登陆注册
4914900000101

第101章

Those who may have seen Hilary driving towards the little model's lodgings saw one who, by a fixed red spot on either cheek, and the over-compression of his quivering lips, betrayed the presence of that animality which underlies even the most cultivated men.

After eighteen hours of the purgatory of indecision, he had not so much decided to pay that promised visit on which hung the future of two lives, as allowed himself to be borne towards the girl.

There was no one in the passage to see him after he had passed Bianca in the doorway, but it was with a face darkened by the peculiar stabbing look of wounded egoism that he entered the little model's room.

The sight of it coming so closely on the struggle she had just been through was too much for the girl's self-control.

Instead of going up to him, she sat down on the corded trunk and began to sob. It was the sobbing of a child whose school-treat has been cancelled, of a girl whose ball-dress has not come home in time.

It only irritated Hilary, whose nerves had already borne all they could bear. He stood literally trembling, as though each one of these common little sobs were a blow falling on the drum-skin of his spirit; and through every fibre he took in the features of the dusty, scent-besprinkled room--the brown tin trunk, the dismantled bed, the rust-red doors.

And he realised that she had burned her boats to make it impossible for a man of sensibility to disappoint her!

The little model raised her face and looked at him. What she saw must have been less reassuring even than the first sight had been, for it stopped her sobbing. She rose and turned to the window, evidently trying with handkerchief and powder-puff to repair the ravages caused by her tears; and when she had finished she still stood there with her back to him. Her deep breathing made her young form quiver from her waist up to the little peacock's feather in her hat; and with each supple movement it seemed offering itself to Hilary.

In the street a barrel-organ had begun to play the very waltz it had played the afternoon when Mr. Stone had been so ill. Those two were neither of them conscious of that tune, too absorbed in their emotions; and yet, quietly, it was bringing something to the girl's figure like the dowering of scent that the sun brings to a flower.

It was bringing the compression back to Hilary's lips, the flush to his ears and cheeks, as a draught of wind will blow to redness a fire that has been choked. Without knowing it, without sound, inch by inch he moved nearer to her; and as though, for all there was no sign of his advance, she knew of it, she stayed utterly unmoving except for the deep breathing that so stirred the warm youth in her. In that stealthy progress was the history of life and the mystery of sex. Inch by inch he neared her; and she swayed, mesmerising his arms to fold round her thus poised, as if she must fall backward;mesmerising him to forget that there was anything there, anything in all the world, but just her young form waiting for him--nothing but that!

The barrel-organ stopped; the spell had broken! She turned round to him. As a wind obscures with grey wrinkles the still green waters of enchantment into which some mortal has been gazing, so Hilary's reason suddenly swept across the situation, and showed it once more as it was. Quick to mark every shade that passed across his face, the girl made as though she would again burst into tears; then, since tears had been so useless, she pressed her hand over her eyes.

Hilary looked at that round, not too cleanly hand. He could see her watching him between her fingers. It was uncanny, almost horrible, like the sight of a cat watching a bird; and he stood appalled at the terrible reality of his position, at the sight of his own future with this girl, with her traditions, customs, life, the thousand and one things that he did not know about her, that he would have to live with if he once took her. A minute passed, which seemed eternity, for into it was condensed every force of her long pursuit, her instinctive clutching at something that she felt to be security, her reaching upwards, her twining round him.

同类推荐
  • 双和欢虐部

    双和欢虐部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 糖霜谱

    糖霜谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A treatise on Good Works

    A treatise on Good Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勇毅

    勇毅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 累害篇

    累害篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛势帝妃

    盛势帝妃

    她,身为暗帝,弑天噬神,人挡杀人,佛挡杀佛,为达目的不择手段。而她,身为贵胄,女扮男装,温文尔雅,为护至亲肝脑涂地在所不惜。当她成为‘她’,万丈光芒,披荆斩棘,所向披靡。京城众人,无人不知,无人不晓,‘言家公子’乃实至名归的“陌上人如玉,君子世无双”。皇室小公主同言家公子,乃是金童玉女,天作之合。可又谁曾知晓?汝乃女娇娥。————————————————某个名义上的未婚夫,曾对她不屑一顾的天之骄子,如今却对她说,“我愿褪下一身锋芒,护你加冕为王。”
  • 在苏哥哥怀里撒个野

    在苏哥哥怀里撒个野

    她上节目,当众被要求和修车工男友视频:“是什么让你选择了一个修车工,毁了婚约?”她玩味的笑道:“大概是他生的好看吧。”女星群嘲,当众人看见视频里男人时,傻眼了:“……”s市第一财阀集团的继承人,叱咤风云的太子爷竟然就是她的修车工!?传闻他清心寡欲,低调薄凉,又有传闻他身有隐疾,体弱多病。她:“……”他的确是有病,一日不见就得相思病。面对他人横刀夺爱,他淡漠讽刺:“被狮子保护过的女人,不会再爱上野狗!”时光如初,爱你入骨![美艳毒辣女主vs清冷腹黑病娇男主,爆爽宠文]九哥新书《越界招惹》火热刺激连载中!
  • 八荒之纪

    八荒之纪

    八荒之纪的最后一界第八界即将诞生,可是意外发生了……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 在他乡0a

    在他乡0a

    改革开放,一场轰轰烈烈的民生运动应运而生,我做为普通的一个民工,为了生活,来到一个叫永联的地方开始了自己的打工生涯……
  • 帝国的慢性病:黑白大清

    帝国的慢性病:黑白大清

    《帝国的慢性病》丛书共五册,分别为《大汉的彷徨》《大唐的惆怅》《大宋美袍上的虱子》《冰火大明》《黑白大清》。该系列以通俗的语言讲述了中国历史上几个主要王朝的故事,揭示了封建王朝无可避免的制度性缺陷,并从中汲取教训,引以为鉴。本书围绕清朝的十余桩著名案件,揭示了中国封建社会的最后一个王朝在二百六十余年的历史中,所经历的起起落落及内在的政治弊端。这些案件中,有涉及重大官员的财政案件,如蒋洲亏空案、威宁铅厂案、福建贪腐窝案等,也有与黑暗的政治生态脱不了干系的民间冤案,如合州命案、顺天乡试案、杨乃武小白菜案等。全书文风生动,逻辑性强,提供了翔实的历史资料,是一部值得历史爱好者阅读的作品。
  • 大唐盛世我来了

    大唐盛世我来了

    一个普通大四毕业生,和别人一样追寻梦想的时候,总会面临各种各样的困难,就在忙着赶面试的时候,因为发生了一些事情,意外来到了大唐...
  • 五月中的四月:亚瑟夫·阿南达诗选

    五月中的四月:亚瑟夫·阿南达诗选

    《五月中的四月》是古巴著名诗人亚瑟夫·阿南达·卡尔德隆的诗歌精选集,由著名西语翻译家赵振江教授翻译。亚瑟夫为古巴作家艺术家协会(UNEAC)、古巴社会传播者协会(ACSC)成员。作者在诗歌中抒发了自己对大自然和生活的体验,充满想象力和浪漫主义情怀。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 陆氏总裁:宠妻成瘾

    陆氏总裁:宠妻成瘾

    陆夜琛,“待在美国的那几年,一个人,从无到有,那期间,我背负了太多太多,只有每当想起你,我才能从新振作。”叶惊蛰,“你知道吗?我一直都没有停止过喜欢你。”我们之间,相隔了太多年,余生,只爱彼此。