登陆注册
5036100000045

第45章 The Rendezvous

D’Artagnan ran home immediately, and although it was after three o’clock in the morning, and he had the worst quarters of Paris to pass through, he met with no misadventure.

He found the door of his passage open, sprang up the stairs, and knocked softly, in a manner agreed upon between him and his lackey. Planchet, whom he had sent home two hours before from the City Hall, desiring him to sit up for him, came and opened the door.

“Has any one brought a letter for me?” asked D’Artagnan eagerly.

“No one has brought a letter, sir,” replied Planchet; “but there is one come of itself.”

“What do you mean by that, you stupid fellow?”

“I mean that when I came in, although I had the key of your apartment in my pocket and that key had never been out of my possession, I found a letter on the green table-cover in your bedroom.”

“And where is that letter?”

“I left it where I found it, sir.”

In the meantime the young man darted into his chamber and was opening the letter. It was from Madame Bonacieux, and was conceived in these terms:

“Warm thanks are to be offered to you, and to be transmitted to you. Be at St. Cloud this evening about ten o’clock, in front of the pavilion at the corner of M. d’Estrées’s h?tel.—C.B.”

While reading this letter D’Artagnan felt his heart expand and close with that delicious spasm that tortures and caresses the hearts of lovers.

At seven o’clock in the morning he arose and called Planchet, who, at the second summons, opened the door, his countenance not yet quite free from the anxiety of the preceding night.

“Planchet,” said D’Artagnan, “I am going out for all day, perhaps. You are, therefore, your own master till seven o’clock in the evening.”

He took his way toward M. de Tréville’s h?tel. His visit the day before, we remember, had been very short, with little chances for confidential talk.

He found M. de Tréville in a most joyful mood. The king and queen had been charming to him at the ball. The cardinal, however, had been particularly ill-tempered; he had retired at one o’clock under the pretence of being indisposed. Their Majesties did not return to the Louvre till six o’clock.

“Now,” said M. de Tréville, lowering his voice and looking round at every corner of the apartment to see whether they were alone—“now let us talk about yourself, my young friend; for it is evident that your fortunate return has something to do with the king’s joy, the queen’s triumph, and the cardinal’s humiliation. You must look out for yourself.”

“What have I to fear,” replied D’Artagnan, “so long as I have the good fortune to enjoy their Majesties’ favour?”

“Everything, believe me. But, by the way,” resumed M. de Tréville, “what has become of your three companions?”

“I was about to ask you if you had heard no news of them.”

“None whatever, sir.”

Well, I left them on my road—Porthos at Chantilly, with a duel on his hands; Aramis at Crèvec?ur, with a ball in his shoulder; and Athos at Amiens, detained by an accusation of counterfeiting.”

“See there, now!” said M. de Tréville. “And how the devil did you escape?”

“By a miracle, sir, I must acknowledge, with a sword-thrust in my breast, and by nailing Comte de Wardes, on the road to Calais, like a butterfly on a tapestry.”

“There again! De Wardes, one of the cardinal’s men, a cousin of Rochefort’s! But stop, my friend, I have an idea.”

“Speak, sir.”

“In your place, I would do one thing.”

“What, sir?”

“While his Eminence was seeking for me in Paris, I should take, without sound of drum or trumpet, the road to Picardy, and should go and make some enquiries concerning my three companions. What the devil! they richly merit that piece of attention on your part.”

“Your advice is good, sir, and to-morrow I will set out.”

“To-morrow! And why not this evening?”

“This evening, sir, I am detained in Paris by urgent business.”

“Ah, young man, young man! Some love affair. Take care, I repeat to you, take care! Women was the ruin of us all, is the ruin of us all, and will be the ruin of us all, as long as the world stands. Take my advice and set out this evening.”

“It is impossible, sir.”

“You have given your word, then?”

“Yes, sir.”

“Ah, that’s quite another thing. But promise me, if you should not happen to be killed to-night, that you will go to-morrow.”

“I promise you, sir.”

“Do you want money?”

“I still have fifty pistoles. That, I think, is as much as I shall need.”

“But your companions?”

“I don’t think they can be in need of any. We left Paris each with seventy-five pistoles in his pocket.”

“Shall I see you again before your departure?”

“I think not, sir, unless something new happens.”

“Well, a pleasant journey to you, then.”

“Thank you, sir.”

And D’Artagnan left M. de Tréville, touched more than ever by his paternal solicitude for his musketeers.

