登陆注册
4914400000171

第171章

He took the pen, and wrote to dictation--"I, Arthur Wardlaw, confess that I forged the promissory note for 2,000 pounds, and sent it to Robert Penfold, and that 1,400 pounds of it was to be for my own use, and to pay my Oxford debts. And I confess that I bribed Wylie to scuttle the ship _Proserpine_ in order to cheat the underwriters."

Penfold then turned to Wylie, and asked him the true motive of this fraud.

"Why, the gold was aboard the _Shannon,_" said Wylie; "I played hanky-panky with the metals in White's store."

"Put that down," said Penfold. "Now go on."

"Make a clean breast," said Wylie. "I have. Say as how you cooked the _Proserpine's_ log, and forged Hiram Hudson's writing."

"And the newspaper extracts you sent me," said Helen, "and the letters from Mr. Hand."

Arthur groaned. "Must I tell all that?" said he.

"Every word, or be indicted," said Robert Penfold, sternly.

He wrote it all down, and then sat staring stupidly. And the next thing was, he gave a loud shriek, and fell on the floor in a fit. They sprinkled water over him, and Burt conveyed him home in a cab, advising him to leave the country, but at the same time promising him not to exasperate those he had wronged so deeply, but rather to moderate them, if required. Then he gave Burt fifty guineas.

Robert Penfold, at Helen's request, went with her to Mr. Hennessy, and with the proofs of Arthur's guilt and Robert's innocence; and he undertook that the matter should go in proper form before the Secretary of State. But, somehow, it transpired that the _Proserpine_ had been scuttled, and several of the underwriters wrote to the Wardlaws to threaten proceedings. Wardlaw senior returned but one answer to these gentlemen: "Bring your proofs to me at my place of business next Monday at twelve, and let me judge the case, before you go elsewhere."

"That is high and mighty," said one or two; but they conferred, and agreed to these terms, so high stood the old merchant's name.

They came; they were received with stiff courtesy. The deposition of Cooper and Welch was produced, and Wylie, kept up to the mark by Nancy, told the truth and laid his two thousand pounds intact down on the table.

"Now that is off my stomach," said he, "and I'm a man again."

"Ay, and I'll marry you next week," said Nancy.

"Well, gentlemen," said old Wardlaw, "my course seems very clear. I will undo the whole transaction, and return you your money less the premiums, but plus five per cent. interest." And this he did on the spot, for the firm was richer than ever.

When they were gone, Robert Penfold came in and said, "I hear, sir, you devote this day to repairing the wrongs done by your firm: what can you do for me?" He laid a copy of Arthur's confession before him. The old man winced a moment where he sat, and the iron passed through his soul. It was a long time before he could speak. At last he said, "This wrong is irreparable, I fear."

Robert said nothing. Sore as his own heart was, he was not the one to strike a grand old man, struggling so bravely against dishonor.

Wardlaw senior touched his handbell.

"Request Mr. Penfold to step this way."

Michael Penfold came.

"Gentlemen," said the old merchant, "the house of Wardlaw exists no more.

It was built on honesty, and cannot survive a fraud. Wardlaw and Son were partners at will. I had decided to dissolve that partnership, wind up the accounts and put up the shutters. But now, if you like, I will value the effects, and hand the business over to Penfold and Son on easy terms.

Robert Penfold has been accused of forging John Wardlaw's name; to prove this was a calumny, I put Penfold over my door instead of Wardlaw. The city of London will understand that, gentlemen, believe me."

"Mr. Wardlaw," said Robert, "you are a just, a noble--" He could say no more.

"Ah, sir," said Michael, "if the young gentleman had only been like you!"

"Mention his name no more to me. His crime and his punishment have killed me."

"Oh," said Robert, hastily, "he shall not be punished for your sake."

"Not be punished? It is not in your hands to decide. God has punished him. He is insane."

"Good Heavens!"

"Quite mad;--quite mad. Gentlemen, I can no longer support this interview. Send me your solicitor's address; the deeds shall be prepared.

I wish the new firm success. Probity is the road to it. Good-day."

He wound up the affairs, had his name and Arthur's painted out at his own expense, and directed the painters to paint the Penfolds' in at theirs; went home to Elmtrees, and died in three days. He died lamented and honored, and Robert Penfold was much affected. He got it into his head that he had killed him with Arthur's confession, putting it before him so suddenly. "I have forgotten who said 'Vengeance is mine,' " said Robert Penfold.

The merchant priest left the office to be conducted by his father; he used the credit of the new firm to purchase a living in the Vale of Kent; and thither he retired, grateful to Providence, but not easy in his conscience. He now accused himself of having often distrusted God, and seen his fellow creatures in too dark a light. He turned toward religion and the care of souls.

