登陆注册
4914000000014

第14章

As the frame pieces are generally about 1 1/2 inch in diameter, the tongue and the groove into which the tongue fits must be correspondingly small. Begin by sawing into one side of one of the frame pieces about 4inches back from the end. Make the cut about 1/2 inch deep. Then turn the piece over and duplicate the cut.

Next saw down from the end to these cuts. When the sawed-out parts are removed you will have a "tongue"in the end of the frame timber 4 inches long and 1/2 inch thick. The next move is to saw out a 5/8-inch groove in the end of the frame piece which is to be joined. You will have to use a small chisel to remove the 5/8-inch bit.

This will leave a groove into which the tongue will fit easily.

Joining the Two Pieces.

Take a thin metal sleeve--this is merely a hollow tube of aluminum or brass open at each end--8 inches long, and slip it over either the tongued or grooved end of one of the frame timbers. It is well to have the sleeve fit snugly, and this may necessitate a sand-papering of the frame pieces so the sleeve will slip on.

Push the sleeve well back out of the way. Cover the tongue thoroughly with glue, and also put some on the inside of the groove. Use plenty of glue. Now press the tongue into the groove, and keep the ends firmly together until the glue is thoroughly dried. Rub off the joint lightly with sand-paper to remove any of the glue which may have oozed out, and slip the sleeve into place over the joint. Tack the sleeve in position with small copper tacks, and you will have an ideal splice.

The same operation is to be repeated on each of the four frame pieces. Two 20-foot pieces joined in this way will give a substantial frame, but when suitable timber of this kind can not be had, three pieces, each 6feet 11 inches long, may be used. This would give 20feet 9 inches, of which 8 inches will be taken up in the two joints, leaving the frame 20 feet 1 inch long.

Installation of Motor.

Next comes the installation of the motor. The kinds and efficiency of the various types are described in the following chapter (IX). All we are interested in at this point is the manner of installation. This varies according to the personal ideas of the aviator. Thus one man puts his motor in the front of his machine, another places it in the center, and still another finds the rear of the frame the best. All get good results, the comparative advantages of which it is difficult to estimate. Where one man, as already explained, flies faster than another, the one beaten from the speed standpoint has an advantage in the matter of carrying weight, etc.

The ideas of various well-known aviators as to the correct placing of motors may be had from the following:

Wrights--In rear of machine and to one side.

Curtiss--Well to rear, about midway between upper and lower planes.

Raich--In rear, above the center.

Brauner-Smith--In exact center of machine.

Van Anden--In center.

Herring-Burgess--Directly behind operator.

Voisin--In rear, and on lower plane.

Bleriot--In front.

R. E. P.--In front.

The One Chief Object.

An even distribution of the load so as to assist in maintaining the equilibrium of the machine, should be the one chief object in deciding upon the location of the motor. It matters little what particular spot is selected so long as the weight does not tend to overbalance the machine, or to "throw it off an even keel." It is just like loading a vessel, an operation in which the expert seeks to so distribute the weight of the cargo as to keep the vessel in a perfectly upright position, and prevent a "list" or leaning to one side. The more evenly the cargo is distributed the more perfect will be the equilibrium of the vessel and the better it can be handled. Sometimes, when not properly stowed, the cargo shifts, and this at once affects the position of the craft. When a ship "lists" to starboard or port a preponderating weight of the cargo has shifted sideways; if bow or stern is unduly depressed it is a sure indication that the cargo has shifted accordingly. In either event the handling of the craft becomes not only difficult, but extremely hazardous.

Exactly the same conditions prevail in the handling of a flying machine.

Shape of Machine a Factor.

In placing the motor you must be governed largely by the shape and construction of the flying machine frame.

If the bulk of the weight of the machine and auxiliaries is toward the rear, then the natural location for the motor will be well to the front so as to counterbalance the excess in rear weight. In the same way if the preponderance of the weight is forward, then the motor should be placed back of the center.

As the propeller blade is really an integral part of the motor, the latter being useless without it, its placing naturally depends upon the location selected for the motor.

Rudders and Auxiliary Planes.

Here again there is great diversity of opinion among aviators as to size, location and form. The striking difference of ideas in this respect is well illustrated in the choice made by prominent makers as follows:

Voisin--horizontal rudder, with two wing-like planes, in front; box-like longitudinal stability plane in rear, inside of which is a vertical rudder.

Wright--large biplane horizontal rudder in front at considerable distance--about 10 feet--from the main planes; vertical biplane rudder in rear; ends of upper and lower main planes made flexible so they may be moved.

Curtiss--horizontal biplane rudder, with vertical damping plane between the rudder planes about 10 feet in front of main planes; vertical rudder in rear; stabilizing planes at each end of upper main plane.

Bleriot--V-shaped stabilizing fin, projecting from rear of plane, with broad end outward; to the broad end of this fin is hinged a vertical rudder; horizontal biplane rudder, also in rear, under the fin.