He called successively at the abodes of Athos, Porthos, and Aramis. None of them had returned. Their lackeys likewise were absent, and nothing had been heard of either masters or servants.

He would have inquired after them of their mistresses, but he was not acquainted with Porthos’s or Aramis’s, and Athos had none.

D’Artagnan, being at bottom a prudent youth, instead of returning home, went and dined with the Gascon priest, who, at the time of the four friends’ poverty, had given them a breakfast of chocolate.

同类推荐
  • 安得长者言

    安得长者言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦州府志

    锦州府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玉晨郁仪结璘奔日月图

    太上玉晨郁仪结璘奔日月图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赛花铃

    赛花铃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙巳占

    乙巳占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乞神录

    乞神录

    我欲上天!欲与天公肩并肩!(一个少年的成神之路)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 处世感悟

    处世感悟

    为人处世要讲究方圆之道。“方”是原则,“圆”是变通。只知“方”,少权变常碰壁,一事难成;只知“圆”,多机巧却是没有主见的墙头草;“方圆有致”才是智慧与通达的成功之道。“天圆地方”意指天地自然之形态;“外圆内方”总括修身处世之要义。“方”是原则,是目标,也是本质;“圆”是策略,是途径,也是手段。总之,万变不离其宗,“圆”是万变“方”是宗。
  • 海贼行刑官

    海贼行刑官

    你是贵族?有地位?哦,没关系的,我是海贼,咱们讨论一下赎金问题?你是职业者?有实力?哦,非常不错,我是海贼,咱们研究一下入伙问题?你是公主?有姿色?哦,难得难得,我是海贼,咱们畅聊一下人生问题?你说什么?咱们是正儿八经的海贼,怎么可能去抢别人呢?我们这叫劫掠,懂不懂?顺我者昌逆我者亡,屠刀早已饥渴难耐!来吧,你就是毡板上的下一块肉!……
  • 祈祷者之末日降临

    祈祷者之末日降临

    灾难降临时,每一个人都不能幸免。王者归来之时,每一个人都不能逃脱。这是毁灭,也是新生。
  • 销售不狠,业绩不稳

    销售不狠,业绩不稳

    《销售不狠,业绩不稳》借助动物仿生学原理,从鹰的眼睛、狼的性格、豹的速度和熊的力量四大角度出发,折射出其在销售中所必备的敏锐洞察力、坚韧意志力、强大说服力和果断成交力,深入浅出地对销售中的重要环节做了缜密的逻辑分析和阐述。通过诸多行之有效的营销案例揭示现实销售过程中的心理学规律,如何参透消费者的心理,如何进行客户的开发、如何抓住顾客的心理需求、如何运用相应的销售技巧,如何积极地促成交易等,最实用的销售攻略秘笈,本书将一网打尽。
  • 直播未来两千年

    直播未来两千年

    李乐辰只是做了一个梦的功夫,居然跟两千年后的世界搭上了线。你们以为两千年后是末世了吗?显然不会!医学高度发达,科技牛的一逼,想到想不到的,未来都不是梦。然而,干净的空气,纯净的水,温和的阳光,白皙的腿,因为环境污染,已经统统不存在。这下李乐辰发达了,随随便便路边折朵花,都能让观众惊呼连连。关键,它还特值钱。
  • 乱魔谣

    乱魔谣

    前世她是世家弃女,被世人唾弃,隐姓埋名拜入师门却被陷害,安上了一个欺师灭祖的罪名,最后被所爱之人亲手所杀……没想到上天再次让她获得了生命,这一次,她定要闹个天翻地覆,让那些欺她辱她之人不得安宁!让世人惧她怕她敬她!没兵器?上古神器了解一下?没坐骑?洪荒魔兽了解一下?没天赋?一天一段了解一下?没人要?妖君君言了解一下?等等?妖尊君言?“是你把人家抢来暖被窝的,不要耍赖嘛~”“滚!”
  • 撼龙经

    撼龙经

    风水致典撼龙经中,曾有言道:“大率行龙有真音,星峰磊落是音身,高山需认星峰起,平地行龙别有名。”戊子年初秋,我去云贵支教,遇见传说中“养老阁”的陋习,眼睁睁的看着埋活人的人间惨剧发生,一日在古渡口,偶得风水致典撼龙经,从此我给人观地看宅,寻风水龙脉,有道是青龙山高出贵子,白虎山高育高官,两边流水似玉带,儿孙不愁吃和穿……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。