同类推荐
  • 释门章服仪

    释门章服仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三十六尊经

    太上三十六尊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙臂菩萨所问经

    妙臂菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Northanger Abbey

    Northanger Abbey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拳学要义

    拳学要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻路漫漫总裁大大别追我

    追妻路漫漫总裁大大别追我

    高中时期乔乐乐天天被沈亦欺负——大学时期乔乐乐狂追沈亦沈亦爱答不理——婚前沈亦求婚被乔乐乐拒绝后悔当时没有对乔乐乐表明心意——婚后乔乐乐被沈亦宠上天大明星×霸道总裁1v1甜文欢迎入坑
  • 姚姚吾妻

    姚姚吾妻

    她救他妹妹,逼他结婚.“余姚,我不爱你。现在不爱你,以后也不会爱你。”结婚那日,曾墨白一脸嫌弃地对余姚说。余姚勾唇一笑,淡淡地道:“没关系,正好我也不爱你。”
  • 八卦医学史:不生病,历史也会不一样

    八卦医学史:不生病,历史也会不一样

    从医学角度,犀利晓畅地解读了一系列中外历史人物、历史事件及文学作品人物,在浩瀚的历史中探求真相,在香艳的八卦中普及医学知识。即使你是饱读诗书、满腹经纶的文史爱好者,在你熟悉的文史领域里,有着你所不知道的、与疾病有关的历史。可能,这些医生都不一定知道。书中所写看似一些趣味盎然的小故事,实则处处流淌着医者的人文情怀。
  • 鬼才夫人生活录

    鬼才夫人生活录

    对于穿越,王静表示:伪文青也有人权!但是老天爷闭着眼睛抽风谁也管不住!同样是穿越,为啥别人穿越就是文景、孝武的太平盛世;她穿越就是大厦将倾的王朝末年?别人穿越是跟各类女人玩宫斗宅斗,和各类男人上演阴谋阳谋;她穿越是窝在家里被老娘压着学刺绣女红,烹饪做菜?,她穿越就是没等张开,就被老爹拿去订了亲?订亲也就订了。但是为什么她未来准老公看上去会是一副弱柳扶风的病秧样?这将来要是一不小心斗嘴斗气啥的还不把老公给整没了?这些还都不算,谁来告诉她,提亲名帖为什么有一个耸人听闻的名字:郭嘉!!!泥煤呀,搞半天“许给郭家”是“许给郭嘉”--情节虚构,请勿模仿
  • 我思仙客匿流波

    我思仙客匿流波

    【写在前面】我没忘记这是个言情小说2333,糖和虐都会有的。【正剧版】人族兴盛数百年,也积蓄力量数百年,只为与妖族全力一战;这百年间,妖族却忍辱负重,处处小心,一朝隐患爆发,人、妖混战,生灵涂炭;求神访仙?乱世之中,传言不老不死的仙客却苦于乱世,重担难言。何为仙?自愿受诫是为仙。何为神?世人敬神求神,神却为世人而死。【人物版】原本他是她座下第一弟子的时候,并不真心实意地叫了她几句“师父”;可是他回归神位之后,她却真真切切地叫了又叫“兄长”。少昊终于忍不住道:“不准叫兄长了。”昭阳默了默,试探道:“那应该叫‘玄嚣哥哥’?”明明是一样意思的称呼,少昊却被她这般软言细语哄得俊脸一红。
  • 对你的爱从来都是小心翼翼

    对你的爱从来都是小心翼翼

    【甜宠!双处!不甜不要钱~】某总裁睡了她一次之后,说:“慕晴,嫁给我,做宫太太。”某女:“谢谢宫少好意,这只是意外而已。”意外吗?很好,那接下来第二次第三次是什么鬼,怎么就成了长期炮友了!有一天,某女终于忍无可忍,“够了,我不知道是你的情人还是你的炮友,但我都不想继续了。”“好,那就做宫太太.”
  • 楚楚动人:公子要矜持

    楚楚动人:公子要矜持

    她是堂堂的林家大小姐,身份显贵,精通琴棋书画和易容术,唯一的缺点便是左脸上有一块巨大丑陋的伤疤。十六岁那年她在侯府遇见他是惊鸿的一瞥,但因那块伤疤,她无法表露自己的真心。大概上天从不待她仁慈,一夜之间,林家除她之外全门被灭。她恨,因此酝酿出一出复仇记。侯门深似海,她步步为营,她一面帮着心中人上位,一面实行着复仇计划。
  • 虚实战歌

    虚实战歌

    未来,2096年地球联邦。虚拟与现实!光明与黑暗!原本相隔一线之间!少年秦清自地表城崛起,浮空城成名!随联邦虚实远征军追逐太空,进行光与暗的较量!他,能否与战友们一起创造联邦未来?一入战场无岁月,再回首时做英雄!
  • 熊猫大王来巡山

    熊猫大王来巡山

    我是一只欢脱的熊猫!我是一只逃跑的熊猫!我是一只阳光而友善的熊猫!‘吼吼吼’,熊猫大王来巡山了,所有飞禽走兽速速避让,马上把上供的果子准备好。全球灵气复苏,沦落成大熊猫的赵英雄,肩负起向世界传递爱与希望的信仰!熊猫小弟群:四溜零三无溜九零九嘿嘿嘿,俺是熊猫,不分前后鼻音!
  • 难经经释

    难经经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。