登陆注册
4914000000019

第19章

Much of the efficiency of the motor is due to the form and gearing of the propeller. Here again, as in other vital parts of flying-machine mechanism, we have a wide divergence of opinion as to the best form. A fish makes progress through the water by using its fins and tail;a bird makes its way through the air in a similar manner by the use of its wings and tail. In both instances the motive power comes from the body of the fish or bird.

In place of fins or wings the flying machine is equipped with a propeller, the action of which is furnished by the engine. Fins and wings have been tried, but they don't work.

While operating on the same general principle, aerial propellers are much larger than those used on boats.

This is because the boat propeller has a denser, more substantial medium to work in (water), and consequently can get a better "hold," and produce more propulsive force than one of the same size revolving in the air.

This necessitates the aerial propellers being much larger than those employed for marine purposes. Up to this point all aviators agree, but as to the best form most of them differ.

Kinds of Propellers Used.

One of the most simple is that used by Curtiss. It consists of two pear-shaped blades of laminated wood, each blade being 5 inches wide at its extreme point, tapering slightly to the shaft connection. These blades are joined at the engine shaft, in a direct line. The propeller has a pitch of 5 feet, and weighs, complete, less than 10 pounds. The length from end to end of the two blades is 6 1/2 feet.

Wright uses two wooden propellers, in the rear of his biplane, revolving in opposite directions. Each propeller is two-bladed.

Bleriot also uses a two-blade wooden propeller, but it is placed in front of his machine. The blades are each about 3 1/2 feet long and have an acute "twist."Santos-Dumont uses a two-blade wooden propeller, strikingly similar to the Bleriot.

On the Antoinette monoplane, with which good records have been made, the propeller consists of two spoon-shaped pieces of metal, joined at the engine shaft in front, and with the concave surfaces facing the machine.

The propeller on the Voisin biplane is also of metal, consisting of two aluminum blades connected by a forged steel arm.

Maximum thrust, or stress--exercise of the greatest air-displacing force--is the object sought. This, according to experts, is best obtained with a large propeller diameter and reasonably low speed. The diameter is the distance from end to end of the blades, which on the largest propellers ranges from 6 to 8 feet. The larger the blade surface the greater will be the volume of air displaced, and, following this, the greater will be the impulse which forces the aeroplane ahead. In all centrifugal motion there is more or less tendency to disintegration in the form of "flying off" from the center, and the larger the revolving object is the stronger is this tendency. This is illustrated in the many instances in which big grindstones and fly-wheels have burst from being revolved too fast. To have a propeller break apart in the air would jeopardize the life of the aviator, and to guard against this it has been found best to make its revolving action comparatively slow. Besides this the slow motion (it is only comparatively slow) gives the atmosphere a chance to refill the area disturbed by one propeller blade, and thus have a new surface for the next blade to act upon.

Placing of the Motor.

As on other points, aviators differ widely in their ideas as to the proper position for the motor. Wright locates his on the lower plane, midway between the front and rear edges, but considerably to one side of the exact center. He then counter-balances the engine weight by placing his seat far enough away in the opposite direction to preserve the center of gravity. This leaves a space in the center between the motor and the operator in which a passenger may be carried without disturbing the equilibrium.

Bleriot, on the contrary, has his motor directly in front and preserves the center of gravity by taking his seat well back, this, with the weight of the aeroplane, acting as a counter-balance.

On the Curtiss machine the motor is in the rear, the forward seat of the operator, and weight of the horizontal rudder and damping plane in front equalizing the engine weight.

No Perfect Motor as Yet.

Engine makers in the United States, England, France and Germany are all seeking to produce an ideal motor for aviation purposes. Many of the productions are highly creditable, but it may be truthfully said that none of them quite fill the bill as regards a combination of the minimum of weight with the maximum of reliable maintained power. They are all, in some respects, improvements upon those previously in use, but the great end sought for has not been fully attained.

One of the motors thus produced was made by the French firm of Darracq at the suggestion of Santos Dumont, and on lines laid down by him. Santos Dumont wanted a 2-cylinder horizontal motor capable of developing 30 horsepower, and not exceeding 4 1/2 pounds per horsepower in weight.

There can be no question as to the ability and skill of the Darracq people, or of their desire to produce a motor that would bring new credit and prominence to the firm. Neither could anything radically wrong be detected in the plans. But the motor, in at least one important requirement, fell short of expectations.

It could not be depended upon to deliver an energy of 30 horsepower continuously for any length of time.

Its maximum power could be secured only in "spurts."This tends to show how hard it is to produce an ideal motor for aviation purposes. Santos Dumont, of undoubted skill and experience as an aviator, outlined definitely what he wanted; one of the greatest designers in the business drew the plans, and the famous house of Darracq bent its best energies to the production. But the desired end was not fully attained.

Features of Darracq Motor.

