登陆注册
4912800000076

第76章

Blame - Fury

The next evening Bathsheba, with the idea of getting out of the way of Mr Boldwood in the event of his returning to answer her note in person, proceeded to fulfil an engagement made with Liddy some few hours earlier.

Bathsheba's companion, as a gage of their reconciliation, had been granted a week's holiday to visit her sister, who was married to a thriving hurdler and cattle-crib-maker living in a delightful labyrinth of hazel copse not far beyond Yalbury. The arrangement was that Miss Everdene should honour them by coming there for a day or two to inspect some ingenious contrivances which this man of the woods had introduced into his wares.

Leaving her instructions with Gabriel and Maryann, that they were to see everything carefully locked up for the night, she went out of the house just at the close of a timely thunder-shower, which had refined the air, and daintily bathed the coat of the land, though all beneath was dry as ever. Freshness was exhaled in an essence from the varied contours of bank and hollow, as if the earth breathed maiden breath and the pleased birds were hymning to the scene. Before her, among the clouds, there was a contrast in the shape of lairs of fierce light which showed themselves in the neighbourhood of a hidden sun, lingering on to the farthest north-west corner of the heavens that this midsummer season allowed.

She had walked nearly two miles of her journey, watching how the day was retreating, and thinking how the time of deeds was quietly melting into the time of thought, to give place in its turn to the time of prayer and sleep, when she beheld advancing over Yalbury hill the very man she sought so anxiously to elude. Boldwood was stepping on, not with that quiet tread of reserved strength which was his customary gait, in which he always seemed to be balancing two thoughts. His manner was stunned and sluggish now.

Boldwood had for the first time been awakened to woman's privileges in tergiversation even when it involves another person's possible blight.

That Bathsheba was a firm and positive girl, far less inconsequent than her fellows, had been the very lung of his hope; for he had held that these qualities would lead her to adhere to a straight course for consistency's sake, and accept him, though her fancy might not flood him with the iridescent hues of uncritical love. But the argument now came back as sorry gleams from a broken mirror. The discovery was no less a scourge than a surprise.

He came on looking upon the ground, and did not sec Bathsheba till they were less than a stone's throw apart. He looked up at the sound of her pit-pat, and his changed appearance sufficiently denoted to her the depth and strength of the feelings paralyzed by her letter.

`Oh; is it you, Mr Boldwood?' she faltered, a guilty warmth pulsing in her face.

Those who have the power of reproaching in silence may find it a means more effective than words. There are accents in the eye which are not on the tongue, and more tales come from pale lips than can enter an ear. It is both the grandeur and the pain of the remoter moods that they avoid the pathway of sound. Boldwood's look was unanswerable.

Seeing she turned a little aside, he said, `What, are you afraid of me?'

`Why should you say that?' said Bathsheba.

`I fancied you looked so,' said he. `And it is most strange, because of its contrast with my feeling for you.'

She regained self-possession, fixed her eyes calmly, and waited.

`You know what that feeling is,' continued Boldwood deliberately. `A thing strong as death. No dismissal by a hasty letter affects that.'

`I wish you did not feel so strongly about me,' she murmured. `It is generous of you, and more than I deserve, but I must not hear it now.'

`Hear it? What do you think I have to say, then? I am not to marry you, and that's enough. Your letter was excellently plain. I want you to hear nothing - not I.'

Bathsheba was unable to direct her will into any definite groove for freeing herself from this fearfully awkward position. She confusedly said, `Good evening,' and was moving on. Boldwood walked up to her heavily and dully.

`Bathsheba - darling - is it final indeed?'

`Indeed it is.'

`O Bathsheba - have pity upon me!' Boldwood burst out. `God's sake, yes - I am come to that low, lowest stage - to ask a woman for pity! Still, she is you - she is you.'

