登陆注册
4919200000029

第29章 (2)

"Certainly not, certainly not," said John Brough, perhaps a little ashamed. "Hallo! George, Frederic, Augustus, come upstairs this instant, and bring down the trunks of Mrs. Hoggarty of Castle Hoggarty, which this young lady will show you."Nay, so great was Mr. Brough's condescension, that when some of his fashionable servants refused to meddle with the trunks, he himself seized a pair of them with both bands, carried them to the carriage, and shouted loud enough for all Lamb's Conduit Street to hear, "John Brough is not proud--no, no; and if his footmen are too high and mighty, he'll show them a lesson of humility."Mrs. Brough was for running downstairs too, and taking the trunks from her husband; but they were too heavy for her, so she contented herself with sitting on one, and asking all persons who passed her, whether John Brough was not an angel of a man?

In this way it was that my aunt left us. I was not aware of her departure, for I was at the office at the time; and strolling back at five with Gus, saw my dear Mary smiling and bobbing from the window, and beckoning to us both to come up. This I thought was very strange, because Mrs. Hoggarty could not abide Hoskins, and indeed had told me repeatedly that either she or he must quit the house. Well, we went upstairs, and there was Mary, who had dried her tears and received us with the most smiling of faces, and laughed and clapped her hands, and danced, and shook Gus's hand.

And what do you think the little rogue proposed? I am blest if she did not say she would like to go to Vauxhall!

As dinner was laid for three persons only, Gus took his seat with fear and trembling; and then Mrs. Sam Titmarsh related the circumstances which had occurred, and how Mrs. Hoggarty had been whisked away to Fulham in Mr. Brough's splendid carriage-and-four.

"Let her go," I am sorry to say, said I; and indeed we relished our veal-cutlets and jam-pudding a great deal more than Mrs. Hoggarty did her dinner off plate at the Rookery.

We had a very merry party to Vauxhall, Gus insisting on standing treat; and you may be certain that my aunt, whose absence was prolonged for three weeks, was heartily welcome to remain away, for we were much merrier and more comfortable without her. My little Mary used to make my breakfast before I went to office of mornings;and on Sundays we had a holiday, and saw the dear little children eat their boiled beef and potatoes at the Foundling, and heard the beautiful music: but, beautiful as it is, I think the children were a more beautiful sight still, and the look of their innocent happy faces was better than the best sermon. On week-days Mrs.

Titmarsh would take a walk about five o'clock in the evening on the LEFT-hand side of Lamb's Conduit Street (as you go to Holborn)--ay, and sometimes pursue her walk as far as Snow Hill, when two young gents from the I. W. D. Fire and Life were pretty sure to meet her;and then how happily we all trudged off to dinner! Once we came up as a monster of a man, with high heels and a gold-headed cane, and whiskers all over his face, was grinning under Mary's bonnet, and chattering to her, close to Day and Martin's Blacking Manufactory (not near such a handsome thing then as it is now)--there was the man chattering and ogling his best, when who should come up but Gus and I? And in the twinkling of a pegpost, as Lord Duberley says, my gentleman was seized by the collar of his coat and found himself sprawling under a stand of hackney-coaches; where all the watermen were grinning at him. The best of it was, he left his HEAD OF HAIRAND WHISKERS in my hand: but Mary said, "Don't be hard upon him, Samuel; it's only a Frenchman." And so we gave him his wig back, which one of the grinning stable-boys put on and carried to him as he lay in the straw.

He shrieked out something about "arretez," and "Francais," and "champ-d'honneur;" but we walked on, Gus putting his thumb to his nose and stretching out his finger at Master Frenchman. This made everybody laugh; and so the adventure ended.

About ten days after my aunt's departure came a letter from her, of which I give a copy:-"My Dear Nephew,--It was my earnest whish e'er this to have returned to London, where I am sure you and my niece Titmarsh miss me very much, and where she, poor thing, quite inexperienced in the ways of 'the great metropulus,' in aconamy, and indeed in every qualaty requasit in a good wife and the mistress of a famaly, can hardly manidge, I am sure, without me.

"Tell her ON NO ACCOUNT to pay more than 6.5D. for the prime pieces, 4.75D. for soup meat; and that the very best of London butter is to be had for 8.5D.; of course, for pudns and the kitchin you'll employ a commoner sort. My trunks were sadly packed by Mrs.

Titmarsh, and the hasp of the portmantyou-lock has gone through my yellow satn. I have darned it, and woar it already twice, at two ellygant (though quiat) evening-parties given by my HOSPATABLEhost; and my pegreen velvet on Saturday at a grand dinner, when Lord Scaramouch handed me to table. Everything was in the most SUMPTIOUS STYLE. Soup top and bottom (white and brown), removed by turbit and sammon with IMMENSE BOLES OF LOBSTER-SAUCE. Lobsters alone cost 15S. Turbit, three guineas. The hole sammon, weighing, I'm sure, 15 lbs., and NEVER SEEN at table again; not a bitt of pickled sammon the hole weak afterwards. This kind of extravigance would JUST SUIT Mrs. Sam Titmarsh, who, as I always say, burns THECANDLE AT BOTH ENDS. Well, young people, it is lucky for you you have an old aunt who knows better, and has a long purse; without witch, I dare say, SOME folks would be glad to see her out of doors. I don't mean you, Samuel, who have, I must say, been a dutiful nephew to me. Well, I dare say I shan't live long, and some folks won't be sorry to have me in my grave.

