登陆注册
4914400000085

第85章

IT was a wretched and anxious night for Hazel. He watched the hut, without the courage to approach it. That one moment of weakness which occurred to him on board the _Proserpine,_ when he had allowed Helen to perceive the nature of his feelings toward her, had rendered all his actions open to suspicion. He dared not exhibit toward her any sympathy--he might not extend to her the most ordinary civility. If she fell ill, if fever supervened! how could he nurse her, attend upon her?

His touch must have a significance, he knew that; for, as he bore her insensible form, he embraced rather than carried the precious burden.

Could he look upon her in her suffering without betraying his forbidden love? And then would not his attentions afflict more than console?

Chewing the cud of such bitter thoughts, he passed the night without noticing the change which was taking place over the island. The sun rose; and this awakened him from his reverie, which had replaced sleep; he looked around, and then became sensible of the warnings in the air.

The sea-birds flew about vaguely and absurdly, and seemed sporting in currents of wind; yet there was but little wind down below. Presently clouds came flying over the sky, and blacker masses gathered on the horizon. The sea changed color.

Hazel knew the weather was breaking. The wet season was at hand--the moment when fever, if such an invisible inhabitant there was on that island, would visit them. In a few hours the rain would be upon them, and he reproached himself with want of care in the construction of the hut.

For some hours he hovered around it, before he ventured to approach the door and call to Helen. He thought he heard her voice faintly, and he entered. She lay there as he had placed her. He knelt beside her, and was appalled at the change in her appearance.

The poor girl's system had received a shock for which it was unprepared.

Her severe sufferings at sea had, strange to say, reduced her in appearance less than could have been believed; for her physical endurance proved greater than that of the strong men around her. But the food which the island supplied was not suited to restore her strength, and the nervous shock to which she had been subjected was followed by complete prostration.

Hazel took her unresisting hand, which he would have given a world to press. He felt her pulse; it was weak, but slow. Her cheeks were hollow, her eyes sunken; her hand dropped helplessly when he released it.

Leaving the hut quietly, but hastily, he descended the hill to the rivulet, which he crossed. About half a mile above the boathouse the stream forked, one of its branches coming from the west, the other from the east. Between this latter branch and Terrapin Wood was a stony hill; to this spot Hazel went, and fell to gathering a handful of poppies. When he had obtained a sufficient quantity he returned to the boathouse, made a small fire of chips, and, filling his tin baler with water, he set down the poppies to boil. When the liquor was cool, he measured out a portion and drank it. In about twenty minutes his temples began to throb, a sensation which was rapidly followed by nausea.

It was midday before he recovered from the effects of his experiment sufficiently to take food. Then he waited for two hours, and felt much restored. He stole to the hut and looked in. Helen lay there as he had left her. He stooped over her; her eyes were half closed, and she turned them slowly upon him; her lips moved a little--that was all. He felt her pulse again; it was still weaker, and slower. He rose and went away, and, regaining the boat-house, he measured out a portion of the poppy liquor, one-third of the dose he had previously taken, and drank it. No headache or nausea succeeded; he felt his pulse; it became quick and violent; while a sense of numbness overcame him, and he slept. It was but for a few minutes. He awoke with a throbbing brow, and some sickness; but with a sense of delight at the heart, for he had found an opiate, and prescribed its quantity.

He drained the liquor away from the poppy leaves, and carried it to the hut. Measuring with great care a small quantity, he lifted the girl's head and placed it to her lips. She drank it mechanically. Then he watched beside her, until her breathing and her pulse changed in character. She slept. He turned aside then, and buried his face in his hands and prayed fervently for her life--prayed as we pray for the daily bread of the heart. He prayed and waited.

同类推荐
  • 三藩纪事本末

    三藩纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Can Such Things Be

    Can Such Things Be

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廉吏传

    廉吏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰台妙选

    兰台妙选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝无量度人经诀音义

    洞玄灵宝无量度人经诀音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 近年来市场营销热点问题的回顾与反思

    近年来市场营销热点问题的回顾与反思

    企业家张华用亲身实践为您讲述直销行业的特点,发展过程中出现的问题及罪魁祸首,并对此行业的前景做了预期。
  • 世上最美的感悟:父爱母爱全书

    世上最美的感悟:父爱母爱全书

    我们将天下最美的有关父爱母爱的感人文字汇集成篇,希冀青少年朋友能在一篇篇文字的述说中感受到爱的流淌,体会到父母养育的艰辛。向爱致敬的同时,更加珍爱自已的生命,善待父母陪伴在我们生命里的每一天。就让我们写下一笔笔感恩的寄语,给父母送去一丝丝问候。常回家看看,多陪陪父母。希望这些美文带给你感动的同时,也将教子的智慧一并赠予你:用爱培育孩子!爱是远胜于金钱千百倍的馈赠。
  • 她是我的心上星

