登陆注册
4916900000096

第96章 XVI.(1)

M. Folgat and M. Magloire went to the courthouse; and, as they descended the steep street from M. de Chandore's house, the Paris lawyer said,--"M. Galpin must fancy himself wonderfully safe in his position, that he should grant the defence permission to see all the papers of the prosecution."Ordinarily such leave is given only after the court has begun proceedings against the accused, and the presiding judge has questioned him. This looks like crying injustice to the prisoner; and hence arrangements can be made by which the rigor of the law is somewhat mitigated. With the consent of the commonwealth attorney, and upon his responsibility, the magistrate who had carried on the preliminary investigation may inform the accused, or his counsel, by word of mouth, or by a copy of all or of part, of what has happened during the first inquiry. That is what M. Galpin had done.

And on the part of a man who was ever ready to interpret the law in its strictest meaning, and who no more dared proceed without authority for every step than a blind man without his staff,--or on the part of such a man, an enemy, too, of M. de Boiscoran, this permission granted to the defence was full of meaning. But did it really mean what M.

Folgat thought it did?

"I am almost sure you are mistaken," said M. Magloire. "I know the good man, having practiced with him for many years. If he were sure of himself, he would be pitiless. If he is kind, he is afraid. This concession is a door which he keeps open, in case of defeat."The eminent counsel was right. However well convinced M. Galpin might be of Jacques's guilt, he was still very much troubled about his means of defence. Twenty examinations had elicited nothing from his prisoner but protestations of innocence. When he was driven to the wall, he would reply,--"I shall explain when I have seen my counsel."This is often the reply of the most stupid scamp, who only wants to gain time. But M. Galpin knew his former friend, and had too high an opinion of his mind, not to fear that there was something serious beneath his obstinate silence.

What was it? A clever falsehood? a cunningly-devised /alibi/? Or witnesses bribed long beforehand?

M. Galpin would have given much to know. And it was for the purpose of finding it out sooner, that he had given the permission. Before he granted it, however, he had conferred with the commonwealth attorney.

Excellent M. Daubigeon, whom he found, as usual, admiring the beautiful gilt edging of his beloved books, had treated him badly.

"Do you come for any more signatures?" he had exclaimed. "You shall have them. If you want any thing else, your servant 'When the blunder is made, It is too late, I tell thee, to come for advice.' "However discouraging such a welcome might be, M. Galpin did not give up his purpose. He said in his bitterest tone,--"You still insist that it is a blunder to do one's duty. Has not a crime been committed? Is it not my duty to find out the author, and to have him punished? Well? Is it my fault if the author of this crime is an old friend of mine, and if I was once upon a time on the point of marrying a relation of his? There is no one in court who doubts M. de Boiscoran's guilt; there is no one who dares blame me: and yet they are all as cold as ice towards me.""Such is the world," said M. Daubigeon with a face full of irony.

"They praise virtue; but they hate it."

"Well, yes! that is so," cried M. Galpin in his turn. "Yes, they blame people who have done what they had not the courage to do. The attorney general has congratulated me, because he judges things from on high and impartially. Here cliques are all-powerful. Even those who ought to encourage and support me, cry out against me. My natural ally, the commonwealth attorney, forsakes me and laughs at me. The president of the court, my immediate superior, said to me this morning with intolerable irony, 'I hardly know any magistrate who would be able as you are to sacrifice his relations and his friends to the interests of truth and justice. You are one of the ancients: you will rise high.' "His friend could not listen any further. He said,--"Let us break off there: we shall never understand each other. Is Jacques de Boiscoran innocent, or guilty? I do not know. But I do know that he was the pleasantest man in the world, an admirable host, a good talker, a scholar, and that he owned the finest editions of Horace and Juvenal that I have ever seen. I liked him. I like him still; and it distresses me to think of him in prison. I know that we had the most pleasant relations with each other, and that now they are broken off. And you, you complain! Am I the ambitious man? Do I want to have my name connected with a world-famous trial? M. de Boiscoran will in all probability be condemned. You ought to be delighted. And still you complain? Why, one cannot have everything. Who ever undertook a great enterprise, and never repented of it?"After that there was nothing left for M. Galpin but to go away. He did go in a fury, but at the same time determined to profit by the rude truths which M. Daubigeon had told him; for he knew very well that his friend represented in his views nearly the whole community. He was fully prepared to carry out his plan. Immediately after his return, he communicated the papers of the prosecution to the defence, and directed his clerk to show himself as obliging as he could. M.

Mechinet was not a little surprised at these orders. He knew his master thoroughly,--this magistrate, whose shadow he had been now for so many years.

"You are afraid, dear sir," he had said to himself.

And as M. Galpin repeated the injunction, adding that the honor of justice required the utmost courtesy when rigor was not to be employed, the old clerk replied very gravely,--"Oh! be reassured, sir. I shall not be wanting in courtesy."But, as soon as the magistrate turned his back, Mechinet laughed aloud.

"He would not recommend me to be obliging," he thought, "if he suspected the truth, and knew how far I am devoted to the defence.

