登陆注册
4970700000111

第111章

“Y-yes, I have seen them, but only once in my life, six years ago. I had a serf, Filka; just after his burial I called out forgetting ‘Filka, my pipe!’ He came in and went to the cupboard where my pipes were. I sat still and thought ‘he is doing it out of revenge,’ because we had a violent quarrel just before his death. ‘How dare you come in with a hole in your elbow?’ I said. ‘Go away, you scamp!’ He turned and went out, and never came again. I didn’t tell Marfa Petrovna at the time. I wanted to have a service sung for him, but I was ashamed.”

“You should go to a doctor.”

“I know I am not well, without your telling me, though I don’t know what’s wrong; I believe I am five times as strong as you are. I didn’t ask you whether you believe that ghosts are seen, but whether you believe that they exist.”

“No, I won’t believe it!” Raskolnikov cried, with positive anger.

“What do people generally say?” muttered Svidrigailov, as though speaking to himself, looking aside and bowing his head. “They say, ‘You are ill, so what appears to you is only unreal fantasy.’ But that’s not strictly logical. I agree that ghosts only appear to the sick, but that only proves that they are unable to appear except to the sick, not that they don’t exist.”

“Nothing of the sort,” Raskolnikov insisted irritably.

“No? You don’t think so?” Svidrigailov went on, looking at him deliberately. “But what do you say to this argument (help me with it): ghosts are, as it were, shreds and fragments of other worlds, the beginning of them. A man in health has, of course, no reason to see them, because he is above all a man of this earth and is bound for the sake of completeness and order to live only in this life. But as soon as one is ill, as soon as the normal earthly order of the organism is broken, one begins to realise the possibility of another world; and the more seriously ill one is, the closer becomes one’s contact with that other world, so that as soon as the man dies he steps straight into that world. I thought of that long ago. If you believe in a future life, you could believe in that, too.”

“I don’t believe in a future life,” said Raskolnikov.

Svidrigailov sat lost in thought.

“And what if there are only spiders there, or something of that sort,” he said suddenly.

“He is a madman,” thought Raskolnikov.

“We always imagine eternity as something beyond our conception, something vast, vast! But why must it be vast? Instead of all that, what if it’s one little room, like a bath house in the country, black and grimy and spiders in every corner, and that’s all eternity is? I sometimes fancy it like that.”

“Can it be you can imagine nothing juster and more comforting than that?” Raskolnikov cried, with a feeling of anguish.

“Juster? And how can we tell, perhaps that is just, and do you know it’s what I would certainly have made it,” answered Svidrigailov, with a vague smile.

This horrible answer sent a cold chill through Raskolnikov. Svidrigailov raised his head, looked at him, and suddenly began laughing.

“Only think,” he cried, “half an hour ago we had never seen each other, we regarded each other as enemies; there is a matter unsettled between us; we’ve thrown it aside, and away we’ve gone into the abstract! Wasn’t I right in saying that we were birds of a feather?”

“Kindly allow me,” Raskolnikov went on irritably, “to ask you to explain why you have honoured me with your visit … and … and I am in a hurry, I have no time to waste. I want to go out.”

“By all means, by all means. Your sister, Avdotya Romanovna, is going to be married to Mr. Luzhin, Pyotr Petrovitch?”

“Can you refrain from any question about my sister and from mentioning her name? I can’t understand how you dare utter her name in my presence, if you really are Svidrigailov.”

“Why, but I’ve come here to speak about her; how can I avoid mentioning her?”

“Very good, speak, but make haste.”

“I am sure that you must have formed your own opinion of this Mr. Luzhin, who is a connection of mine through my wife, if you have only seen him for half an hour, or heard any facts about him. He is no match for Avdotya Romanovna. I believe Avdotya Romanovna is sacrificing herself generously and imprudently for the sake of … for the sake of her family. I fancied from all I had heard of you that you would be very glad if the match could be broken off without the sacrifice of worldly advantages. Now I know you personally, I am convinced of it.”

“All this is very naive … excuse me, I should have said impudent on your part,” said Raskolnikov.

“You mean to say that I am seeking my own ends. Don’t be uneasy, Rodion Romanovitch, if I were working for my own advantage, I would not have spoken out so directly. I am not quite a fool. I will confess something psychologically curious about that: just now, defending my love for Avdotya Romanovna, I said I was myself the victim. Well, let me tell you that I’ve no feeling of love now, not the slightest, so that I wonder myself indeed, for I really did feel something …”

“Through idleness and depravity,” Raskolnikov put in.

“I certainly am idle and depraved, but your sister has such qualities that even I could not help being impressed by them. But that’s all nonsense, as I see myself now.”

“Have you seen that long?”