    她是我的心上星

    写都是瞎写的,没什么考究的,看也就随意看看。以后会修改但不知道什么时候。(此文已写蹦,慎入!!!)
  • 梨花落兮羽还生

    梨花落兮羽还生

    本是梨花树下一相逢,奈何卷入国仇家恨难脱身。看似你死我活无退路,实则玄机暗藏,柳暗,花明。
  • 重生都市之神兽宗

    重生都市之神兽宗

    “一代传说”曦晨,身为神兽宗宗主,却在突破之际遭到神兽宗五长老之一的麒麟旭阳与三大传说的偷袭,负伤逃离,却被在暗处的神兽宗五长老朱雀安寒推下悬神兽谷。最后居然在这小小的地球重生,我势必要回归报仇。
  • 纯情小语(少男少女文摘修订)

    纯情小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 腹黑妖王之纨绔医妃

    腹黑妖王之纨绔医妃

    风景优美,云雾缭绕的仙顶山,小丫头顽皮游玩,遇上了一个衣帽齐整,俊美非凡的小男孩!看了看自己没长大的小手,她扭过头流着泪挥了挥手,软着嗓子可惜吧啦的说,“你走吧,长大了千万别再让我看见你,不然我会忍不住毁了你…”小男孩黑黑的眼珠儿转了一圈儿,明亮的眸子闪动着异样的光芒,一个闪身,已经没了踪影,小丫头奇怪的转身,吃惊的挠头,喃喃自语,“丫儿的,这小子功夫比我好?那刚才为什么不反抗?”五年后,她终于应承了命运的安排,置身乱世之中,救赎无数百姓,五国战乱不断,百姓民不聊生,神女之说再次沸沸扬扬。五国帝王争,皇子夺,所谓得神女者必得上天神明眷顾,必实现五国统一之志向!王侯将相,梦想得到神女的人不胜枚举。她肩有牡丹胎记,巧手行医救人于无形,她聪慧过人,行兵布阵样样精通,她巧笑嫣然,容颜俏丽,性情飘逸,引无数美男竟折腰!精彩抢先看:小丫头揭了男人软金线编织的神秘面具之后,惊呆在原地,她眯着眼睛舔了舔嘴唇,“淡定”的颤抖着双手扔掉了手中的匕首。男人表现出一脸惊恐状,暗处的隐卫抹了抹额头上的冷汗,原来他家小主人费劲心思的设计,就是为了引来这样一个女采花贼?!…是红颜祸水?还是乱世神女?这是一个温情无限的小故事,这是一个有点儿顽皮有点儿色,有点儿功夫有点儿脑筋的小丫头误闯乱世的小故事。是她,带给了这个时代新的进步。是她,加速了五国统一的步伐。是她,让这个故事充满了笑点和爱意。此文一对一。此文情意绵绵,爱意浓浓。喜欢的妹子赶紧跳坑吧!我身强体壮,保证接的稳稳地!
  • 穿越之惩戒使者

    穿越之惩戒使者

    身怀正义,与恶为敌!我是甘誉,我很乐意你们称我为惩戒使者!
  • 带着FGO系统修正异闻带

    带着FGO系统修正异闻带

    “已抵达,异闻带。” “又是一如既往的清理工作吗?正义的伙伴啊,我早就不是了。” “我的双手早已沾满鲜血,我的罪行早已无法宽恕。我知道,终有一天,我将会受到无情的制裁……” “但,不是今天。即将成为我手下亡魂的你们,可没有资格来审判我。” 新人新书,请多包涵。群号:818630644 PS:本书以fgo为主 (旧)“我原本只是迦勒底一名普通的Master,在一次沉船之后,我惊奇地发现,我抽到的英灵竟然找上门来了。更让我惊奇的是,我家楼下竟然有英灵在打架!”
  • 我在异世界当守墓人

    我在异世界当守墓人

    御宅族叶沐被书架压住了,之后他被异世界——多亚大陆的天神召唤过来。在这里神告诉他:“汝已经被我们神奉命为守墓人,汝的职责便是守护神灵们在凡间的神墓,不要被那些凡人们所得到。”就这样作为守墓人而在异贝雅大陆的叶沐,开始了自己的守墓之旅……