登陆注册
4916900000045

第45章 III.(10)

If Jacques was guilty, so much the better. He was sure, in that case, immediately after the verdict, to obtain brilliant promotion. Yes, but if Jacques should be innocent? When that thought occurred to M. Galpin for the first time, it made him shiver to the marrow of his bones.

Jacques innocent!--that was his own condemnation, his career ended, his hopes destroyed, his prospects ruined forever. Jacques innocent!--that was certain disgrace. He would be sent away from Sauveterre, where he could not remain after such a scandal. He would be banished to some out-of-the-way village, and without hope of promotion.

In vain he tried to reason that he had only done his duty. People would answer, if they condescended at all to answer, that there are flagrant blunders, scandalous mistakes, which a magistrate must not commit; and that for the honor of justice, and in the interest of the law, it is better, under certain circumstances, to let a guilty man escape, than to punish an innocent one.

With such anxiety on his mind, the most cruel that can tear the heart of an ambitious man, M. Galpin found his pillow stuffed with thorns.

He had been up since six o'clock. At eleven, he had sent for his clerk, Mechinet; and they had gone together to the jail to recommence the examination. It was then that the jailer had handed him the prisoner's letter for Dionysia. It was a short note, such as a sensible man would write who knows full well that a prisoner cannot count upon the secrecy of his correspondence. It was not even sealed, a fact which M. Blangin had not noticed.

"Dionysia, my darling," wrote the prisoner, "the thought of the terrible grief I cause you is my most cruel, and almost my only sorrow. Need I stoop to assure you that I am innocent? I am sure it is not needed. I am the victim of a fatal combination of circumstances, which could not but mislead justice. But be reassured, be hopeful. When the time comes, I shall be able to set matters right.

"JACQUES."

"Well," M. Galpin had really said after reading this letter.

Nevertheless it had stung him to the quick.

"What assurance!" he had said to himself.

Still he had regained courage while ascending the steps of the prison.

Jacques had evidently not thought it likely that his note would reach its destination directly, and hence it might be fairly presumed that he had written for the eyes of justice as well as for his lady-love.

The fact that the letter was not sealed even, gave some weight to this presumption.

"After all we shall see," said M. Galpin, while Blangin was unlocking the door.

But he found Jacques as calm as if he had been in his chateau at Boiscoran, haughty and even scornful. It was impossible to get any thing out of him. When he was pressed, he became obstinately silent, or said that he needed time to consider. The magistrate had returned home more troubled than ever. The position assumed by Jacques puzzled him. Ah, if he could have retraced his steps!

But it was too late. He had burnt his vessels, and condemned himself to go on to the end. For his own safety, for his future life, it was henceforth necessary that Jacques de Boiscoran should be found guilty;that he should be tried in open court, and there be sentenced. It must be. It was a question of life or death for him.

He was in this state of mind when the two Misses Lavarande called at his house, and asked to see him. He shook himself; and in an instant his over-excited mind presented to him all possible contingencies.

What could the two old ladies want of him?

"Show them in," he said at last.

They came in, and haughtily declined the chairs that were offered.

"I hardly expected to have the honor of a visit from you, ladies," he commenced.

The older of the two, Miss Adelaide, cut him short, saying,--"I suppose not, after what has passed."

And thereupon, speaking with all the eloquence of a pious woman who is trying to wither an impious man, she poured upon him a stream of reproaches for what she called his infamous treachery. What? How could he appear against Jacques, who was his friend, and who had actually aided him in obtaining the promise of a great match. By that one hope he had become, so to say, a member of the family. Did he not know that among kinsmen it was a sacred duty to set aside all personal feelings for the purpose of protecting that sacred patrimony called family honor?

M. Galpin felt like a man upon whom a handful of stones falls from the fifth story of a house. Still he preserved his self-control, and even asked himself what advantage he might obtain from this extraordinary scene. Might it open a door for reconciliation?

As soon, therefore, as Miss Adelaide stopped, he began justifying himself, painting in hypocritical colors the grief it had given him, swearing that he was able to control the events, and that Jacques was as dear to him now as ever.

"If he is so dear to you," broke in Miss Adelaide, "why don't you set him free?""Ah! how can I?"

"At least give his family and his friends leave to see him.""The law will not let me. If he is innocent, he has only to prove it.

If he is guilty, he must confess. In the first case, he will be set free; in the other case, he can see whom he wishes.""If he is so dear to you, how could you dare read the letter he had written to Dionysia?""It is one of the most painful duties of my profession to do so.""Ah! And does that profession also prevent you from giving us that letter after having read it?""Yes. But I may tell you what is in it."

He took it out of a drawer, and the younger of the two sisters, Miss Elizabeth, copied it in pencil. Then they withdrew, almost without saying good-by.

