登陆注册
4916900000160

第160章 I.(3)

"Well, go in and tell the Countess Claudieuse,--but so that her husband does not hear you,--that Miss Chandore desires to see her a few moments."The watchman made no objection, and went in. But, when he came back, he said to the young girl,--"Madam, the countess sends word that she cannot leave her husband, who is very low."She stopped him by an impatient gesture, and said,--"Never mind! Go back and tell the countess, that, if she does not come out, I shall go in this moment; that, if it must be, I shall force my way in; that I shall call for help; that nothing will keep me. I must absolutely see her.""But, madam"--

"Go! Don't you see that it is a question of life and death?"There was such authority in her voice, that the watchman no longer hesitated. He went in once more, and reappeared a moment after.

"Go in," he said to the young girl.

She went in, and found herself in a little anteroom which preceded the office of the commonwealth attorney. A large lamp illuminated the room. The door leading to the room in which the count was lying was closed.

In the centre of the room stood the Countess Claudieuse. All these successive blows had not broken her indomitable energy. She looked pale, but calm.

"Since you insist upon it, madam," she began, "I come to tell you myself that I cannot listen to you. Are you not aware that I am standing between two open graves,--that of my poor girl, who is dying at my house, and that of my husband, who is breathing his last in there?"She made a motion as if she were about to retire; but Dionysia stopped her by a threatening look, and said with a trembling voice,--"If you go back into that room where your husband is, I shall go back with you, and I shall speak before him. I shall ask you right before him, how you dare order a priest away from his bedside at the moment of death, and whether, after having robbed him of all his happiness in life, you mean to make him unhappy in all eternity."Instinctively the countess drew back.

"I do not understand you," she said.

"Yes, you do understand me, madam. Why will you deny it? Do you not see that I know every thing, and that I have guessed what you have not told me? Jacques was your lover; and your husband has had his revenge.""Ah!" cried the countess, "that is too much; that is too much!""And you have permitted it," Dionysia went on with breathless haste;"and you did not come, and cry out in open court that your husband was a false witness! What a woman you must be! You do not mind it, that your love carries a poor unfortunate man to the galleys. You mean to live on with this thought in your heart, that the man whom you love is innocent, and nevertheless, disgraced forever, and cut off from human society. A priest might induce the count to retract his statement, you know very well; and hence you refuse to let the priest from Brechy come to his bedside. And what is the end and aim of all your crimes?

To save your false reputation as an honest woman. Ah! that is miserable; that is mean; that is infamous!"The countess was roused at last. What all M. Folgat's skill and ability had not been able to accomplish, Dionysia obtained in an instant by the force of her passion. Throwing aside her mask, the countess exclaimed with a perfect burst of rage,--"Well, then, no, no! I have not acted so, and permitted all this to happen, because I care for my reputation. My reputation!--what does it matter? It was only a week ago, when Jacques had succeeded in escaping from prison, I offered to flee with him. He had only to say a word, and I should have given up my family, my children, my country, every thing, for him. He answered, 'Rather the galleys!' "In the midst of all her fearful sufferings, Dionysia's heart filled with unspeakable happiness as she heard these words. Ah! now she could no longer doubt Jacques.

"He has condemned himself, you see," continued the countess. "I was quite willing to ruin myself for him, but certainly not for another woman.""And that other woman--no doubt you mean me!""Yes!--you for whose sake he abandoned me,--you whom he was going to marry,--you with whom he hoped to enjoy long happy years, and a happiness not furtive and sinful like ours, but a legitimate, honest happiness."Tears were trembling in Dionysia's eyes. She was beloved: she thought of what she must suffer who was not beloved.

"And yet I should have been generous," she murmured. The countess broke out into a fierce, savage laugh.

"And the proof of it is," said the young girl, "that I came to offer you a bargain.""A bargain?"

"Yes. Save Jacques, and, by all that is sacred to me in the world, Ipromise I will enter a convent: I will disappear, and you shall never hear my name any more."Intense astonishment seized the countess, and she looked at Dionysia with a glance full of doubt and mistrust. Such devotion seemed to her too sublime not to conceal some snare.

"You would really do that?" she asked.

"Unhesitatingly."

