登陆注册
5009600000008

第8章

While I ate (and though the viands were new to me, I marvelled more at the delicacy than the strangeness of their flavour), my companions conversed quietly, and, so far as I could detect, with polite avoidance of any direct reference to myself, or any 20obtrusive scrutiny of my appearance. Yet I was the first creature of that variety of the human race to which I belong that they had ever beheld, and was consequently regarded by them as a most curious and abnormal phenomenon. But all rudeness is unknown to this people, and the youngest child is taught to despise any vehement emotional demonstration. when the meal was ended, my guide again took me by the hand, and, re-entering the gallery, touched a metallic plate inscribed with strange figures, and which I rightlyconjectured to be of the nature of our telegraphs. A platform descended, but this time we mounted to a much greater height than in the former building, and found ourselves in a room of moderate dimensions, and which in its general character had much that might be familiar to the associations of a visitor from the upper world. There were shelves on the wall containing what appeared to be books, and indeed were so; mostly very small, like our diamond duodecimos, shaped in the fashion of our volumes, and bound in sheets of fine metal. There were several curious- looking pieces of mechanism scattered about, apparently models, such as might be seen in the study of any professional mechanician. Four automata (mechanical contrivances which, with these people, answer the ordinary purposes of domestic service) stood phantom-like at each angle in the wall. In a recess was a low couch, or bed with pillows. A window, with curtains of some fibrous material drawn aside, opened upon a large balcony. My host stepped out into the balcony; I followed him. We were on the uppermost story of one of the angular pyramids; the view beyond was of a wild and solemn beauty impossible to describe:- the vast ranges of precipitous rock which formed the distant background, the intermediate valleys of mystic many-coloured herbiage, the flash of waters, many of them like streams of roseate flame, the serene lustre diffused over all by myriads of lamps, combined to form a whole of which no words of mine 21can convey adequate deion; so splendid was it, yet so sombre; so lovely, yet so awful.

But my attention was soon diverted from these nether landscapes. Suddenly there arose, as from the streets below, a burst of joyous music; then a winged form soared into the space; another as if in chase of the first, another and another; others after others, till the crowd grew thick and the number countless. But how describe the fantastic grace of these forms in their undulating movements! They appeared engaged in some sport or amusement; now forming into opposite squadrons; now scattering; now each group threading the other, soaring, descending, interweaving, severing; all in measured time to the music below, as if in the dance of the fabled Peri.

I turned my gaze on my host in a feverish wonder.I ventured toplace my hand on the large wings that lay folded on his breast, and in doing so a slight shock as of electricity passed through me. I recoiled in fear; my host smiled, and as if courteously to gratify my curiosity, slowly expanded his pinions. I observed that his garment beneath them became dilated as a bladder that fills with air. The arms seemed to slide into the wings, and in another moment he had launched himself into the luminous atmosphere, and hovered there, still, and with outspread wings, as an eagle that basks in the sun. Then, rapidly as an eagle swoops, he rushed downwards into the midst of one of the groups, skimming through the midst, and as suddenly again soaring aloft. Thereon, three forms, in one of which I thought to recognise my host's daughter, detached themselves from the rest, and followed him as a bird sportively follows a bird. My eyes, dazzled with the lights and bewildered by the throngs, ceased to distinguish the gyrations and evolutions of these winged playmates, till presently my host re-emerged from the crowd and alighted at my side.

The strangeness of all I had seen began now to operate fast on my senses; my mind itself began to wander. Though not inclined 22to be superstitious, nor hitherto believing that man could be brought into bodily communication with demons, I felt the terror and the wild excitement with which, in the Gothic ages, a traveller might have persuaded himself that he witnessed a 'sabbat' of fiends and witches. I have a vague recollection of having attempted with vehement gesticulation, and forms of exorcism, and loud incoherent words, to repel my courteous and indulgent host; of his mild endeavors to calm and soothe me; of his intelligent conjecture that my fright and bewilderment were occasioned by the difference of form and movement between us which the wings that had excited my marvelling curiosity had, in exercise, made still more strongly perceptible; of the gentle smile with which he had sought to dispel my alarm by dropping the wings to the ground and endeavouring to show me that they were but a mechanical contrivance. That sudden transformation did but increase my horror, and as extreme fright often shows itself by extreme daring, I sprang at his throat like a wild beast. On an instant I was felled to the ground as by an electric shock, and the last confused images floating before my sight ere I became wholly insensible, were the form of my hostkneeling beside me with one hand on my forehead, and the beautiful calm face of his daughter, with large, deep, inscrutable eyes intently fixed upon my own.