同类推荐
  • 南征录汇

    南征录汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战略辑佚

    战略辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战城南

    战城南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外经微言

    外经微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄珠歌

    玄珠歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 往事只回味余生

    往事只回味余生

    “老公大人太腹黑,请问怎么办,在线等,急!”某女坐在电脑前急的焦头烂额,一直以为自己是个小狼崽,却不知如何掉入了某人圈套,还完全没有还手余地!
  • 王佐良随笔:心智文采

    王佐良随笔:心智文采

    王佐良先生是我国20世纪的著名学者,在多个研究领域成就卓著,比较文学是其中之一。本论文集精选了王先生有关比较文学的论文15篇,分两个部分。第一部分“论契合”中的8篇文章主要研究的是20世纪中西方文学间的关系,特别是中国新诗中的现代主义。第二部分收录了王先生讨论翻译的7篇文章,其中有对翻译家的比较和评价,有对近代翻译理论的回顾和分析,也有对翻译中语言和文化关系的解剖。王先生的论文既高屋建瓴,又深入细致,堪称比较文学研究的典范之作。  作者的写作风格,不仅表现在抒情文记叙文中,也表现在介绍、评论外国文学的文字中。仅从他所赠的、我细读过的几本有关诗的书,以及一些零星发表于报刊的文章中,既可领略其大手笔的风采。他有深湛的中英文根底,加上一生勤奋,有关理论的造诣极深,审美情趣又高,因此他的文章就呈现出独树一帜的照人风采。读者在其文章中除获得丰富的知识之外,也不会忘记那种引人入胜的文采和从中得到的艺术享受。
  • 烛影摇红浮云楼

    烛影摇红浮云楼

    此情绵绵悠长,足够用我一生徐徐道来,望君念念不忘。【我既名瑜,字珩,凝素液,发奇光,自然不惧虞渊,普照川泽山薮。不求功成名就,只想修你一生安澜。】高山之巅,百尺禁忌之中也绽放出灿然炙热,掩不住春光烂漫;水墨江南,杏花微雨之下也有晴光微冷,哀思成双;独倚危楼,千帆过尽之后也等到了情丝柔情,平安喜乐。
  • 故事会(2018年11月下)

    故事会(2018年11月下)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2004年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。
  • 姑苏密码

    姑苏密码

    老鱼创业失败后,隐居在苏州一个叫“圌”的神秘古村里卖玉石。他一觉醒来,发现这个世界上的时间神秘“消失”了7天,唯一一个没被时间影响的,就是他自己。而他却发出了一条具有预言性质的推文,暗示7天后世界将毁灭……老鱼携手神秘天才机构“影子”,江南顶级大族子弟,集结了一支“史上最强天团”,开始了争分夺秒的大救援。他们发现,时间消失的秘密,就隐藏在苏州这座2500年来从未迁移过的古城里:从苏州园林到寒山寺,从七里山塘到平江路,从阊门到观前街,从虎丘封印剑池到范仲淹千年祖地,这些延续千年的古老建筑里,竟然蕴含了一个个神秘“密码”,而破译密码的关键,就隐藏在延续千年的苏工苏作里,从苏绣到宋锦,从昆曲到评弹,从缂丝到玉雕,从香山工匠到御窑金砖,他们抽茧剥丝,环环深入,最后发现了一个在苏州隐藏了上千年的秘密。
  • 乱世至尊:笑揽江山雪

    乱世至尊:笑揽江山雪

    前一世,他是测谎专家,看透世人虚情假意,唯一信任的只有自己能抓在手里的一切;这一世,他是异世大陆上不受尊宠的世子,有着异于常人的血脉却天生体弱多病,权谋算计,赌命猜心,剑挑五洲,所向披靡,下得皇权,上窥天机。且看他如何逆转命运,独步天下,披靡众生,笑傲称神。
  • 嫁春色

    嫁春色

    新书《公主今天登基了吗》已开,欢迎收藏————————————————温桃蹊想好好活着,想叫温家所有的人都好好活着。她以为重生一世便能无欲则刚,直到遇上陆家那个总爱眯着眼笑着看她的男人——她想通了,无欲无欢,不如嫁与春色一抹,换得现世安稳。正版订阅书友群:991784553
  • 告诉你一个诺贝尔的故事

    告诉你一个诺贝尔的故事

    本书从诺贝尔的儿时开始写起,生动地讲述了诺贝尔这位传奇人物充满了非凡的戏剧性和悲剧性的一生,旨在让广大青少年了解这位发明家和企业家不平凡的人生经历及伟大的人格。
  • 这个恋爱,给满分

    这个恋爱,给满分

    全世界都以为你们在一起了。“上天创造你,就是为了让我遇见;上天创造我,就是为了遇见你。只要你抛个鱼饵,我就会上钩。”正当好的年纪,正当好的爱情。多庆幸,咫尺之间,你我均在。
  • Stick Your Neck Out

    Stick Your Neck Out

    This is a comprehensive guide to the skills, qualities, and strategies you need to make a difference on any issue. Active citizenship and personal growth are linked. The information in this book can change your world and it can change your life.