登陆注册
4914400000095

第95章

HAZEL waited and listened. So did Helen, and her breath came fast; for in the stilly night she heard light but mysterious sounds. Something was moving on the sand very slowly and softly, but nearer and nearer. Her heart began to leap. She put out her hand instinctively to clutch Mr. Hazel; but he was too far off. She had the presence of mind and the self-denial to disguise her fears; for she knew he would come headlong to her assistance.

She said in a quavering whisper, "I'm not frightened; only v--very c--curious."

And now she became conscious that not only one but several things were creeping about.

Presently the creeping ceased, and was followed by a louder and more mysterious noise. In that silent night it sounded like raking and digging. Three or four mysterious visitants seemed to be making graves.

This was too much; especially coming as it did after talk about the primeval dead. Her desire to scream was so strong, and she was so afraid Hazel would break his neck, if she relieved her mind in that way, that she actually took her handkerchief and bit it hard.

But this situation was cut short by a beneficent luminary. The sun rose with a magnificent bound--it was his way in that latitude--and everything unpleasant winced that moment; the fog shivered in its turn, and appeared to open in furrows as great javelins of golden light shot through it from the swiftly rising orb.

Soon those golden darts increased to streams of portable fire, that burst the fog and illumined the wet sands. And Helen burst out laughing like chanticleer, for this first break of day revealed the sextons that had scared her--three ponderous turtles, crawling, slow and clumsy, back to sea. Hazel joined her, and they soon found what these evil spirits of the island had been at, poor wretches. They had each buried a dozen eggs in the sand; one dozen of which were very soon set boiling. At first, indeed, Helen objected that they had no shells, but Hazel told her she might as well complain of a rose without a thorn. He assured her turtles' eggs were a known delicacy, and very superior to birds' eggs; and so she found them. They were eaten with the keenest relish.

"And now," said Helen, "for my discoveries. First, here are my English leaves, only bigger. I found them on a large tree."

"English leaves!" cried Hazel, with rapture. "Why, it is the caoutchouc!"

"Oh, dear," said Helen, in a disappointed tone; "I took it for the India-rubber free."

"It is the India-rubber tree; and I have been hunting for it all over the island in vain, and using wretchedly inferior gums for want of it."

"I'm so glad," said Helen. "And now I have something else to show you.

Something that curdled my blood; but I dare say I was very foolish." She then took him half across the sand and pointed out to him a number of stones dotted over the sand in a sort of oval. These stones, streaked with sea grass, and incrusted with small shells, were not at equal distances, but yet, allowing for gaps, they formed a decided figure.

Their outline resembled a great fish, wanting the tail.

"Can this be chance?" asked Helen; oh, if it should be what I fear, and that is--savages!"

同类推荐
  • The Storyof a Bad Boy

    The Storyof a Bad Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 屾峰宪禅师语录

    屾峰宪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法海经

    佛说法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 推求师意

    推求师意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新唐书纠谬

    新唐书纠谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 许是流年勿忘兮

    许是流年勿忘兮

    “喂,妖妖灵吗?有一个男人追了我九条盖。”“小姐,抱歉,这件事情不在我们管的范围之内。”“嘟嘟嘟……”辣鸡妖妖灵!妖妖灵:怪我们了?“小孩,跑够了吗?”md,他刚才不是在那边吗?怎么可能过来的?……【高甜×双强】阴差阳错的遇到了一个人,报了仇,想和他一起……
  • 农村卫生保健

    农村卫生保健

    本书分为三部分。第一章介绍了影响农民健康的主要卫生问题及相应解决措施;第二章介绍了老年人、妇女和儿童的保健措施;第三章介绍了农村开展健康教育的内容与方法、传染病基础知识,农村卫生室的功能与建设。
  • 打开人生三重门

    打开人生三重门

    本书的第一重门分三个要素——从了解自己,尊重自己我到学会体味快乐,重点阐述了“自我”在人生中所占有重要位置;第二重门分四个要素——从广结善缘、善解人意、善用资源到乐天分亭,告诉我们“爱人者,人恒爱之”的道理;第三重门分三个要素——从瞄准目标,愿付代价到立即行动,来教会我们如何树立正确的工作观念。
  • 我们在一起,等于全世界

    我们在一起,等于全世界

    沈蜜不经意间与少女时代的男神肖逸重逢。一场变故使肖逸从众星捧月的医学院学霸沦为鬼屋工作人员,而家道中落的沈蜜从不可一世的千金小姐变成一名不文的穷人,缠着肖逸请她吃饭。肖逸因当年的一场误会对沈蜜怀恨在心,趁机恶整了她一番,让她吃尽苦头。当误会解开,两人冰释前嫌,肖逸因内疚而对她照顾有加,渐渐地两颗漂泊的心有了依托。肖逸堪称完美男友,总在花式秀恩爱。肖逸为了给沈蜜一个有保障的未来,重考医学院,多年后成为一名男神医生,而沈蜜凭着自己的厨艺开了一家受欢迎的餐厅。爱情使他们变成最好的自己。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 三流女娲后人

    三流女娲后人

    【完结】【女娲V太监】【互宠】【仙侠】现代耽美漫画家赵红绫一觉睡到了古代,成为一条小红蛇,美名其曰是南诏的公主——女娲后人。独自一“蛇”的她在去长安的路上被一美男捡到,万万没想到这美男竟然是传说中的物种――太监……(真太监!真太监!真太监!)自此,她与他同吃同住同睡……这太监不仅人美,手更巧……这里有江湖,有宫斗,有修仙……三千世界……本文以男女主感情线为主,宫斗、收妖、修仙为辅……『喜欢的朋友点收藏哦!以防迷路』
  • 快穿系统之夙愿

    快穿系统之夙愿

    心之所想谓之愿,而木槐的夙愿便是复活主人。为此,她与系统穿梭于各个位面完成委托的任务。古代宅斗,校园诡事,娱乐风云,修仙世界……在经历了千难万险后又能否实现她的夙愿!