登陆注册
5010400000039

第39章 III(7)

I did intend to have written something about Marsilly but that I had noe time then. In my letter to my Lord Arlington I writt that Friday 21 Currt hee wounded himself wch he did not because hee was confronted with Ruvigny as the Gazettes speake. For he knew before hee should dye, butt he thought by dismembering himself that the losse of blood would carry him out of the world before it should come to bee knowne that he had wounded himselfe. And when the Governor of the Bastille spied the blood hee said It was a stone was come from him which caused that effusion. However the governor mistrusted the worst and searcht him to see what wound he had made. So they seared him and sent word to St. Germaines which made his execution be hastened. Saturday about 1 of the clock he was brought on the skaffold before the Chastelet and tied to St. Andrew's Crosse all wch while he acted the Dying man and scarce stirred, and seemed almost breathless and fainting. The Lieutenant General prest him to confesse and there was a doctor of the Sorbon who was a counsellr of the Castelet there likewise to exhort him to disburthen his mind of any thing which might be upon it. Butt he seemed to take no notice and lay panting.

Then the Lieutenant Criminel bethought himself that the only way to make him speake would bee to sende for a ministre soe hee did to Monsr Daillie but hee because the Edicts don't permitt ministres to come tocondemned persons in publique but only to comfort them in private before they goe out of prison refused to come till hee sent a huissier who if he had refused the second time would have brought him by force. At this second summons hee came butt not without great expectations to bee affronted in a most notorious manner beeing the first time a ministre came to appeare on a scaffold and that upon soe sinister an occasion. Yet when he came found a great presse of people. All made way, none lett fall soe much as a taunting word. Hee came up the Scaffold, great silence all about. Hee found him lying bound stretched on St. Andrew's Crosse naked ready for execution. Hee told him hee was sent for to exhort him to die patiently and like a Christian. Then immediately they were all surprized to see him hold up his head wch he lett hang on one side before like a drooping calfe and speake as loud and clear as the ministre, to whom he said with a cheerful air hee was glad to see him, that hee need not question butt that hee would dye like a Christian and patiently too. Then hee went and spoke some places of Scripture to encourage him which he heard with great attention. They afterward came to mention some things to move him to contrition, and there hee tooke an occasion to aggravate the horrour of a Crime of attempting against the King's person. Hee said hee did not know what hee meant. For his part hee never had any evill intention against the Person of the King.

The Lieutenant Criminel stood all the while behind Monsieur Daillie and hearkened to all and prompted Monsr Daillie to aske him if hee had said there were 10 Ravillacs besides wch would doe the King's businesse. Hee protested solemnly hee never said any such words or if hee did hee never remembered, butt if hee had it was with no intention of Malice. Then Monsieur Daillie turned to the people and made a discourse in vindication of those of the Religion that it was no Principle of theirs attempts on the persons of King[s] butt only loyalty and obedience. This ended hee went away; hee staid about an hour in all, and immediately as soon as he was gone, they went to their worke and gave him eleven blows with a barre and laid him on the wheele. He was two houres dying. All about Monsr Daillie I heard from his own mouth for I went to wait on him because it was reported hee had said something concerning the King ofEngland butt hee could tell mee nothing of that. There was a flying report that he should say going from the Chastelet--The Duke of York hath done mee a great injury. The Swisses they say resented his [Marsilly's] taking and misst but 1/2 an hour to take them which betrayed him [the monk] after whom they sent. When he was on the wheele he was heard to say Le Roy est grand tyrant, Le Roy me traitte d'un facon fort barbare. All that you read concerning oaths and dying en enrage is false all the oaths hee used being only asseverations to Monsr Daillie that he was falsely accused as to the King's personSr I am &c FRANS. VERNON.

VI.The Ambassador Montague to Arlington.[1] [1] State Papers, France, vol.126.

Paris: June 22, 1669. My Lord,

The Lieutenant criminel hath proceeded pretty farre with Le Roux Marsilly. The crime they forme their processe on beeing a rape which he had formerly committed at Nismes soe that he perceiving but little hopes of his life, sent word to the King if hee would pardon him he could reveale things to him which would concerne him more and be of greater consequence to him, than his destruction.

VII.The same to the same. Paris: June 26, '69.

