登陆注册
4919400000029

第29章 A CORONATION

And when the Bishop had heard them he knit his brows, and said, 'My son, I am an old man, and in the winter of my days, and I know that many evil things are done in the wide world. The fierce robbers come down from the mountains, and carry off the little children, and sell them to the Moors. The lions lie in wait for the caravans, and leap upon the camels. The wild boar roots up the corn in the valley, and the foxes gnaw the vines upon the hill. The pirates lay waste the sea-coast and burn the ships of the fishermen, and take their nets from them. In the salt-marshes live the lepers; they have houses of wattled reeds, and none may come nigh them. The beggars wander through the cities, and eat their food with the dogs.

Canst thou make these things not to be? Wilt thou take the leper for thy bedfellow, and set the beggar at thy board? Shall the lion do thy bidding, and the wild boar obey thee? Is not He who made misery wiser than thou art? Wherefore I praise thee not for this that thou hast done, but I bid thee ride back to the Palace and make thy face glad, and put on the raiment that beseemeth a king, and with the crown of gold I will crown thee, and the sceptre of pearl will I place in thy hand. And as for thy dreams, think no more of them. The burden of this world is too great for one man to bear, and the world's sorrow too heavy for one heart to suffer.'

'Sayest thou that in this house?' said the young King, and he strode past the Bishop, and climbed up the steps of the altar, and stood before the image of Christ.

He stood before the image of Christ, and on his right hand and on his left were the marvellous vessels of gold, the chalice with the yellow wine, and the vial with the holy oil. He knelt before the image of Christ, and the great candles burned brightly by the jewelled shrine, and the smoke of the incense curled in thin blue wreaths through the dome. He bowed his head in prayer, and the priests in their stiff copes crept away from the altar.

And suddenly a wild tumult came from the street outside, and in entered the nobles with drawn swords and nodding plumes, and shields of polished steel. 'Where is this dreamer of dreams?' they cried.

'Where is this King who is apparelled like a beggar--this boy who brings shame upon our state? Surely we will slay him, for he is unworthy to rule over us.'

And the young King bowed his head again, and prayed, and when he had finished his prayer he rose up, and turning round he looked at them sadly.

And lo! through the painted windows came the sunlight streaming upon him, and the sun-beams wove round him a tissued robe that was fairer than the robe that had been fashioned for his pleasure. The dead staff blossomed, and bare lilies that were whiter than pearls. The dry thorn blossomed, and bare roses that were redder than rubies.

Whiter than fine pearls were the lilies, and their stems were of bright silver. Redder than male rubies were the roses, and their leaves were of beaten gold.

He stood there in the raiment of a king, and the gates of the jewelled shrine flew open, and from the crystal of the many-rayed monstrance shone a marvellous and mystical light. He stood there in a king's raiment, and the Glory of God filled the place, and the saints in their carven niches seemed to move. In the fair raiment of a king he stood before them, and the organ pealed out its music, and the trumpeters blew upon their trumpets, and the singing boys sang.

And the people fell upon their knees in awe, and the nobles sheathed their swords and did homage, and the Bishop's face grew pale, and his hands trembled. 'A greater than I hath crowned thee,' he cried, and he knelt before him.

And the young King came down from the high altar, and passed home through the midst of the people. But no man dared look upon his face, for it was like the face of an angel.--The Young King

同类推荐
  • 医宗己任编

    医宗己任编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易外别传

    易外别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Hero of Our Time

    A Hero of Our Time

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月河所闻集

    月河所闻集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广师子吼经

    大方广师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔尊叔叔要娶小凤凰

    魔尊叔叔要娶小凤凰

    混在花草树木中做了三千年的树,一直自命不凡,果真不凡,被火烧,那不就完蛋了吗?哪知凤凰涅槃,牵出身世秘密。所有的故事不过起于爱恨情仇,我若爱你,就不畏付出,你若不稀罕,我就全都拿回来。不能为了一只鸡肋放弃一整只鸡,一生只爱一个,那是什么鬼,从一而终,拜托,我还没有嫁给你,就算嫁给你,我也说走就走,绝不回头,好马不吃回头草。
  • 服务细节全书

    服务细节全书

    一位餐饮业巨擘这样总结他的成功之道:在其连锁店中提供给顾客的,永远是17厘米厚的汉堡与4℃的可乐。这两个数据是经过反复的研究、调查、试验得来的。是的,连锁店当然也可以提供20厘米厚的汉堡和7℃的可乐,但那一定不是最佳口感——这就是专业精神的服务与普通服务的区别。本书倡导完美的服务精神,即要实现从要服务、会服务到服务好的蜕变;强调服务精神的建立、服务精神的落实和服务精神的完善与升级。只要从生活和工作中的点滴人手,使领导者和员工都更为明确服务精神的实质,并将服务精神灌输到思想中,落实到实处。你将会发现——服务就是力量!
  • 双姝劫之醉君颜

