登陆注册
5010000000009

第9章 COUNT OSTERMANN(4)

While Ostermann was thus lamenting, and the prince with kindly sympathy was occupied about him, Munnich had returned the drawing to his pocket, and was speaking in a low tone to the duchess of some yet necessary preparations for the night. Count Ostermann, notwithstanding his lamentations and his pretended pains, had yet a sharp ear for every word they spoke. He very distinctly heard the duchess say:

"Well, I am satisfied! I shall expect you at about two o'clock in the morning, and if the affair is successful, you, Count Munnich, may be sure of my most fervent gratitude; you will then have liberated Russia, the young emperor, and myself, from a cruel and despotic tyrant, and I shall be eternally beholden to you."Count Munnich's brow beamed with inward satisfaction. "I shall, then, attain my ends," thought he. Aloud he said: "Your highness, I have but one wish and one request; if you are willing to fulfil this, then will there be nothing left on earth for me to desire.""Then name your request at once, that I may grant it in advance!" said the princess, with a smile.

"The man is getting on rapidly, and will even now get the appointment of generalissimo," thought Ostermann. "That must never be; I must prevent it!"And just as Munnich was opening his mouth to prefer his request, Ostermann suddenly uttered so loud and piteous a cry of anguish that the compassionate and alarmed princess hastened to offer him her sympathy and aid.

At this moment the clock upon the wall struck four. That was the hour for which Munnich was invited to dine with the regent. It would not do to fail of his engagement to-day--he must be punctual, to avoid exciting suspicion. He, therefore, had no longer the time to lay his request before the princess; consequently Count Ostermann had accomplished his object, and secretly triumphing, he loudly groaned and complained of his sufferings.

Count Munnich took his leave.

"I go now," he smilingly said, "to take my last dinner with the Duke of Courland. I shall return this night at the appointed hour. We shall then convert the duke into a Siberian convict, which, at all events, will be a very interesting operation."Thus he departed, with a horrible laugh upon his lips, to keep his appointment with the regent.

Count Ostermann had again attained his end--he remained alone with the princely pair. Had Munnich been the first who came, Ostermann was the last to go.

"Ah, said he, rising with apparent difficulty, "I will now bear my old, diseased body to my dwelling, to repose and perhaps to die upon my bed of pain.""Not to die, I hope," said Anna.

"You must live, that you may see us in our greatness," said the prince.

Ostermann feebly shook his head. "I see, I see it all," said he. "You will liberate yourself from one tyrant, your highness, to become the prey of another. The eyes of the dying see clear, and I tell you, duchess, you were already on the point of giving away the power you have attained. Know you what Munnich's demand will be?""Well?"

"He will demand what Biron refused him, and for which refusal Munnich became his enemy. He will ask you to appoint him generalissimo of all your forces by land and sea.""Then will he demand what naturally belongs to me," said the prince, excitedly, "and we shall of course refuse it.""Yes, we must refuse it," repeated the princess.

"And in that you will do well," said Count Ostermann. "I may venture to say so, as I have no longer the least ambition--death will soon relieve me from all participation in affairs of state. I am a feeble old man, and desire nothing more than to be allowed occasionally to impart good counsels to my benefactors. And this is now my advice:

Guard yourselves against the ambition of Count Munnich.""We shall bear your counsel in mind," said the prince.

"We will not appoint him generalissimo!" exclaimed the princess. "He must never forget that he is our servant, and we his masters.""And now permit me to go, your highness," said Ostermann. "Will you have the kindness, prince, to command your lackeys to bear me to my sedan-chair? It is impossible for me to walk a step. Yes, yes, while you are this night contending for a throne, I shall, perhaps, be struggling with death."And with a groan, sinking back into the arms of the lackeys whom the prince had called, Ostermann suffered himself to be carried down to his chair, which awaited him at the door. He groaned and cried out as they placed him in it, but as soon as its doors were closed and his serfs were trotting with him toward his own palace, the suffering expression vanished from Ostermann's face, and a sly smile of satisfaction played upon his lips.

"I think I have well employed my time," he muttered to himself. "The good Munnich will never become generalissimo, and poor old failing Ostermann may now, unsuspected, go quietly to bed and comfortably await the coming events. Such an illness, at the right time, is an insurance against all accidents and miscarriages. I learned that after the death of Peter II. Who knows what would then have become of me had I not been careful to remain sick in bed until Anna had mounted the throne? I will, therefore, again be sick, and in the morning we shall see! Should this conjuration succeed, very well; then, perhaps, old Ostermann will gradually recover sufficient health to take yet a few of the burdens of state upon his own shoulders, and thus relieve the good Munnich of a part of his cares!"

同类推荐
  • 还丹肘后诀

    还丹肘后诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇游记

    滇游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Poems

    Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Soul of Man

    The Soul of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐诗鉴赏大辞典(上)

    唐诗鉴赏大辞典(上)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 东园公记

    东园公记

    本书是林鹏先生新近编写而成的散文集,大部分的文章是跟林先生当兵时期的经历有关,可读性强,可供文学爱好者品读。
  • 官打捉贼

    官打捉贼

    马要,马要,马要。刘军标连着喊了三声,我都没有答应,我把头低着在看一本小画书。这本小画书就是刘军标的,中午我用一粒水果糖的代价,把这本小画书换过来看,时间是一下午,吃过夜饭到队里晒场上集合的时候就要还给他。可我刚把小画书带回家,我妈就要我送茶筒到地里去,说是我爸忘了带水。我翘着嘴半天不愿挪步子,我妈一巴掌拍到我的光背上,说喊你吃跑得比兔子还快,叫你做事比死蛇都懒。我赶紧把小画书甩到桌子上,拎起茶筒就出了门。我知道,再磨叽一下,光背上就不再是巴掌了,很可能就是笤帚把子。
  • 正蒙

    正蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 半步长生

    半步长生

    闯荡江湖最重要的是哪四个字?兄弟义气!不,是逍遥长生
  • 初冬无眠

    初冬无眠

    世界最性感的关系:男女之间的友情。屌炸天的延安暗戳戳喜欢“大学霸”戴冰,耍贱,卖萌,求关注。他身边最多的是狐朋狗友。他是老师办公室的常客。他动起手来自己都害怕。“大学霸”戴冰撇了撇嘴,以为他延安是一个不学无术,游手好闲的十块钱能找一沓的混混,后来发现年级第一的同学也叫延安,“大学霸”戴冰眯了眯眼。
  • 问辨录

    问辨录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一桶金的故事

    第一桶金的故事

    本书内容包括:可口可乐——彭伯顿后院的佳酿、邓洛普充气轮胎——幸运的车轮、通用汽车公司——忘掉了自己的主任、潮人被抛弃的双亲——贫困的成功者等。
  • 人生的成功定律(走向成功丛书)

    人生的成功定律(走向成功丛书)

    怎样走向成功?成功的要素有哪些?有理想的青少年朋友都会思考这样的问题。为此,我们组织编译了世界著名的成功学大师们的代表作,希望用大师们自己的成功灾例和经验,帮助青少年朋友塑造自己,一步步走向成功之路,成为人生的赢家。