My Lord,

I heard that Marsilly was to be broke on the wheel and I gave order then to one of my servants to write Mr. Williamson word of it, soe I suppose you have heard of it already: they hastened his execution for feare he should have dyed of the hurt he had done himself the day before; they sent for a minister to him when he was upon the scaffold to see if he would confesse anything, but he still persisted that he was guilty of nothing nor did not know why he was put to death. . . .

同类推荐
  • 七言律

    七言律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清元始变化宝真上经

    上清元始变化宝真上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相和歌辞·采莲曲

    相和歌辞·采莲曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法海经

    法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三宝感应要略录

    三宝感应要略录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 照亮你的全世界

    照亮你的全世界

    韩似水和慕流年的婚姻,无关爱情,完全是商业联姻,说好的婚后互不干涉生活,只是逢场作戏,那她渐渐大起来的肚子是怎么回事?说好的她不会抛头露面,现在呢?家庭聚会,她去;同学聚会,她去;朋友聚餐,她去;……就连打游戏都要带上她,顺便撒几把狗粮,对面单身狗表示:已存粮百万,请勿投食。
  • 对不起,我要离开你

    对不起,我要离开你

    父亲40岁时有了我,我40岁时没了父亲。父亲三年前患癌症,去年端午节的第二天逝世,天刚蒙蒙亮。也许父亲直到最后离开我们时都不知道究竟是什么疾病夺去了自己的生命,这是我和父亲之间最大的秘密。我不知道这样做是不是对得起老人家一世的诚信。我偷偷地把眼泪往肚里咽。父亲的周年忌日快到了,我又想起这骨肉间惨痛的一幕。他的最后一面我没见着,哥哥说,父亲曾经特意叮嘱他,让他尽量设法,在他走的那一刻不要叫我在场。到底为了什么呀,父亲?多么残酷的一个谜啊!我非常难过。阎纲先生的《我吻女儿的前额》、《三十八朵荷花》感人至深,一次开会遇到阎纲,我问先生:阎荷走的时候最后要没要见见她的女儿丝丝?他说没有,“她执意不见,生怕吓着孩子,也怕孩子难受。”
  • 夜枭女帝

    夜枭女帝

    女尊文她的长相令皇族厌恶,她的无能让大臣耻笑,她的侍君给她带了绿帽,可是她依然无动于衷,自得其乐。在女尊的世界里,虽然贵为大皇女,可是她的身份却很卑微......她才貌过人,却冷酷无情,她武功高强,却杀人如麻。她是黑暗的主宰!她是令人闻风丧胆的夜枭!一抹邪肆冷酷的笑容却足以令男人为之疯狂,她誓言要将整个天下都踩在脚下......她是才德兼备的二皇女,爱情权势兼得。只要除掉夜枭就可以得到云裳国最高的皇权,却不曾想将身边的人以及自己都推向了地狱的深渊......他是她的侍君,可是他却讨厌这个生命中本应该最重要的女人,偏偏迷恋上了一个美丽的恶魔......他是岩咫国的王子,俊美的容貌,高贵的修养本应该成为云裳国的王夫,可是失去纯洁的他却偏偏赐婚给了一个丑陋的女人.......他是于人玩弄却洁身自好的伶人,心仪着云裳国的二皇女,可是却偏偏被心上人送给了云裳国最无能的女人......他是她的师兄,也是她的属下,无怨无悔的付出,可是依然被她排挤在心门之外......他是云裳国主的侍君,清淡优雅,却和霄王有着剪不断理还乱的关系......虐恋、爱情、血腥、阴谋、背叛、忠诚交织混杂,挖掘着人性最脆弱的根源......
  • 我只想平凡一生

    我只想平凡一生

    本来平凡的一生,没想步入波澜壮阔的世界,但却一直为之努力着............
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 吞噬为道

    吞噬为道

    浩瀚的星空,人类、血族、恶魔、天使、魔兽五方各自为战,都想成为整个宇宙的绝对掌控者……一名全身百脉俱无的天生废材少年,无意中被来自天外的一道可以吞噬万物的符篆击中眉心……于是,命运的齿轮就在此刻发生了些微的偏转……
  • 喂,假如你喜欢我

    喂,假如你喜欢我

    双向暗恋系列女主表面乖巧阳光,内心骄傲自卑男主略病娇
  • 红楼梦

    红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。