登陆注册
4912800000085

第85章

Home again - A Trickster

That same evening at dusk Gabriel was leaning over Coggan's garden-gate, taking an up and down survey before retiring to rest.

A vehicle of some kind was softly creeping along the grassy margin of the lane. From it spread the tones of two women talking. The tones were natural and not at all suppressed. Oak instantly knew the voices to be those of Bathsheba and Liddy.

The carriage came opposite and passed by. It was Miss Everdene's gig, and Liddy and her mistress were the only occupants of the seat. Liddy was asking questions about the city of Bath, and her companion was answering them listlessly and unconcernedly. Both Bathsheba and the horse seemed weary.

The exquisite relief of finding that she was here again, safe and sound, overpowered all reflection, and Oak could only luxuriate in the sense of it. All grave reports were forgotten.

He lingered and lingered on, till there was no difference between the eastern and western expanses of sky, and the timid hares began to limp courageously round the dim hillocks. Gabriel might have been there an additional half-hour when a dark form walked slowly by. `Good-night, Gabriel,' the passer said.

It was Boldwood. `Good-night, sir,' said Gabriel.

Boldwood likewise vanished up the road, and Oak shortly afterwards turned indoors to bed.

Farmer Boldwood went on towards Miss Everdene's house. He reached the front, and approaching the entrance, saw a light in the parlour. The blind was not drawn down, and inside the room was Bathsheba, looking over some papers or letters. Her back was towards Boldwood. He went to the door, knocked, and waited with tense muscles and an aching brow.

Boldwood had not been outside his garden since his meeting with Bathsheba in the road to Yalbury. Silent and alone, he had remained in moody meditation on woman's ways, deeming as essentials of the whole sex the accidents of the single one of their number he had ever closely beheld. By degrees a more charitable temper had pervaded him, and this was the reason of his sally tonight. He had come to apologize and beg forgiveness of Bathsheba with something like a sense of shame at his violence, having but just now learnt that she had returned - only from a visit to Liddy, as he supposed, the Bath escapade being quite unknown to him.

He inquired for Miss Everdene. Liddy's manner was odd, but he did not notice it. She went in, leaving him standing there, and in her absence the blind of the room containing Bathsheba was pulled down. Boldwood augured ill from that sign. Liddy came out.

`My mistress cannot see you, sir,' she said.

The farmer instantly went out by the gate. He was unforgiven - that was the issue of it. He had seen her who was to him simultaneously a delight and a toe sitting in the room he had shared with her as a peculiarly privileged guest only a little earlier in the summer, and she had denied him an entrance there now.

Boldwood did not hurry homeward. It was ten o'clock at least, when, walking deliberately through the lower part of Weatherbury, he heard the carrier's spring van entering the village. The van ran to and from a town in a northern direction, and it was owned and driven by a Weatherbury man, at the door of whose house it now pulled up. The lamp fitted to the head of the hood illuminated a scarlet and gilded form, who was the first to alight.

`Ah!' said Boldwood to himself `come to see her again.'

Troy entered the carrier's house, which had been the place of his lodging on his last visit to his native place. Boldwood was moved by a sudden determination.

He hastened home. In ten minutes he was back again, and made as if he were going to call upon Troy at the carrier's. But as he approached, some one opened the door and came out. He heard this person say `Good-night' to the inmates, and the voice was Troy's. This was strange, coming so immediately after his arrival. Boldwood, however, hastened up to him. Troy had what appeared to be a carpet-bag in his hand - the same that he had brought with him. It seemed as if he were going to leave again this very night.

Troy turned up the hill and quickened his pace. Boldwood stepped forward.

`Sergeant Troy?'

`Yes - I'm Sergeant Troy.'

`Just arrived from up the country, I think?'

`Just arrived from Bath.'

`I am William Boldwood.'

`Indeed.'

The tone in which this word was uttered was all that had been wanted to bring Boldwood to the point.

`I wish to speak a word with you,' he said.

`What about?'

`About her who lives just ahead there and about a woman you have wronged.'

`I wonder at your impertinence,' said Troy, moving on.

`Now look here,' said Boldwood, standing in front of him, `wonder or not, you are going to hold a conversation with me.'

Troy heard the dull determination in Boldwood's voice, looked at his stalwart frame, then at the thick cudgel he carried in his hand. He remembered it was past ten o'clock. It seemed worth while to be civil to Boldwood.

`Very well, I'll listen with pleasure,' said Troy, placing his bag on the ground, `only speak low for somebody or other may overhear us in the farmhouse there.'

`Well then - I know a good deal concerning your - Fanny Robin's attachment to you. I may say, too, that I believe I am the only person in the village, excepting Gabriel Oak, who does know it. You ought to marry her.'

`I suppose I ought. Indeed, I wish to, but I cannot.'

`Why?'

Troy was about to utter something hastily; he then checked himself and said, `I am too poor.' His voice was changed. Previously it had had a devil-may-care tone. It was the voice of a trickster now.

Boldwood's present mood was not critical enough to notice tones. He continued, `I may as well speak plainly; and understand, I don't wish to enter into the questions of right or wrong, woman's honour and shame, or to express any opinion on your conduct. I intend a business transaction with you.'