同类推荐
  • 太上洞神五星赞

    太上洞神五星赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦带书

    锦带书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普超三昧经

    普超三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清文精选

    清文精选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经(炖煌石室本)

    般若波罗蜜多心经(炖煌石室本)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极道灭法录

    极道灭法录

    峥嵘武道,你变强是为了什么?权势,金钱,美女,还是被世人讴歌的感觉,亦或者是哪所谓的道心?在楚安阳看来,这些通通都是放屁!他变强的初衷就是为了活着,然后就是为了老婆!他没有那些大人物的胸怀,他只是一个普普通通的平凡人。但历史,却书写于平凡人。订,宠妻狂魔已上线。楚安阳,参上!
  • 小花仙之库安蜜恋

    小花仙之库安蜜恋

    本文没有千韩,伊瞳,淑馨,表打我哦!!!!!!!!!!!!
  • 梨花阴语

    梨花阴语

    梨花树下,紫晶月石。王城之中,千年定情。时间回溯,可再见否?
  • 怎么就我没外挂

    怎么就我没外挂

    一觉醒来,全世界都变了。有人成了退役的兵王,有人成了顶尖的杀手,有人成了重生的仙帝,有人成了钢铁侠,有人成了海贼王……这世界上充斥着武者,蛮兽,魔法,召唤,异能……每个人似乎都成了世界的主角,而作为真正的主角,他忍不住仰天长叹:怎么就我没外挂?读者群:942645129
  • 魔王绝宠:至尊废材妃

    魔王绝宠:至尊废材妃

    魔王绝宠:逆天小狂妃慕家有傻女,胆小懦弱,任人欺凌,一朝重生,风云变色。打怪虐渣样样不落,收灵植灵兽不亦乐乎。当她遇到了他……他是帝国美貌无双的宸王殿下,残酷冷血,杀伐果决,唯独一眼认定了她。“站住,本王自我介绍一下。”“?”“性别:男,爱好:你!”这是一个她在外面翻天覆地,他在后面实力护妻的绝宠故事。
  • 名誉领事

    名誉领事

    巴拉那河岸的一座小小的港口城市中,一场阴差阳错的绑架行动过后,所有当事人都陷入了两难的境地。无辜被绑的名誉领事,骑虎难下的游击队员,备受良心煎熬的英国医生,在情人与丈夫之间犹豫不决的年轻妻子,还有冷酷无情的政客……宗教教义、社会理想、人性底线,在这场阴差阳错的混乱中,他们各自究竟会做出怎样的抉择?
  • 你是孤小心轻放的光阴

    你是孤小心轻放的光阴

    人人皆知南梁小太子是个病秧子,而且还是个任性妄为的病秧子,偏偏受皇帝宠爱,什么都得依着他。照着小太子话来说,便是“好不容易重生一回,让自己活爽了才是正道。”而世人所不知的是,小太子心底还有个白月光。白月光也重生了,是个小姑娘。南似景上一世便宠她入骨,这一世,更是爱进了骨子里。他说,“吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿即朝朝暮暮。”双重生1v1,偏玄幻,古代末日。
  • 天选帝后

    天选帝后

    木婉清做鬼界小公主做的好好的,没想到招惹了一个冷美人,“喂,冰木头,你的宝贝都是我的”冰木头一把揽过面前娇俏的人儿,笑着说,“好,都是你的”
  • 勿忘我盛开在记忆心田

    勿忘我盛开在记忆心田

    勿忘我又开了,还记得吗?勿忘我的花语是……不要忘记我的爱我一直记得呢,只是……你还记得我吗?那段日子你还记得吗?别走!等我,等我来找你!谢谢你……这大概是一段虐恋,愿有情人终成眷属!
  • 爱情如歌

    爱情如歌

    他几乎是她的仰慕者,从学生时代就看她的文章。她的行去流水的文字穿透时空,丰盈着着他年轻的岁月,让他对生活充满着美丽的激情。他一直以为她是白发苍苍之人。因此那种爱慕只是单纯的爱慕。一次机缘巧合的机会,俩人相遇,那时他才知道她也不是他那般年龄,红颜焕发青春飞扬,他像喝了迷魂药般迷上了她。他几乎没有学历,但他事业的成功却让所有人刮目。她也为他的成功面欣喜。他对她的表达方式是送花,送珍珠,送钻石,送一切他以为能征服她的东西。她不表态,与他保持着淡淡的友情,那时他尚单身,而她已为人之妻,他毫不在意,对她的追求热情如火肆无忌惮。短短几天的相聚,他送她的东西几乎以十万计。隔天,会议结束,她不辞而别,留言纸上只有纤细的四个字:还君明珠。他看了无语。他知道她还他这些东西的意义,内心极为遗憾和愤恨,遗憾是以为自己的世俗吓退了她,可是他爱她的时候,恨不得给她全世界:愤恨是因为她的不辞而别,连最起码的告辞也没有,可见她是多么的看不起他!彼此都是个性极强的人,从此再没联系。不久,他结婚,并不爱,但没关系,婚姻有时并不需要爱的。弹指一挥间,红颜渐成白发。他有了小孩,是个女孩,他喜欢,从小就请老师教她诗词歌赋,潜意识里希望女儿可以像她那样冰雪聪明。有一天,家庭教师在教女儿读一首诗,他听着有趣,于是他细听,却听到女儿念到:还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。