登陆注册
5008600000030

第30章 YELLOW HANDKERCHIEF(3)

As we passed out of the creek a noisy discussion arose, which I knew related to me. Yellow Handkerchief was vehement, but the other four as vehemently opposed him. It was very evident that he advocated doing away with me and that they were afraid of the consequences. I was familiar enough with the Chinese character to know that fear alone restrained them. But what plan they offered in place of Yellow Handkerchief's murderous one, I could not make out.

My feelings, as my fate hung in the balance, may be guessed. The discussion developed into a quarrel, in the midst of which Yellow Handkerchief unshipped the heavy tiller and sprang toward me. But his four companions threw themselves between, and a clumsy struggle took place for possession of the tiller. In the end Yellow Handkerchief was overcome, and sullenly returned to the steering, while they soundlyberated him for his rashness.

Not long after, the sail was run down and the junk slowly urged forward by means of the sweeps. I felt it ground gently on the soft mud. Three of the Chinese - they all wore long sea-boots - got over the side, and the other two passed me across the rail. With Yellow Handkerchief at my legs and his two companions at my shoulders, they began to flounder along through the mud. After some time their feet struck firmer footing, and I knew they were carrying me up some beach. The location of this beach was not doubtful in my mind. It could be none other than one of the Marin Islands, a group of rocky islets which lay off the Marin County shore.

When they reached the firm sand that marked high tide, I was dropped, and none too gently. Yellow Handkerchief kicked me spitefully in the ribs, and then the trio floundered back through the mud to the junk. A moment later I heard the sail go up and slat in the wind as they drew in the sheet. Then silence fell, and I was left to my own devices for getting free.

I remembered having seen tricksters writhe and squirm out of ropes with which they were bound, but though I writhed and squirmed like a good fellow, the knots remained as hard as ever, and there was no appreciable slack. In the course of my squirming, however, I rolled over upon a heap of clam-shells - the remains, evidently, of some yachting party's clam-bake. This gave me an idea. My hands were tied behind my back; and, clutching a shell in them, I rolled over and over, up the beach, till I came to the rocks I knew to be there.

Rolling around and searching, I finally discovered a narrow crevice, into which I shoved the shell. The edge of it was sharp, and across the sharp edge I proceeded to saw the rope that bound my wrists. The edge of the shell was also brittle, and I broke it by bearing too heavily upon it. Then I rolled back to the heap and returned with as many shells as I could carry in both hands. I broke many shells, cut my hands a number of times, and got cramps in my legs from my strained position and my exertions.

While I was suffering from the cramps, and resting, I heard a familiarhalloo drift across the water. It was Charley, searching for me. The gag in my mouth prevented me from replying, and I could only lie there, helplessly fuming, while he rowed past the island and his voice slowly lost itself in the distance.

I returned to the sawing process, and at the end of half an hour succeeded in severing the rope. The rest was easy. My hands once free, it was a matter of minutes to loosen my legs and to take the gag out of my mouth. I ran around the island to make sure it was an island and not by any chance a portion of the mainland. An island it certainly was, one of the Marin group, fringed with a sandy beach and surrounded by a sea of mud. Nothing remained but to wait till daylight and to keep warm; for it was a cold, raw night for California, with just enough wind to pierce the skin and cause one to shiver.

To keep up the circulation, I ran around the island a dozen times or so, and clambered across its rocky backbone as many times more - all of which was of greater service to me, as I afterward discovered, than merely to warm me up. In the midst of this exercise I wondered if I had lost anything out of my pockets while rolling over and over in the sand. A search showed the absence of my revolver and pocket-knife. The first Yellow Handkerchief had taken; but the knife had been lost in the sand.

I was hunting for it when the sound of rowlocks came to my ears. At first, of course, I thought of Charley; but on second thought I knew Charley would be calling out as he rowed along. A sudden premonition of danger seized me. The Marin Islands are lonely places; chance visitors in the dead of night are hardly to be expected. What if it were Yellow Handkerchief? The sound made by the rowlocks grew more distinct. I crouched in the sand and listened intently. The boat, which I judged a small skiff from the quick stroke of the oars, was landing in the mud about fifty yards up the beach. I heard a raspy, hacking cough, and my heart stood still. It was Yellow Handkerchief. Not to be robbed of his revenge by his more cautious companions, he had stolen away from the village and come back alone.

I did some swift thinking. I was unarmed and helpless on a tiny islet, and a yellow barbarian, whom I had reason to fear, was coming after me.

Any place was safer than the island, and I turned instinctively to the water, or rather to the mud. As he began to flounder ashore through the mud, I started to flounder out into it, going over the same course which the Chinese had taken in landing me and in returning to the junk.

Yellow Handkerchief, believing me to be lying tightly bound, exercised no care, but came ashore noisily. This helped me, for, under the shield of his noise and making no more myself than necessary, I managed to cover fifty feet by the time he had made the beach. Here I lay down in the mud. It was cold and clammy, and made me shiver, but I did not care to stand up and run the risk of being discovered by his sharp eyes.

