登陆注册
5010400000048

第48章 III(2)

I changed my batteries, and, instead of generalizing my remarks, I addressed them more especially to some of the Arabs, whom I stimulated by my words, and still more by my actions. The astonishment then gave way to a more expressive feeling, which was soon evinced by noisy outbursts.

This was especially the case when I produced cannon balls from a hat, for my spectators, laying aside their gravity, expressed their delighted admiration by the strangest and most energetic gestures.

Then came--greeted by the same success--the bouquet of flowers, produced instantaneously from a hat; the CORNUCOPIA, supplying a multitude of objects which I distributed, though unable to satisfy the repeated demands made on all sides, and still more by those who had their hands full already; the FIVE-FRANC PIECES, sent across the theater with a crystal box suspended above the spectators.

One trick I should much have liked to perform was the INEXHAUSTIBLE BOTTLE, so appreciated by the Parisians and the Manchester "hands"; but I could not employ it in this performance, for it is well known the followers of Mohammed drink no fermented liquor--at least not publicly. Hence, I substituted the following with considerable advantage:

I took a silver cup, like those called "punch bowls" in the Parisian cafes. I unscrewed the foot, and passing my wand through it showed thatthe vessel contained nothing; then, having refitted the two parts, I went to the center of the pit, when, at my command, the bowl was MAGICALLY filled with sweetmeats, which were found excellent.

The sweetmeats exhausted, I turned the bowl over, and proposed to fill it with excellent coffee; so, gravely passing my hand thrice over the bowl, a dense vapor immediately issued from it, and announced the presence of the precious liquid. The bowl was full of boiling coffee, which I poured into cups, and offered to my astounded spectators.

The first cups were only accepted, so to speak, under protest; for not an Arab would consent to moisten his lips with a beverage which he thought came straight from Shaitan's kitchen; but, insensibly seduced by the perfume of their favorite liquor, and urged by the interpreters, some of the boldest decided on tasting the magic liquor, and all soon followed their example.

The vessel, rapidly emptied, was repeatedly filled again with equal rapidity; and it satisfied all demands, like my inexhaustible bottle, and was borne back to the stage still full.

But it was not enough to amuse my spectators; I must also, in order to fulfill the object of my mission, startle and even terrify them by the display of a supernatural power.

My arrangements had all been made for this purpose, and I had reserved for the end of my performances three tricks, which must complete my reputation as a sorcerer.

Many of my readers will remember having seen at my performances a small but solidly built box, which, being handed to the spectators, becomes heavy or light at my order; a child might raise it with ease, and yet the most powerful man could not move it from its place.

I advanced, with my box in my hand, to the center of the "practicable," communicating from the stage to the pit; then, addressing the Arabs, I said to them:

"From what you have witnessed, you will attribute a supernatural power to me, and you are right. I will give you a new proof of my marvelous authority, by showing that I can deprive the most powerful man of his strength and restore it at my will.Anyone who thinks himselfstrong enough to try the experiment may draw near me."(I spoke slowly, in order to give the interpreter time to translate my words.)An Arab of middle height, but well built and muscular, like many of the Arabs are, came to my side with sufficient assurance.

"Are you very strong?" I said to him, measuring him from head to foot.

"Oh, yes!" he replied carelessly.

"Are you sure you will always remain so?" "Quite sure.""You are mistaken, for in an instant I will rob you of your strength, and you shall become as a little child."The Arab smiled disdainfully as a sign of his incredulity. "Stay," I continued; "lift up this box."The Arab stooped, lifted up the box, and said to me, coldly, "Is that all?""Wait--!" I replied.

Then, with all possible gravity, I made an imposing gesture, and solemnly pronounced the words:

"Behold! you are weaker than a woman; now, try to lift the box."The Hercules, quite cool as to my conjuration, seized the box once again by the handle, and gave it a violent tug, but this time the box resisted, and, spite of his most vigorous attacks, would not budge an inch.

The Arab vainly expended on this unlucky box a strength which would have raised an enormous weight, until, at length, exhausted, panting, and red with anger, he stopped, became thoughtful, and began to comprehend the influences of magic.

He was on the point of withdrawing; but that would be allowing his weakness, and that he, hitherto respected for his vigor, had become as a little child. This thought rendered him almost mad.

Deriving fresh strength from the encouragements his friends offered him by word and deed, he turned a glance round them, which seemed to say: "You will see what a son of the desert can do."He bent once again over the box: his nervous hands twined round the handle, and his legs, placed on either side like two bronze columns, servedas a support for the final effort.

But, wonder of wonders! this Hercules, a moment since so strong and proud, now bows his head; his arms, riveted to the box, undergo a violent muscular contraction; his legs give way, and he falls on his knees with a yell of agony!

An electric shock, produced by an inductive apparatus, had been passed, on a signal from me, from the further end of the stage into the handle of the box. Hence the contortions of the poor Arab!