    双姝劫之醉君颜

    21世纪的她们是双生子因为变故两个人双双穿越到异世大陆一人穿越成了东晋国胆小不已的庶出二小姐身上一人穿越成了西楚国草包无脑凤女命的公主身上东晋,西楚,北齐三国鼎立风云人物锦绣江山,看到底谁执掌天下江山如此多娇,引无数英雄尽折腰两个人在这片异世大陆上又会掀起怎样的风云“妹妹,你们两世,上一世的恩怨何不放下?”“姐姐,你我这一辈子终将是敌人”这本《双姝劫之醉君颜》是我的处女作你们给我的鼓励或评价都是我成长的助力。
  • 懂幽默的人跟谁都能聊得来

    懂幽默的人跟谁都能聊得来

    《懂幽默的人跟谁都能聊得来》是一本生动有趣而且实用的口才技巧书。掌握了幽默沟通的学问,即拥有了通向魅力气场的口才秘笈。为此,本书从社交、辩论、谈判、演讲、情场、职场等多种场合着手,阐释幽默沟通技巧的施展和运用,体现了幽默之于沟通力的重要性,让你爱上表达。
  • 巴别塔下:维多利亚时代文人的词语焦虑与道德重构

    巴别塔下:维多利亚时代文人的词语焦虑与道德重构

    本书为国家社科基金青年项目《十九世纪英国文人的词语焦虑与道德重构研究》的结项成果。维多利亚时代的英国正经历着“现代化”过程,经历着由农业文明向工业文明的转变。面对前所未有的变革,文人在思考道德时,意识到了彼此之间在理念、概念和词语上的分歧并不断论争,导致了思想和话语层面众声喧哗的状态。他们对词语的无序状态可能造成的危害深感不安。这种焦虑不仅出现在用词语思考和写作的时候,还出现在对词语本身进行反思的时候。本书分析了这种“词语焦虑”的表现和原因,通过对关键词语和代表人物的个案研究,还原道德思考的社会史和思想史语境,指出文人重构意义体系的尝试也是转型时期抵制种种焦虑并重构道德的手段,反思现代化过程中伦理建构和文化调整的困境与出路。
  • 勇者是废柴

    勇者是废柴

    曾经的光羽大陆上的第一勇者—贏皓宇,突然有一天变成的废柴,没有了金手指,他又要怎么生活下去,这场变故是偶然还是另有隐情?
  • 大管家茶客途

    大管家茶客途

    故事以茶馆为背景,男主被迫利用女主找到老人查柯图的藏宝图,但是无意中却进入老人设计的圈套,开始了贩卖茶叶的生意。找到六大茶区的制茶秘籍,辅佐家族成为显赫一方的大商贾是男主的目标。想要完成一系列的任务,必须通过识茶、采摘、制茶、品茶、卖茶等等考核,才能晋级功力...
  • 异世不朽神话

    异世不朽神话

    华乐,一名修仙界的金丹期剑修。刚刚下山却遇上万年前修仙界大能遗留的秘宝出世。本来只想远远看看热闹的他。秘宝却有灵性的跑到他的手里,在没等华乐来的急思考,就被前来抢夺秘宝的修仙者轰成了碎片。作者书友群:513605372喜欢本书的朋友可以进来大家一起征战异世大陆。
  • 情感驿站bar

    情感驿站bar

    尊敬的客人,欢迎来到情感驿站!造访小站前请务必阅读以下说明:人这一生,总是在各种情感的纠葛中磕磕绊绊地成长。或许有时候我们不得不做出妥协,被迫的接受一份不情愿的爱,只是因为习惯了而已;有时候我们又可能冲动的不顾一切为了那缥缈如梦的人拼尽所有,明知没有结果,但一句人不轻狂枉少年给了多少人这么做的借口。不管你是谁,你权高位重或者人微言轻,你富甲一方还是一无长物。对于我而言,对于情感驿站而言,那都无妨。在这里的我们,萍水相逢。不必在意是你的故事还是我的过往,只需要知道,在这里,我们都一样是情感的过客。我只希望,当你离开时,能带着旧情的陈酿,前往下一个驿站,或者情感的归宿。
  • 绝世恶魔王子

    绝世恶魔王子

    新书《芳华如雪》已发布,简介:他与她本是天造地设的一对璧人可惜命运弄人,他的叔叔造反篡夺皇位,城破那日,他不得不弃她而去。当他重夺皇都,在返京途中,她突然出现,跪在他的面前,高呼着:“我的王,你终于回来了!只是,物是人非,他已不再是她心中所思所念之人。