Bathsheba commanded herself well. But she could hardly get a clear voice for what came instinctively to her lips: `There is little honour to the woman in that speech.' It was only whispered, for something unutterably mournful no less than distressing in this spectacle of a man showing himself to be so entirely the vane of a passion enervated the feminine instinct for punctilios.

`I am beyond myself about this, and am mad,' he said. `I am no stoic at all to be supplicating here; but I do supplicate to you. I wish you knew what is in me of devotion to you; but it is impossible, that. In bare human mercy to a lonely man, don't throw me off now!'

`I don't throw you off - indeed, how can I? I never had you.' In her noon-clear sense that she had never loved him she forgot for a moment her thoughtless angle on that day in February.

`But there was a time when you turned to me, before I thought of you!

I don't reproach you, for even now I feel that the ignorant and cold darkness that I should have lived in if you had not attracted me by that letter - valentine you call it - would have been worse than my knowledge of you, though it has brought this misery. But, I say, there was a time when I knew nothing of you, and cared nothing for you, and yet you drew me on.

And if you say you gave me no encouragement, I cannot but contradict you.'

`What you call encouragement was the childish game of an idle minute.

I have bitterly repented of it - ay, bitterly, and in tears. Can you still go on reminding me?'

同类推荐
  • 唐朝名画录

    唐朝名画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑氏关系文书

    郑氏关系文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双龙传

    双龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疚斋小品哥窑谱

    疚斋小品哥窑谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 声律启蒙

    声律启蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 迥立向苍苍

    迥立向苍苍

    “闻说真龙种,仍残老骕骦。哀鸣思战斗,迥立向苍苍。”这是诗圣杜甫在“安史之乱”流落秦州后留下的诗句。诗人从良马引起感兴,以“真龙种”、“老骕骦”自喻,抒发自己在颠沛流离、处境十分艰难的时候,仍然渴望为国立功的心情。“九·一八”之后的徐悲鸿,则以“哀鸣思战斗,迥立向苍苍”的诗情立意或直接为题,画了难计其数的引颈哀鸣、愤嘶狂奔中的战马,抒发自己无限的忧国、报国情怀,以自己独特的方式鼓励国人的抗日斗志。其实,“哀鸣”、“迥立”、“思战斗”,不仅仅是徐悲鸿画马的重要主题,更展示了徐悲鸿一生的艺术立场和状态。
  • 岳裔风云

    岳裔风云

    岳裔家族,谨遵遗训,书写一代代传奇。。。
  • 恶女临门

    恶女临门

    被一只灰不溜秋的狗,呃不是,狼跟踪那是多惊悚的事情?某狼:这女人抢了自己的珠子,还这样理直气壮的说自己是妖怪。孰不可忍,他要给她教训,可是,可是说好要给她教训的,自己怎么就陷进去了?这是一个错误得纠正……欢迎加入月亮家族?群,群聊号码:361507683【敲门砖:月亮书内主角名字】
  • 男神我可以住你家吗

    男神我可以住你家吗

    三年前的落魄千金乔冉和当红偶像肖北弦——乔冉把手机怼上了肖北弦的脸。“已支付两千五”“已支付两万五”三年后的知名画家乔冉和当红影帝肖北弦——乔冉没再拿手机怼上肖北弦的脸。乔冉:“老公,我要出去购物,刷爆你的卡。”肖北弦:“好。”晚上回到家,管家拎着大包小包跟在乔冉的身后。乔冉单手叉腰,摘下墨镜:“这钱怎么那么经花?”(欢迎大家观看肖北弦x乔冉贯穿十年的爱情,盐甜向喔~是一场橘子汽水味的爱情~你是我不期而遇的浪漫啊!)
  • 狂修天道