"You would make a great sacrifice for my benefit?""For yours? No, madam, for Jacques's."

"You love him very dearly, do you?"

"I love him dearly enough to prefer his happiness to my own a thousand times over. Even if I were buried in the depths of a convent, I should still have the consolation of knowing that he owed his rehabilitation to me; and I should suffer less in knowing that he belonged to another than that he was innocent, and yet condemned."But, in proportion as the young girl thus confirmed her sincerity, the brow of the countess grew darker and sterner, and passing blushes mantled her cheek. At last she said with haughty irony,--"Admirable!"

"Madam!"

"You condescend to give up M. de Boiscoran. Will that make him love me? You know very well he will not. You know that he loves you alone.

Heroism with such conditions is easy enough. What have you to fear?

Buried in a convent, he will love you only all the more ardently, and he will execrate me all the more fervently.""He shall never know any thing of our bargain!""Ah! What does that matter? He will guess it, if you do not tell him.

同类推荐
  • The Varieties of Religious Experience

    The Varieties of Religious Experience

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓝公案

    蓝公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓋平縣志

    蓋平縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大黑天神法

    大黑天神法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论序

    肇论序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 楚石梵琦禅师语录

    楚石梵琦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 公子大人求放过0a

    公子大人求放过0a

    ①秋青尧:“我去!原来你就是那个变态面具男!赶紧撒手,放开小爷!”巫大公子:“呵呵。”②秋青尧:“传闻倾城三公子之一的大公子有龙阳之好,是不是真的啊??”巫大公子:“呵呵,本公子只好你。”秋青尧:“……”③巫大公子:“嫁不嫁给我。”秋青尧:“不嫁不嫁!爷可是要娶媳妇儿的人!”巫大公子::“呵呵,本公子今天就让你知道谁是小媳妇儿。”说完一把抱起某人往床上一丢(河蟹一万字)……看秋小爷如何带着吃货妹妹闯荡江湖!本文宠宠宠,1v1!
  • 跟着刘备去卖鞋

    跟着刘备去卖鞋

    “九层高台,起于垒土,千里之行,始于足下”千里的远行,是从第一步开始的,而迈出第一步之前,每个人需要一双鞋子,于是便有了卖鞋人。跟着刘备卖鞋,开始或许会食不果腹但只要努力奋斗,一切都会有的,酒会有的,肉也会有的。从青铜到王者,过程漫长而艰难,这是一个三国鞋王慢慢炼成的故事。
  • 拯救觉皇计划

    拯救觉皇计划

    师生恋男主:铁血硬汉化身教书先生女主:学霸逆袭学渣论一个五好学霸,为何上了大学后,逆袭觉皇?论一个有手腕有志向的高级军官,为何来到一个普通大学当安逸的教书先生?你知道吗?我曾经想要拯救世界,救人于水火你知道吗?我曾经想扬名立万,沉迷学海
  • 勒胡马

    勒胡马

    宁平城之战掀开了西晋政权的终章,根据史书记载,上起王公大臣,下至将吏兵丁,尽为胡军所杀,竟“无一人得免者”……不,在尸山血海里,还是有一个年轻人爬了起来,他手执一柄如意,狠狠地向胡帅额头砸去!中原陆沉,衣冠南渡,在这血与火的炼狱中,在中华民族又一次浴火重生的乱世之中,从近两千年后穿来此世的裴该,又将怎样度过自己坎坷而辉煌的一生呢?“我有一诗,卿等静听:丈夫北击胡,胡尘不敢起。胡人山下哭,胡马海边死!部曲尽公侯,舆台亦朱紫……”勒住那匹咆哮肆虐,践踏文明的胡马吧!
  • 桥南橡木

    桥南橡木

    这本书里面的乔南是他,我和他相爱七年,七年之后的我们,不复青春年少,也变得社会肮脏,当初的诺言,曾经的美好,在分手的那一刻,都变成了成倍的伤害,一刀刀的将我凌迟处死。这些是我们的曾经都化成泡影以后,我希望记录下的回忆,哪怕是勉强能记得,也行,希望能度过这段风雨,向前依然是彩虹。如果你如我一般,也曾爱过那么一个人,也曾至死不渝,无怨无悔,就请听我讲完这个半途而废的故事吧。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。