登陆注册
5009800000062

第62章 THE UMBRELLA MAN(7)

"Jane Waters," she replied, readily. Her hus-band's name had been Waters, or the man who had called himself her husband, and her own middle name was Jane. The first was Sara. David remem-bered at once. "She is taking her own middle name and the name of the man she married," he thought.

Then he asked, plucking berries, with his eyes averted:

"Married?"

"No," said the woman, flushing deeply.

David's next question betrayed him. "Husband dead?""I haven't any husband," she replied, like the Samaritan woman.

She had married a man already provided with another wife, although she had not known it. The man was not dead, but she spoke the entire miser-able truth when she replied as she did. David as-sumed that he was dead. He felt a throb of relief, of which he was ashamed, but he could not down it.

He did not know what it was that was so alive and triumphant within him: love, or pity, or the natural instinct of the decent male to shelter and protect.

Whatever it was, it was dominant.

"Do you have to work hard?" he asked.

"Pretty hard, I guess. I expect to."

"And you don't get any pay?"

"That's all right; I don't expect to get any,"said she, and there was bitterness in her voice.

In spite of her stoutness she was not as strong as the man. She was not at all strong, and, moreover, the constant presence of a sense of injury at the hands of life filled her very soul with a subtle poison, to her weakening vitality. She was a child hurt and worried and bewildered, although she was to the average eye a stout, able-bodied, middle-aged wom-an; but David had not the average eye, and he saw her as she really was, not as she seemed. There had always been about her a little weakness and dependency which had appealed to him. Now they seemed fairly to cry out to him like the despairing voices of the children whom he had never had, and he knew he loved her as he had never loved her be-fore, with a love which had budded and flowered and fruited and survived absence and starvation.

He spoke abruptly.

"I've about got my business done in these parts,"said he. "I've got quite a little money, and I've got a little house, not much, but mighty snug, back where I come from. There's a garden. It's in the woods. Not much passing nor going on."The woman was looking at him with incredulous, pitiful eyes like a dog's. "I hate much goin' on,"she whispered.

"Suppose," said David, "you take those berries home and pack up your things. Got much?""All I've got will go in my bag."

"Well, pack up; tell the madam where you live that you're sorry, but you're worn out --""God knows I am," cried the woman, with sudden force, "worn out!""Well, you tell her that, and say you've got an-other chance, and --"

"What do you mean?" cried the woman, and she hung upon his words like a drowning thing.

"Mean? Why, what I mean is this. You pack your bag and come to the parson's back there, that white house.""I know --"

"In the mean time I'll see about getting a license, and --"Suddenly the woman set her pail down and clutched him by both hands. "Say you are not married," she demanded; "say it, swear it!""Yes, I do swear it," said David. "You are the only woman I ever asked to marry me. I can sup-port you. We sha'n't be rolling in riches, but we can be comfortable, and -- I rather guess I can make you happy.""You didn't say what your name was," said the woman.

"David Anderson."

The woman looked at him with a strange ex-pression, the expression of one who loves and re-spects, even reveres, the isolation and secrecy of another soul. She understood, down to the depths of her being she understood. She had lived a hard life, she had her faults, but she was fine enough to comprehend and hold sacred another personality.

She was very pale, but she smiled. Then she turned to go.

"How long will it take you?" asked David.

"About an hour."

"All right. I will meet you in front of the par-son's house in an hour. We will go back by train.

I have money enough."

"I'd just as soon walk." The woman spoke with the utmost humility of love and trust. She had not even asked where the man lived. All her life she had followed him with her soul, and it would go hard if her poor feet could not keep pace with her soul.

"No, it is too far; we will take the train. One goes at half past four."At half past four the couple, made man and wife, were on the train speeding toward the little home in the woods. The woman had frizzled her thin hair pathetically and ridiculously over her temples;on her left hand gleamed a white diamond. She had kept it hidden; she had almost starved rather than part with it. She gazed out of the window at the flying landscape, and her thin lips were curved in a charming smile. The man sat beside her, staring straight ahead as if at happy visions.

They lived together afterward in the little house in the woods, and were happy with a strange crys-tallized happiness at which they would have mocked in their youth, but which they now recognized as the essential of all happiness upon earth. And always the woman knew what she knew about her husband, and the man knew about his wife, and each recog-nized the other as old lover and sweetheart come together at last, but always each kept the knowledge from the other with an infinite tenderness of deli-cacy which was as a perfumed garment veiling the innermost sacredness of love.