同类推荐
  • 杨子法言

    杨子法言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忠靖集

    忠靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶疏

    茶疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济阴纲目

    济阴纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词谑

    词谑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战神记

    战神记

    乾坤无极,通天指,天禅玉清诀,御龙神功,天机书,如来神掌,万剑归宗......无数神奇玄幻的仙法神诀横贯七届;宿敌的追杀,妖魔的残暴,红颜的痴恋,兄弟的情义,天道的正义......弥漫天地!看秦驭天如何集众神功于一身,荡平七届,匡扶大义,一统天地!
  • 北朝旧梦

    北朝旧梦

    他是先帝六子,岐国的风流王爷,她是酒楼的小二,遗落在落雪轩的相府千金。一道圣旨,她的命运从此改变,随他踏上征程。洞房之夜,她拂袖而去,换来他的坦诚相待。他许诺:一切有我,绝不负你。她许诺:庙堂江湖,并肩同行,她愿意为她挥出长剑,杀开血路……一路上,他们披荆斩棘,马踏天阙,携手而来,成为岐国帝王帝后。有道是,患难易共,富贵难享。他们能否一路走下去……他能否实现诺言:一琴一瑟一商羽,生生死死一双人,还是,系我一身心,负你千行泪。
  • 风易归之

    风易归之

    如果这个世界上有后悔药的话,云轻浅表示绝对绝对不会再一个人出门旅行。可惜,没有如果。
  • 当个快穿领队不容易

    当个快穿领队不容易

    别人当领队去不同的地方带客人游览,薛梦当领队要去不同的的世界完成任务收拾烂摊子,每个人的人生不同,选择不同,因为选择道路不同,结局也就不同!薛梦不是大义凌然的女主角,不白莲不圣母,三十岁单身的她有自己自私的一面,但人非圣贤,无非想过的随心所欲一些,可能不完美,有时候也要向现实低头,但是心态很重要,当下很重要,在当下能随心是一种幸福……
  • 吾乃秀儿

    吾乃秀儿

    他是一个热爱生活的男人。他更是一个不平凡,却愿意归于平凡的男人。但是作者君可不愿意让他一直平凡下去啊!既然是你主角,那就必须的好好去种田。然后帮你找几个貌美如花的小媳妇,再来个坐拥天下,万人敬仰,岂不是妙哉?什么?你要金手指、开局无敌、牛逼的身份?作者君一脚踢飞主角,“滚一边去!”“什么都给你安排好了,你让读者去看啥?”“难道你要让读者看你,耕田啊?”
  • 孔门商女:傲世女当家

    孔门商女:傲世女当家

    上一世,孔玲珑作为天下第一富商的家主,却嫁给了刘家为妻。并为刘家夫君倾尽了家财,助夫君登上了一品高位,然而,当夫君刘邵位极人臣之后,她却惨被休弃,花光了家财的她,潦倒街头,直至饿死。重生回来,孔玲珑第一件事就是退掉了和刘家的一纸婚约,彻底划清界限。孔玲珑决定将孔家的商铺继续发扬,这一次,她不仅要守住孔家的财富,还要让孔家成为制霸天下的存在。
  • 而后今将图南

    而后今将图南

    持续数百年的大汉王朝逐渐显现出颓靡之色,各地方势力也都开始谋划自己的野心,边疆小城的李图南就降生在这样一个时代,这个时代四方群雄割据,内忧外患日渐明显,江湖恩怨两难,家国之间难以取舍,身在江湖身不由己,谁又能独善其身呢?命运早就有了它选择。
  • 木叶之我带走了白

    木叶之我带走了白

    白,可愿意跟我走?当我带走了白,我就知道一切终将会改变。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 荒古神明

    荒古神明

    一片天地的诞生,作为拓荒者,叶余等人又要如何面对无尽的危机?