`I see,' said Troy. `Suppose we sit down here.'

An old tree trunk lay under the hedge immediately opposite, and they sat down.

同类推荐
热门推荐
  • 幸福公式:快乐心情=幸福生活

    幸福公式:快乐心情=幸福生活

    生活中的你是否会觉得厌倦和沮丧?你是不是觉得自己并没有从生活得到什么?工作和家庭生活让你觉得倍受挫折吗?你是不是觉得时间不停地溜走,而自己却一无所获?别担心,你不是唯一一个有这些感觉的人,而且我有办法能让你生活得更快乐,而且经常让自己心情愉快。我们可以为自己创造更美好的生活,不需要仰仗任何人替我们做到这些。因此,如果把自己的心态调整得更好、更积极,那么整个世界将尽在掌握,所有目标都能实现。掌握幸福公式,你今天就能得到幸福。
  • 佛说业报差别经

    佛说业报差别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农女的位面交易

    农女的位面交易

    王婷婷意外被雷劈死亡,结果穿越到了农家,直接缩水成了一个五岁的小女孩,面对贫困的生活环境,极品的亲戚,王婷婷只能依靠自己,好在王婷婷有一个只有自己知道的金手指,那就是一个位面交易空间。凭借着这样的金手指,王婷婷在困难的坏境中也混得如鱼得水,最后摆脱极品亲戚,在江湖上恣意人生。
  • 重生豪门:天价小娇妻

    重生豪门:天价小娇妻

    她与他之间的婚姻原本就只是交易,她却不争气地坠落情网,而他的冷酷无情却又让本已坎坷的她推向万劫不复的深渊,等到暮然回首醒过来时,她是否又会做出不一样的抉择?
  • 劫情总裁,请息怒

    劫情总裁,请息怒

    一场祸端,许家家破人亡;许麦蓝吃尽苦头,重获自由之后却不幸掉入神秘男人布好的陷阱;无法逃离,只得被迫承受。谢云恺自从遇见许麦蓝,最大的乐趣便是折磨她,逼她服软;他常说,许家姐弟欠他的,一辈子也还不清;既然她愿作胞弟的替罪羊,他当然乐得成全她。从相看两厌,到情愫暗生,当年一桩悬案真相,也在两颗真心的较量中浮出水面;旧欢如梦,是去是留?情债已销,是选择逃避,还是直面真心?如果相遇是劫数,我想我已万劫不复。
  • 年少的时光

    年少的时光

    每个人在长大之前,都曾遇到这样那样的故事,这样那样的人,他们像镶嵌在岁月长河里的鹅卵石,在时光深处熠熠生辉。本书收录了青春作家李亚利最珍爱的22篇短篇小说,每一个故事都充满青春气息,故事中的人物也非常有个性。故事里的每个人都带着带着与众不同的故事,就像青春期的少男少女,就像少年时的你和我。
  • 百鬼夜行长篇系列:阴摩罗鬼之瑕(全集)

    百鬼夜行长篇系列:阴摩罗鬼之瑕(全集)

    由良昂允伯爵是一个与世隔绝的人,隐居在白桦湖附近的“鸟城”之中,不但是个鸟类专家,也是一个博学的儒学者。伯爵在几十年间曾经四次娶妻,而四位新娘都在新婚之后的第二天早上离奇死亡。似乎并没有凶手,甚至看起来连作案的时间都没有,是不可能的犯罪吗?书斋中伫立着的巨大漆黑的鹤就是阴摩罗鬼吗?伯爵即将第五次娶妻,这一次他下定决心无论如何都要保住新娘。
  • 疯癫西游

    疯癫西游

    打油诗版:一朝穿越成气团,认识猴子闹天宫。不打不识众神君,疯癫张狂誉六界。西行十万八千里,不爱妖魔不爱仙。蓦然回首仰天望,大小夫君闹翻天!她鸣:苍天啊,我,我,我不要穿越呀!他们怒啸:皮痒了又?敢再说一次试试?!普通版:一觉醒来被扔到西游记里,她苦恼、纠结却也过得风生水起。上闹天宫,下扰过地府,最后还参团加入了著名的西行四人组,过了几天取经瘾。问她是谁?她就是:六界之内的小霸王!
  • 萌宝强助攻:总裁爹地快上钩

    萌宝强助攻:总裁爹地快上钩

    她成为顾家养女的时候,他还是一个傲娇不会隐藏情绪的小奶狗。从青梅竹马到陌路相对,一场失忆让她忘记跟他的一切。回国后,以前的‘小奶狗’摇身一变成了喜欢隐藏情绪的小狼狗。“从头到尾,你都是我的女人。”“骗子!”男人攥紧她的下巴,目光犀利,“你已经是我两个孩子的妈了,还想否认?”“妈妈!”两个跟财神喜童一样的萌宝眨巴着眼睛,奶声奶气的叫道。“这不可能…唔。”然而话还没有说完,他就俯身封住了她的唇。这是一个青梅竹马相爱相杀,最后在两个聪明萌宝的引领下的甜宠。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。