同类推荐
  • 北帝伏魔经法建坛仪

    北帝伏魔经法建坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 办案要略

    办案要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Life Is A Dream

    Life Is A Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说治意经

    佛说治意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新语

    大唐新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悲歌

    悲歌

    爱格畅销书作家&才情主编七微长篇作品《悲歌》,悬疑青春迷情巨献。最诡谲的迷局,最波澜的起伏,最纠葛的牵绊,最深情的爱恋,最绝望的念想,最悲恸的守望……为了弄清事情真相,西曼前往画展,一幅名叫《珍妮》的油画令她震惊不已,画里裸背回眸的金发少女有着与自己一模一样的面孔。可西曼知道画中人并非自己,因为她珍藏了一幅一模一样的画,那是一年前夏至在失踪前为她画的.。。当原本以为的幸福变成假象与背叛,相信爱、执著爱的女孩,是否还能找回最初的纯白?
  • 末世之天命浩劫

    末世之天命浩劫

    凡人之躯,钢铁之心,比肩神明。这是最好的时代,也是最坏的时代。如果危机到来,请有尊严地活下去。
  • 赛道狂风

    赛道狂风

    绕过山腰,雨声悄悄,再开进隧道,风声潇潇,输赢的分寸,计算的精准,笑看后视镜中的自己,关于荣耀的竞速。
  • 风雨同舟未了情

    风雨同舟未了情

    共和国十名开国大将用兵作战各有千秋,经历爱情也相映成趣。其中张云逸大将以年纪最大、革命资历最长而著称。他与第二个妻子韩碧的爱情极富传奇色彩,成为千古佳话。1923秋季,旧农历的一个迎娶嫁往的良辰吉日。广州的一所宽敞的住宅里,正举行着一场奇特的婚礼。古色古香的绛红油漆家俱为宽敞的客厅增添了几许暖色,正对门的影墙上一个大大的红双喜使房间里洋溢着淡淡的喜庆气氛,但婚礼绝无一般的喧闹和鞭炮声。
  • 朕之江山美好如画

    朕之江山美好如画

    穿越成皇,大地在我脚下,国计掌於手中,哪个敢多说话?……顽石刻,存汗青,传颂我如何叱咤……
  • 黑塞文集(全10卷)

    黑塞文集(全10卷)

    “德国浪漫派最后一位骑士”、诺贝尔文学奖得主黑塞新版10卷本文集,名家名译,收入长篇小说、中短篇作品、诗歌、散文、童话与画作,全面展示黑塞创作生涯。本套文集共10卷,收录《在轮下》《悉达多》《荒原狼》《纳齐斯与戈德蒙》《玻璃球游戏》《婚约》《克林格梭尔的最后夏天》《诗话人生》《堤契诺之歌》和《黑塞童话集》。
  • 海棠盛夏

    海棠盛夏

    这是一本《龙族》的同人小说。龙与少年的故事远未结束,那就在梦中感受一下温暖为何物吧。即使要付出十倍的代价,也在所不惜。
  • 科幻世界·译文版(2018年1月)

    科幻世界·译文版(2018年1月)

    科幻世界杂志社创立于1979年,目前是中国最具影响力的专业科幻出版机构。其中,由四川省科协主管主办的《科幻世界》月刊,以倡导创新思维,展示科学魅力为发展目标,主要刊登国内外一流的科幻小说和最新沿的科学动态,以及优秀的科幻画作和实用的写作指南,极大地激发了青少年读者崇尚科学、热爱幻想的热情,多次荣获国内期刊出版最高奖项。
  • 八阵总述

    八阵总述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惊天

    惊天

    历经风雨,身死道消,一缕残魂回归少年,重沓仙路 我是天才,对不起,天才是拿来被踩! 我有神兽,不好意思,我家的神兽多的可以打酱油。 我家学渊博,财富如海,嘿嘿,龙王迷藏,道祖宝藏,三清神藏,好像都到手了吧,至于小毛神的,想去了就去,总不能都给扫荡光了吧。 人生的茶几上,总是摆满杯具,不同是的,前世的是自己,今生的是别人。 无量天尊,别人倒霉,总比自己倒霉了好。