It would have been cruelty to prolong this scene.

I gave a second signal, and the electric current was immediately intercepted. My athlete, disengaged from his terrible bondage, raised his hands over his head.

同类推荐
  • 兼明书

    兼明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒菩萨所问本愿经

    弥勒菩萨所问本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亭堂

    亭堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金晶论

    金晶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fitz-Boodle Papers

    The Fitz-Boodle Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 机遇成就人生(人生高起点:卓越人生素质培养文库)

    机遇成就人生(人生高起点:卓越人生素质培养文库)

    机遇在握,成就天下赢家!可谓“自古赢家多机遇”。那么,谁能真正把握机遇呢?这就需要我们首先掀起机遇的盖头来。
  • 以白底蓝纹为徽的教会

    以白底蓝纹为徽的教会

    起因于一个猪肉肘子,女友死了,然后在某一天,女友以神启的方式告诉我:“我成神了,你就是我的大主教,为我传教吧!”我看了看街角“打击邪教”的横幅反问道:“你确定?”这是一个传教的故事,因为地球难度太高,所以只能跑到其他异世界去祸害……
  • 时光从未见遥远

    时光从未见遥远

    她是老师眼中的乖乖女,沉默呆板的外表下藏着一颗躁动不安的心。他行事乖张唯独在她面前成了温暖美好的少年。被迫告白,初吻被夺,一起闯祸,她一路躲躲闪闪,他霸道的横冲直撞,“喂,傻丫头,我喜欢你!”“时重!你能不能不要追着我!”“亲都亲过了,我可是要对你负责的!”--情节虚构,请勿模仿
  • 偷心甜妻:冷少,宠起来

    偷心甜妻:冷少,宠起来

    “嗨,借你的肩膀靠一靠!”“嗨,借你的小手牵一牵!”“嗨,……”不知什么时候,冷慕宸的耳朵里,总是想起某女越来越过分的要求。直到有一次,某女说,“嗨,借你的心窝住一住”的时候,某男终于怒,“你知不知道我是个男人?”某女楞,用疑惑的眼神看向他,“你……是不是有带什么心理疾病?”看到对方神色变幻,立马安慰,“不用担心,我不会笑话你的!”说完,还哥两好地拍了拍他的肩膀。某男默,感觉自己纯粹是对牛弹琴。有气无力地指了指自己的心窝,“我这里很小!”“我知道啊!”某女点点头,“我也是!”某男委屈,“可是,你这里,为什么还住着别人?”
  • 卧看云起时

    卧看云起时

    剑碎凌霄,石为朱亥。七百年前的一场浩劫,注定了此生轰轰烈烈的江湖风云。谁人说顽石无情?爱恨且肆意,卧看云起时。
  • 多少代人的耕耘在傍晚结束

    多少代人的耕耘在傍晚结束

    各位,我们大家来到这里讨论诗人多多的创作,我认为是富有深意的举动。作为一个著名的朦胧诗诗人,甚至是最被低估的一个当代诗人,多多延续数十年的创作,不仅仅是属于他个人的一个征程,也是一个历史化的事业。为什么这样说呢?根据我的阅读体会和反复揣摩,在我个人看来,多多的诗歌不仅冲破了中国传统农耕文化的局限性,也冲破了这种古老的富有民族心理暗示意义的文化样式的优越性,并将这种文化心态上的优越感击得粉碎,在这样一个基础上,他还发展出一种富有个人性的语法途径。
  • 斗罗大陆成长篇1

    斗罗大陆成长篇1

    唐宇轩和朋友聊天,不禁被骗到森林,不知时空裂缝何时出现把唐宇轩传送到斗罗大陆开启唐宇轩的斗罗冒险……(本故事纯属虚构.要看不看,这是写给我自己的!)
  • 执迷为梦以你为荣

    执迷为梦以你为荣

    荣耀游戏的女玩家,职业联赛的女选手,一路征战谈何容易,更别说一支纯女生的战队!训练成长,团魂燃烧,执迷无悔!目标KPL银龙杯,稳住我们能赢!
  • 大明高僧传

    大明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轮回枷锁

    轮回枷锁

    孤与道同生,经万世轮回,悟得混沌法决,化的乾坤宇珠,破宿命枷锁!终自成宇宙!孤掌管这天下苍生,有何可惧!孤本是天地之主,何畏生死!一场场宿命的轮回,一个个轮回的阴谋,一个个为了挣破这宿命枷锁的人们!墨寒,一个被丢在山洞里的弃婴,是这茫茫人海中的一个本就不平凡的平凡人,一个权利的阴谋,心爱女孩的惨死,义父的离奇身世,使得墨寒踏上了这复仇的渊源长路!十九岁诞辰的觉醒,乾坤棒的破天而出,乾坤宇珠的逐渐丰善,他是否可以破开这轮回的枷锁,掌握自己的人生道路!喜欢的朋友可以加一下qq群:477454718