    狂修天道

    为你,我愿得罪天下,为你,我会诛神杀魔,此生护你周全,哪怕天地因果尽加吾身,又当如何,诛仙诛神,为了,天下无人可挡我之路
  • 不败武帝

    不败武帝

    一千万年前,万界至尊天帝镇压一代武帝于九重天界之下,一千万年后,一名少年从遗弃之地走出,剑指苍穹,势要推翻天道!
  • 本能心理学

    本能心理学

    “生活中,很多人常常会有轻生的念头。但是当你真的和我现在一样深陷绝境的时候,本能就会被激发出来。我们在寻找一个爱情伙伴的过程中,是把我们的女性原始意向或男性原始意向投射到潜在的对象身上,也就是说,每个人在寻找伴侣时,心里面提前就预设了一个标准。如果你存心拖延逃避,你就能找出成千上万个理由来辩解为什么事情无法完成,而对事情应该完成的理由却想得少之又少。把“事情太困难、太昂贵、太花时间”等种种理由合理化,要比相信“只要我们更努力、更聪明、信心更强,就能完成任何事”的念头容易得多。”
  • 倾之城

    倾之城

    她是倾之城女扮男装的掌门人,他是倾之城男扮女装的“圣女”;她是魔尊的私生女,因体内的幽元混沌让他得以重生;他是千年血妖,默默守护着给了他灵与肉的她;在他心里,他是那个蠢笨的娘,更是为爱执着的傻丫头。
  • 重生之世族嫡女

    重生之世族嫡女

    独守空房三年,以为能融化夫君对她的怨,没想到等来的却是狠心的陷害,三尺白绫结束她无知的一生。老天垂怜,她竟然意外重生,重回到及笄那一年,既然可以重来,她就要活出自我,寻找真爱,绝不嫁那无情赵王爷。重生后的她,不再是任人搓圆掐扁的无知少女,虽然不幸被卷进了夺嫡的漩涡里,她依旧顽强地生存着,见招拆招,遇神杀神,遇魔杀魔,再涉足商场,成就一番事业,勇战沙场,立下赫赫战功,最终成为天运皇朝第一位兵部女尚书。唯一让她她头痛的是桃花运也随之而来………无情赵王爷:玲珑,本王真的爱你,非你不娶。南宫玲珑:去!找你的青梅竹马去,本官不当第三者。某王爷难堪。笑面狐狸(右相:玲珑,你的英姿深深地勾走了本相的心,所以,本相跟定你了。南宫玲珑:来人,把右相大人的狼心奉上。瞬时一颗血淋淋的狼心捧到了右相的面前,某女笑哈哈地说着:“右相大人,你心在此,请带回相府好生供养。某相垂泪。冷酷将军:该死的女人,你摸了我的身,睡了我的床,你敢不负责?南宫玲珑:将军,你认错人了。她玉手一挥,一排打扮得花枝招展的女人站到了将军的面前,某女笑盈盈地说着:“将军,她们都说摸了你的身,睡了你的床,看看,你可认出其中一个?别被人睡了找不着主儿负责哈。某将军吐血。男扮女装的敌国妖孽王爷:我们拜过天,拜过地,入过洞房,你是我王妃了。南宫玲珑脸都绿了,那是她不知道他是男的,和他结拜为异性姐妹,还同床共枕了一个月,汗,谁想到自己成了梁山伯,这妖孽倒成了祝英台。(注:本文纯属虚构,切勿模仿!)
  • 冤家路窄:逃婚也有爱

    冤家路窄:逃婚也有爱

    在一个风和日丽的好天气中,本要娶邻国郡主的王爷和本要嫁青梅竹马的少主同时逃婚,在这么不巧的情况下又同时相遇,相遇之后一同躲避家人的追捕,在以为好玩的才刚刚开始之时,一个阴谋才慢慢浮出水面。女主说:俗话说的好,百年修得同船度,但是!我要是知道和你在一条船上,那百年前我早就跳河自杀了!男主说:哼,千年修得共枕眠,我要是早知道我这个脑袋和你躺在一个枕头上,真想回到千年前去,我先把我这脑袋砍下来塞茅房去。