手尚可,做我的贴身秘书或女保镖,如何?”叶从远从地垫上爬起来,凑近她,低沉的嗓音性感撩人。苏凌薇掀起眼皮,冷然道:“我只应聘总裁顾问!”冷艳、会空手道的复仇女,职场女强人VS打凤捞龙的公子哥,商业奇才
  • 许你一生云淡风轻

    许你一生云淡风轻

    当妈的都希望女儿嫁个乘龙快婿,但心急吃不上热豆腐,好女婿难求,坑女儿倒是容易。且看林淡淡如何跳过亲妈挖的一坑接一坑,和真爱修成正果!
  • 狼性商鉴

    狼性商鉴

    狼非常有耐性。在生物进化过程中,不少种类的动物濒临灭绝,而狼家族却繁衍生息,日益庞大。究其原因,这与狼生存和捕食时超人的耐性密不可分。如果想成为一个成功的商人,就要学习狼的耐性,懂得“大机会往往蕴藏在大忍耐之中”的道理,做事要有耐心,有坚韧不拔的毅力,把忍耐当成智慧的选择,当成磨练意志的工具。
  • 刻下来的暗恋时光

    刻下来的暗恋时光

    “我不知道我什么时候才能找到你,但我清楚地知道,只要我活着的一天,我都会踏遍每一个角落,只为找到你。”典型的饶雪漫式青春疼痛小说。孤立的少女邂逅温柔又不乏强势的富家公子,却又念念不忘少女时期的暗恋对象。一段青春时光里的爱与恨,纠结在一起。疼痛之后的蜕变,是一个少女学会爱情,重获希望的故事。
  • 摩诃摩耶经

    摩诃摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切流摄守因经

    佛说一切流摄守因经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 代嫁皇后:很嚣张

    代嫁皇后:很嚣张

    (日更)读者群:77378526《本故事纯属虚构,切勿模仿》女强我梅花仙子发誓,永生永世不在成仙,不在爱他。女子凄美的一笑,纵身跳下转世轮回台。我洛神愿自废神力,永生永世不在为神,只为与梅花仙子永生永世比翼双飞。匕首上妖娆的鲜血,犹如血红的藤蔓,就像刺插进两人的心中刺。她说:“你若爱我,为何不信我。”他说:“你若安好,我便安心,你若不好,我就算颠覆天下又何妨。”女再强,需要的还是一个温暖的怀抱。她说:“在我需要的时候,你不在,那么我要你又有何用。”