同类推荐
热门推荐
  • 重归九天惊鸿一剑

    重归九天惊鸿一剑

    九天之上的强者,因招人嫉妒被群殴,不慎元神落入下界,借体夺舍重生,没想到原宿主体内竟然有惊天大秘密。
  • 大魔药师

    大魔药师

    谷良穿越了,来到一个波澜壮阔的异世界。在这里,神灵的传说传遍大陆,骑士的荣光照耀天地,法师的吟唱响彻寰宇,还有神秘的神秘学者播撒智慧。拥有魔龙之力的他,决定在这个世界,将欢快的种田进行到底!
  • 双规

    双规

    贾臻文的长篇小说《双规》通过一个“山寨纪委”的昙花一现别开生面地揭开了当下官场的腐败现象,为已经非常热闹的“官场小说热”增添了新的看点。——樊星(武汉大学教授、博士导师、著名文学评论家)作者对于当代中国社会结构有深入的了解,对于当今形形色色的官场生活有丰富的体验,所以小说具有深厚的生活基础与很强的纪实性。小说里几个主要人物形象犹如一面镜子照见人性的卑劣,也如一把锋利的玻璃片剖开那一颗颗贪腐的灵魂。眼界开阔、故事生动、情节曲折、语言通俗,具有一定的可读性与美学价值。
  • 重瞳武圣

    重瞳武圣

    一把重现江湖的刀,牵引出一桩惊天动地的千古奇案。为了寻找父亲,少年义无反顾地追随神秘说书人的脚步,踏入兽笼般的江湖;宿命指引,丹田沧海,重瞳破极,那个震惊世人的少年从当朝者无穷无尽的压迫中杀出,大破大立,天下无敌。
  • 《爱的追踪》原著小说:赎罪无门

    《爱的追踪》原著小说:赎罪无门

    张国立、闫妮主演电视剧《赎罪门》原著小说!主人公警察老马,在年轻时吊儿郎当,是警察中的边缘人物,直到被癌症判处死刑的时侯,才开始反思自己一生作为警察的价值。为了赎罪,他不畏强暴、挑战强权,在生命的最后阶段,与城市大鳄绝命搏斗。这是个浑身充满了“京味儿”的老警察,时而混不吝,却充满了执拗的正义感。他的生活黑白分明,化疗、剧痛,身体每况愈下、跌入黑暗,无法预计的昏迷与疼痛,不可预料的未来和毁灭。但所有这些,却是他用来击碎这个城市大鳄的唯一武器,他无惧死亡,哀兵必胜。
  • 你如此需要安慰:关于爱的对话

    你如此需要安慰:关于爱的对话

    本书是作者与网友的笔谈录。这些网友大多是男女同性恋者,也有少数异性恋者。书中既有他们内心情感的宣泄,又有作者自己的意见、评论和建议。
  • 异世灵控师

    异世灵控师

    这片陌生的大陆上,灵师是所有人仰望的职业!从灵徒、灵士、灵师、灵使到灵圣,每一步都异常艰辛!沐风原本只想安安静静的过日子,无奈人生不如意之事十有八九!既然你要我不平凡,那我就不平凡给你看!且看沐风如何步步成长,震惊大陆!
  • The Early Short Fiction Part Two

    The Early Short Fiction Part Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘宫的预言4:逃离亡魂岛

    潘宫的预言4:逃离亡魂岛

    斗鱼和小伙伴们来到了古老的象牙冢附近,铺天盖地的森白骸骨令人触目惊心。为了追踪灵戒下落,冒险小分队依然踏进了“从来没有人活着离开”的死亡之岛。无法想象的事件接踵而至:河里暗藏的食人鳄,标有警示的恐怖石碑,以及树洞下神秘的巨型天坑……通往流光公爵城的道路危机重重。失去理智的土著人逼着小伙伴走上天坑索道,真正的地狱大门被徐徐开启……是什么指引着他们迈入死亡之途?亡魂岛上又究竟暗藏着怎样的秘密?接二连三的事件不断挑战着伙伴们的承受极限,是前进还是放弃?面对种种考验,小分队们只有一个选择,拿出勇气,走下去!
  • 罪恶之城

    罪恶之城

    背负着沉重的期望,那身具恶魔和精灵血脉的少年毅然走向毁灭与重生的位面战场。放不下的执念支撑着他踏过熔岩,冲破深冰,更在绝域战场中纵横杀戮,只为打倒遥遥前方那个巍巍身影。终有一日,他驻足插刀,放眼四顾,却已茫茫不见敌手。原来曾经的巍峨绝峰,已在脚下。这个家族血管中流的每一滴血,都充满了罪恶和肮脏的东西。他们是所有矛盾的集合:他们热情,他们冷酷;他们善于记忆,他们经常遗忘;他们忠于梦想,他们随时妥协;他们愿与圣徒为伴,他们总和魔鬼合作;他们冷静,他们疯狂。他们是天使,他们也是魔鬼。所以我爱他们,我恨他们。