同类推荐
  • 古易考原

    古易考原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Urban Sketches

    Urban Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叠山集

    叠山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Solomon's Mines

    King Solomon's Mines

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆血战神

    逆血战神

    少年从母亲遗物中获得传承之力和圣兽护体,且看废柴少爷如何逆天杀神,成就无上战神道。
  • 重生八零喜当家

    重生八零喜当家

    生前遇人不淑,一路走到黑,导致父母因为她惨死,姐姐妹妹因为她的牵连,活的人不如狗。生命再来一次,她只为让家人过上幸福生活,有钱花,健健康康。没成想却救了一只腹黑的狐狸,每天都被套路套路再套路。她创业,他投资。她做什么,他在背后默默的保驾护航。
  • 契约甜妻乖乖来

    契约甜妻乖乖来

    父亲病重,公司面临被夺,男友竟然也是觊觎家财才靠近,林颜决定承担一切,却目睹了富庭庭与别的男人暧昧,从而招祸上身。阴差阳错之下,与叱咤商界的男人纠缠不清。又因闺蜜的怂恿,砸错场子,从而陷入被动之中。秉承着娶谁不是谁的心态,莫亭修决定与林颜协议结婚。两人之间的羁绊越来越多,再加上宋轻吟频频撮合,两人接触的越来越多,直到莫亭修的初恋再次出现,两人的感情出现大危机。
  • 佛说出家缘经

    佛说出家缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 好久不见傅先生

    好久不见傅先生

    一个人之所以单身,大概是心里有个不可能的人,或者,有个不会再回头的人。薄凉情,就是那个不会再回头的人。在这个世界上,或许全世界的人伤害了她,她都可能原谅,唯独他,不可能,他早已被她关在她内心深处的牢狱里,判处无期徒刑。后来的薄凉情,怎么会,这么美呐……如同盛开到荼蘼的花,逐渐衰败,淹于尘埃。傅九胤想,他是爱她的,因为她回来后,他的生活,不再像是深渊,每天都有不同的恶灵,催促着他去深陷。他从来都不是赢家,他把最好的薄凉情,狠狠的埋葬在二十年前了。
  • 蒋勋说红楼梦(第四辑)

    蒋勋说红楼梦(第四辑)

    这是蒋勋在长达半个世纪的时间里,数十次阅读《红楼梦》后的心血之作。无关红学,不涉及考证,作者从青春与美的角度出发,带领读者逐字逐句细读小说本身,梳理《红楼梦》中的人物与情感,探寻书中表达的繁华的幻灭、逝去的哀伤,讲述青春的孤独、寂寞与彷徨。这是一个生命对其余生命的叩问与聆听。跟蒋勋读《红楼梦》,仿佛是在阅读自己的一生。蒋勋说:我是把《红楼梦》当“佛经”来读的,因为处处都是慈悲,也处处都是觉悟。
  • Night Train to Lisbon

    Night Train to Lisbon

    Raimund Gregorius teaches classical languages at a Swiss lycae, and lives a life governed by routine. One day, a chance encounter with a Portuguese woman inspires him to question his lifeand leads him to an extraordinary book that will open the possibility of changing it. Inspired by the words of Amadeu de Prado, a doctor whose intelligence and magnetism left a mark on everyone who met him and whose principles led him into a confrontation with Salazar's dictatorship, Gergorius boards a train to Lisbon. As Gregorius becomes fascinated with unlocking the mystery of who Prado was, an extraordinary tale unfolds.
  • 处事绝学(上)

    处事绝学(上)

    《处世绝学》以通俗易懂的语言,清新简明的笔调,囊括了为人、处事、修身、养性、从政、治家、经商、聚财智慧之大成,汇天地之秘籍,掘经史之精华,发宇宙之宏机,可谓是治世、处世、劝世、醒世之宝鉴;修身、养性、养生、应酬之真经;为官、教子、经商、决策之秘诀;解难、佛道、风水、观人之妙术。既注重理论本身,又注重阐述具体的方法,简单明了,行之有效。只要您遵循这些法则和秘诀,并加以灵活运用,必能事半功倍,以最小的付出取得最丰硕的成果,从而在您整个人生战场上进退得体,坐拥成功。
  • 神秘的厨子

    神秘的厨子

    张大奎是个极其细致周密的人,他早已利用查修管道的机会,把这里的管道口与不远处的下水道连接上了。就在他和魏国杰一起把木箱顺下来的时候,负责埋伏在下水道里接应的是肉铺掌柜,他带人迅速把上面顺下来的木箱一一运走。当张大奎跳下来的时候,就听到地面上传来了爆炸声,他的眼泪立刻就流了下来,张大奎知道此时的战友魏国杰凶多吉少,他心里一阵难过……
  • 前妻的男人

    前妻的男人

    【推荐小鱼的新文,其他作品《妻子的新欢》,《前妻的男人》姐妹篇哦!】看过某电影之后,突然发现,这世上最可怕的情敌不是别人,而是自己身边的闺蜜。--题记余归晚怎么也没有想到,自己的闺蜜竟然会替她把老公照顾的那么好。当闺蜜挺着肚子来找她的时候,余归晚二话不说直接给了她一巴掌,冷笑道:“凌薇,他要是想娶你的话,让他亲自来跟我说。”离婚,对余归晚来说一个不小的打击,但是却让她知道一个真理,男人爱你的时候,你是宝,不爱你的时候,你就是路边的一根野草。遇上莫辰逸是余归晚生命中最大的一个意外,在她最潦倒的时候,他将她收留了。余归晚说:辰逸,易扬的背叛让我不再相信爱情,也让我以为自己失去了再爱一个人的能力,可是当遇见你的时候,我知道自己无法逃避,我愿意倾尽我的一生再爱你一次。莫辰逸:晚晚,我也曾经爱过一个女人,爱到忘记了自己是谁,一直到后来,我才知道,真正爱一个人是不管她身在何处,我的心都会随着她离开。有人说,他们的爱就是一场追逐的游戏,他追,她跑,他停下来的时候,她却反追他……在这个爱情里没有风花雪月,有的只是他们彼此的一颗真心。