M. Galpin was furious. He exclaimed,--

"Ah, old witches! I see clearly you do not believe in Jacques's innocence. Why else should his family be so very anxious to see him?

同类推荐
  • 保婴撮要

    保婴撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诃利帝母真言法

    诃利帝母真言法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国朝画徵录

    国朝画徵录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幕学举要

    幕学举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁州仰山慧寂禅师语录

    袁州仰山慧寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古籍名著

    古籍名著

    北宋末年奸臣当道,各阶层人士被逼上梁山起义的故事,塑造了一大批经典人物形象,如林冲、鲁智深、李逵、武松、宋江等,是中国英雄传奇小说的经典之作。
  • Homer's Daughter

    Homer's Daughter

    In this innovative re-imagining of the Odyssey’s history, Sicilian princess Nausicaa recounts her story, and how she, not the poet Homer, came to write the Odyssey. Set in the eighth century B.C., it recounts the story of a determined young woman who lives an adventurous life: rescuing her father's throne from outside threats, freeing herself from an abusive marriage, and saving her two younger brothers from certain death. Nausicaa is a passionate, religious, and dynamic heroine who is more than a match for the heroes in the epic poem she claims to have authored.
  • 将门之嫡女归来

    将门之嫡女归来

    一场政治联姻害得她家破人亡。本是将死之人却为了尚在人间的兄弟姐妹苟延残喘。她装疯卖傻,就在仇人身边,只为有朝一日能够手刃仇人,报仇雪恨。
  • 平凡人的饭碗

    平凡人的饭碗

    改革开放,城乡巨变,这是一个不争的事实。小王庄村原本是一个不起眼的小乡村,村小人少,依赖传统农耕维持生计,就是在这样的环境下,村里人改变生活现状的唯一渠道就是读书升学,端上“铁饭碗”。当改革开放的东风吹来时,新任村支书王天成带领全村人不断转变思想,更新观念,积极发展农副业,开办小型企业,让小王庄村一跃成为全县的“明星村”。成功发展起来的小王庄村并没有停下脚步,村中老、中、青三代人优势互补,孜孜以求,大胆探索,走上一条农村变城市的康庄大道,让全村人实现了将“泥饭碗”换成“金饭碗”的梦想。
  • 原来竹马是直男

    原来竹马是直男

    竹马竹马,脑袋门夹!明明是身娇肉贵的“太子爷”,偏偏关键时刻抽风,在老爷子定继承人的时候跑去弃商从艺,出道两年多成为红透整片天的偶像巨星。明星也是不错的,但是你绝逼不能走弯路啊!于是,在某青梅毅然而然走上了弯男掰直的征程,最后,他倒是好了,她却把自己整个儿搭进去了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末代公主荣寿

    末代公主荣寿

    她是慈禧皇太后的养女,恭亲王奕訢长女,身为郡主却破例晋封为荣寿固伦公主,成为了中国最后一位公主。她当面批评慈禧打扮妖治,调和慈禧与光绪的矛盾,安排慈禧光绪的丧事,满清倒台也余威仍存。她的夫君在属于她之前,已经是试婚格格的男人。她被心爱之人视作不供戴天的灭族仇敌。
  • 穿越之全能医妃

    穿越之全能医妃

    一朝重生,穿越为嫡女!成就了完全不同的人生!老天没有亏待她!这辈子,她要好好的为自己而活!
  • 豪门强婚,误惹妖魅总裁

    豪门强婚,误惹妖魅总裁

    谈寒冬,秦朝集团太子爷,钱和女人都不缺,当遭遇家里逼婚时。人前,他脱口而出。“你们不用再多费心思,我和顾初夏已经领证了”背后,却用尽阴险手段,逼她成婚。顾初夏含泪问他:“你喜欢的不是我,为何苦苦相逼”谈寒冬冷酷地说:“我们,本就无关爱情”“如果我说不呢?”“那你父亲这辈子别想从牢狱里出来”顾初夏闻言,身体狠狠一震,心底最后一丝希望破灭。*九年前,他们本是形影不离的恋人,九年后,他再见她,形同陌路,忘得彻彻底底。现在,他用她父亲,来威逼她成婚。婚后,却和她的闺蜜,极尽缠绵,出双入对。当她终于怀孕,满怀欣喜地想告诉他时,他却说,他不喜欢孩子,有就打掉。*多年后,他出现在她和孩子的面前。谈寒冬深情脉脉:“顾初夏,当我女朋友”顾初夏冷眼:“不要”谈寒冬委屈:“为什么,我送车送房还送你一个孩子,你还要我送什么”顾初夏冷漠:“我只要你从来都没出现过”谈寒冬坚定:“顾初夏,你有了孩子还想逃?妄想!”本文正剧,有宠有虐,非小白文,不喜误入。