同类推荐
  • 手杖论

    手杖论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灭十方冥经

    佛说灭十方冥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时病论

    时病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本宗要

    菩萨戒本宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Girl of the Limberlost

    A Girl of the Limberlost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冰上彩虹

    冰上彩虹

    张虹在索契见到了习主席!这个消息一夜间在解放军冰上基地传开了。本来张虹就备受战友们的关注,听到这个消息,战友们纷纷观看习主席看望中国体育代表团的视频。看着视频里张虹站在习主席身后合影留念的镜头,战友们觉得她是那样的幸福!当张虹代表速滑运动员向习主席介绍冰刀的时候,首先向习主席敬了一个庄严的军礼。这个军礼让官兵们备受鼓舞。习主席2月9日在俄罗斯访问期间,看望并慰问了参加2014年索契冬奥会的运动员和工作人员。
  • 草花Q外传

    草花Q外传

    柏叶江南岸的艮府是座名城,素有东方维也纳之说。这座特大都会的沿江公园是个热闹去处,可与上海的外滩媲美。站在公园岸边溯流望去,远处有个江心岛。不知是水土保持不好江水含沙增加,还是挖沙作业过度水流方向改变,反正人们都说那岛见长。岁数大的人说二十年前它像个纺锤,两头粗中间细。如今“纺锤”长大了,腰窝旁又长出一个“锤”来,两“锤”之间形成一湾出入口狭窄、中间宽大的湖面。湖里水净流缓、白沙环绕,四周是高过三米的柳丛。因为远离市区,附近没有人家,过往行人看不出岛中有湖,这么一个天赐的野浴好去处,居然长期无人问津。
  • 快穿女神又黑化了

    快穿女神又黑化了

    【全本免费】学霸校草温润绝美,“同学,我什么都可以教你。”清隽少年手执红伞,又帅又软,“我很乖的,你不能离开我身边。”清冷邪王步步靠近,“我什么都不缺,只缺你。”妖孽帝王手捧江山社稷,“天下归你,你归我。”后来,乖巧听话的小奶狗摇身一变成了权势滔天的神袛,他对她说:“找到你了。”“我来找你负责。”【1v1,甜宠!】
  • 论语(语文新课标课外必读第八辑)

    论语(语文新课标课外必读第八辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 黄箓九阳梵炁灯仪

    黄箓九阳梵炁灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崩坏世界之救赎

    崩坏世界之救赎

    讲一个旧俗故事如何?当苍天之下出现了名为崩坏的污浊。灭世的倒计时已然开始。伴生文明的灾难在其灭亡时消失。善良之人凄惨横死。白花在寻找自己的百合。小女孩抓住了腰间的绿色风车。有人在海水上唱跳。有人在天空中狂笑。有人护佑一州千年太平却无人知晓。执着之人将生命当做食粮却与执念背道而驰。执着之人为挚爱变得疯狂却与所爱永隔一方。……他从雪原中醒来。揭开了这名为救赎的篇章。…………书友群:1138074403
  • 快穿宿主求不黑化

    快穿宿主求不黑化

    苏青漓是一个性格不定,有时可爱,有时又像一个要把人拖入地狱的恶魔的女孩纸。她用一瓶安眠药结束了自己的一生,却在死后被忽悠着的绑定了一个男神攻略系统。高冷禁欲的霸道总裁:“你不许丢下我。”心理扭曲的心理医生:“是不是要我把你关起来你才会老老实实的呆在我身边?”软萌可爱的小奶狗:“阿宁,你要去哪里啊,带着我一起走好不好嘛~”傲娇黏人的小竹马:“有本事你就走,你走了我就不理你了!”苏青漓懵了,不是要去祸祸那些小世界吗?怎么开始谈恋爱了?而且,那些人居然是同一个人……某主神一把抱起自家媳妇:“阿漓,你别去祸祸那些小世界了,来祸祸我吧。”苏青漓:“南瑾!你放我下来!”PS:女主软萌,可爱,黑心。男主傲娇,腹黑,软萌。1V1双洁
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 倾慕朝朝

    倾慕朝朝

    他是权力至上的冷酷王爷,笑中藏刀,武功盖世,更是宠妻魔王,她是前朝的灭国公主,古灵精怪,笑中带蜜,更是迷糊大王。“你得罪了本王,让我想想该怎么惩罚你。”“打手板,跪祠堂怎么样?”终有一天命运将二人分开,“灵儿,本王终于找到了你。”“你找我的未婚妻做甚?”“我真的是你的未婚妻吗?为什么我感觉他那么熟悉。”“皇上,她既然是灭国公主就应该斩草除根为王朝除了这祸患。”“谁敢动她,我定将谁满门抄斩。”“为什么帮我。”“因为你是我的小兔子。”“无论多久,我都会等你想起我。”“无论多久,我一定要想起你。”我们的第一次相遇到底是情缘还是孽缘。
  • 醉豪侠

    醉豪侠

    年少拜赏金侠,长成亦有反复。念君长辞一春秋,提笔寄语景慕。石灰曾表丹心,经世志存宗社。变起夺门含笑去,空余千载憾歌。