同类推荐
  • 啁啾漫记

    啁啾漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大吉祥天女十二名号经之二

    佛说大吉祥天女十二名号经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达摩多罗禅经

    达摩多罗禅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOM SAWYER ABROAD

    TOM SAWYER ABROAD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草简要方

    本草简要方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 36招解除3M魔咒

    36招解除3M魔咒

    本书着力解决职场中最难处理的人际关系问题,让您在面对各种类型的要求、请求、苛求时,都可以找到有效的拒绝方法,从而摆脱困境,建立良好的工作关系。《次贷风暴下的中国牌局》充满了轻松的睿智。为了能让您解除3M魔咒、面带微笑地轻松工作,让您每天的生活变得幸福、愉快,《次贷风暴下的中国牌局》不仅讲述如何规避3M魔咒,而且蕴涵了丰富的人生哲理,可以帮助您尽快树立起在职场中取得成功的正确的观念、心态与思维方式。《36招解除3M魔咒》让您投入最少的时间,获得最大的帮助,它为您提供了36招简单可行的解决方案,让您驰骋职场,无往不利。
  • 蓝色城堡

    蓝色城堡

    每个人心中都铲座蓝色城堡,其中装载的期盼等待着我们去寻找。华兰茜·斯特灵是个长相不佳,不受欢迎、一无是处并患有心脏病的未出嫁姑娘,她一直委曲求全,忍受亲友的种种责难、看不到未来。唯一支撑她生活下去的“蓝色城堡”的梦想,在29岁生日这天也暗淡消失。但一封信的到来改变了她,也让她的“蓝色城堡”渐行渐近……
  • 高冷王爷奇葩妃

    高冷王爷奇葩妃

    (原名:我的爱莫失莫忘)皇命难违,凭空出现的暮凝不可置信的成为郡主,不可置信的嫁给高冷无比的辰王爷,奇葩如她,如何智斗传说中残忍狠绝的大皇子?加入王府,她一不急着争宠,二不急着斗小妾,而是每天专注于斗地主打麻将,如此奇葩,又是如何勾人心魂?“玄月杖,能够检测到异世人的存在,她与玄月杖可是有着莫大的联系!”“我们的共同目标是:找到玄月杖!”“愿得一人心,白首不相离。”
  • 守住幸福

    守住幸福

    本书根据一位地质工作者的真人真事写成。相貌平平的城市姑娘嫁给地质汉子后,丈夫长年不在家,她一个带孩子,但她对公婆、小姑、小叔都很好,她是个幸福女人。后来她的爱人当上了官,有了地位后,她总是怕爱人会出轨,千方百计的守着。结果她发现,守住了幸福的人是她自己。
  • 承包大明

    承包大明

    一名交易分析员因为一场事故,穿越到大明朝万历年间,成为一位大牙商的上门女婿。他原以为自己也能像穿越小说中那些主角,在古代混得风生水起,富可敌国,妻妾成群。直到他遇见了万历皇帝,就是那个大名鼎鼎的一本万历.....。“陛下,关于草民的佣金.....?”“你放心,少不了你的,朕这就命户部发给你。”“陛下,你先前让我帮你掏空国库,充盈内府,如今国库就只剩下老鼠屎!”“既然如此,那朕就再将国库承包于你。”“.......陛下,草民有句话不知当不当讲?”“你但说无妨。”“MMP!”(PS:粉丝群号:334767198)
  • 孽妃路子野

    孽妃路子野

    杀伐果断的女特工羋枍,为救心腹被古木钥匙传到同一年份的现代,魂穿到一个普普通通,懦弱的初中女生身上,经过重重困难与挚爱一起穿越最强位面,到万千世界底层修炼,从最底层蜕变为站在世界之巅的赢家!受众生敬仰!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 记我们的小美好

    记我们的小美好

    你有没有在学生时代喜欢过一个人?我有。不知什么时候起,我喜欢上了一个人,他在我的眼中像是自带主角光环的发光体,美好的让我舍不得放下对他的喜欢。用这个小说纪念一下我再过一年多就要结束的高中时代,希望你们能够支持。还有!本文甜中带虐,入坑需谨慎。本作者懒得一批,所以有些时候会拖更。在这里说声对8起。微博:静待光微关注我哟!比心心~
  • 生活工作好口才

    生活工作好口才

    成功学家研究发现,在众多的成功因素中,口才举足轻重。现代社会离不开交际,可以说,没有一副好口才办什么事都难以得心应手。《生活工作好口才》从生活和工作两方面对应用口才进行了较为系统和详尽的解说与应用点拨,是提高口才综合素质和锻炼各方面口才的好助手。
  • 草木一秋

    草木一秋

    家境贫寒的佟兴发为了摆脱贫困,离开大叶村去了新疆打工,无奈下,娶了当地老户孙木林的智障女儿孙雨雁,逐渐与佟家疏远,结婚二十年间在孙家始终无法互相接纳。最终因病去世,独女云英替他完成了扎根孙家的使命。