登陆注册
507200000023

第23章 这就是纽约 (2)

I mention these merely to show that New York is peculiarly constructed to absorb almost anything that comes along (whether a thousand-foot liner out of the East or a twenty-thousand-man convention out of the West) without inf?liction the event on its inhabitants, so that every event is, in a sense, optional, and the inhabitant is in the happy position of being able to choose his spectacle and so conserve his soul. In most metropolises, small and large, the choice is often not with the individual at all. He is thrown to the Lions. The Lions are overwhelming; the event is unavoidable. A cornice falls, and it hits every citizen on the head, every last man in town. I sometimes think that the only event that hits every New Yorker on the head is the annual St. Patrick’s Day parade, which is fairly penetrating — the Irish are a hard race to tune out, and there are 500,000 of them in residence.

The quality in New York that insulates its inhabitants from life may simply weaken them as individuals. Perhaps it is healthier to live in a community where, when a cornice falls, you feel the blow; where, when the governor passes, you see at any rate his hat.

I am not defending New York in this regard. Many of its settlers are probably here merely to escape, not face, reality. But whatever it means, it is a rather rare gift, and I believe it has a positive effect on the creative capacities of New Yorker — for creation is in part merely the business of forgoing the great and small distractions.

Although New York often imparts a feeling of great forlornness or forsakenness, it seldom seems dead or unresourceful; and you always feel that either by shifting your location ten blocks or by reducing your fortune by f?ive dollars you can experience rejuvenation. Many people who have no real independence of spirit depend on the city’s tremendous variety and sources of excitement for spiritual sustenance and maintenance of morale. In the country there are a few chances of sudden rejuvenation — a shift in weather, perhaps, or something arriving in the mail. But in New York the chances are endless. I think that although many persons are here from some excess of spirit (which caused them to break away from their small town), some, too, are here from a def?iciency of spirit, who f?ind in New York a protection, or an easy substitution.

There are roughly three New Yorks. There is, f?irst, the New York of the man or woman who was born here, who takes the city for granted and accepts its size and its turbulence as natural and inevitable. Second, there is the New York of the commuter — the city that is devoured by locusts each day and spat out each night. Third, there is the New York of the person who was born somewhere else and came to New York in quest of something. Of these three trembling cities tile greatest is the last — the city of f?inal destination, the city that is a goal. It is this third city that accounts for New York’s light-strung disposition, its poetical deportment, its dedication to the arts, and its incomparable achievements. Commuters give the city its tidal restlessness, native give it solidity and continuity, but the settlers give it passion. And whether it is a farmer arriving from Italy to set up a small town in Mississippi to escape the indignity of being observed by her neighbors, or a boy arriving from the Corn Belt with a manuscript in his suitcase and a pain in his heart, it makes no difference: each absorbs New York with the fresh eyes of an adventurer, each generates heat and light to dwarf the Consolidated Edison Company.

The commuter is the queerest bird of all. The suburb he inhabits has no essential vitality of its own and is a mere roost where he comes at day’s end to got to sleep. Except in rare cases, the man who lives in Mamaroneck or Little Neck or Teaneck and works in New York, discovers nothing much about the city except the time of arrival and departure of trains and buses, and the path to a quick lunch. He is desk- bound, and has never, idly roaming in the gloaming, stumbled suddenly on Belvedere Tower in the Park, seen the ramparts rise sheer from the water of the pond, and the boys along the shore f?ishing for minnows, girls stretched out negligently on the shelves of the rocks; he has never come suddenly on anything at all in New York as a loiterer, because he has had no time between trains. He has f?ished in Manhattan’s wallet and dug out coins but has never listened to Manhattan’s breathing, never awakened to its morning, never dropped off to sleep in its night. About 400,000 men and women come charging onto the island each weekday morning, out of the mouths of tubes and tunnels. Not many among them have ever spent a drowsy afternoon in the great rustling oaken silence of the reading room of the Public Library, with the book elevator (like an old water wheel) spewing out books onto the trays. They tend their furnaces of the Bowery, the f?ires that burn in oil drums on zero winter nights. They may work in the f?inancial district downtown and never see the extravagant plantings of Rockefeller Center — the daffodils and grape hyacinths and birches and the f?lags trimmed to the wind on a f?ine morning in spring. Or they may work in a midtown off?ice and may let a whole year swing round without sighting Governors Island from the sea wall. The commuter dies with tremendous mileage to his credit but he is no rover. His entrances and exits are more devious than those in a prairie-dog village, and he calmly plays bridge while buried in the mud at the bottom of the East River. The Long Island Rail Road alone carried forty million commuters last year, but many of them were the same fellow retracing his steps.

同类推荐
  • 让心灵去旅行

    让心灵去旅行

    在英语的学习中享受阅读的最大乐趣,这是当下国人学习英语的新需求,即英语的学习重点已经不仅在词汇或语感本身,更要求能在知识上得到更新、思想上得到提升;不单纯地为考试或实用出发,也强调在文化的涵养与素质的提高方面下工夫。本书精心筛选了数十篇富有生命色彩的经典名篇,涵盖勇气与智慧、坚强与决心、爱与宽恕、积极与乐观等方面内容,旨在提高读者朋友英语语言能力的基础上,提高大家的人文修养,扩大知识面,全面提升其自身的综合素质。
  • 高考英语词汇考点手册

    高考英语词汇考点手册

    词汇是语言学习的重要组成部分。听、说、读、写、译诸项技能的培养与提高,都离不开扎实的词汇基础。《高考英语词汇考点手册》堪称一本多功能的英语工具书。相信《高考英语词汇考点手册》给你提供的是一条学习和记忆单词的有效算途径,能让你收入到意想不到的效果。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 傲慢与偏见(纯爱英文馆)

    傲慢与偏见(纯爱英文馆)

    《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作。小说讲述了乡绅之女伊丽莎白·班内特的爱情故事。这部作品以日常生活为素材,以反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 贴身侍卫

    贴身侍卫

    桃子卖没了精心研制二十年,新书《首富小村医》上线啦,火爆连载之中,同学们,铁杆杆们?你们还在等什么,走起。
  • 重生女皇:美人太毒,求洗白

    重生女皇:美人太毒,求洗白

    重生前,她贵为姜国最尊贵的公主,偏偏恶毒人设深入人心,百官惧怕她,百姓痛恨她。最终国破人亡,大军攻入城门的时候,她惨死在挚爱人的手里,坠楼而亡,尸骨无存。带着记忆转世,她做了一名边疆公务员,劳心劳力,做精准扶贫,试图赎前世的罪。重生回到灭国前,她发誓将恶毒人设洗白,重走正轨,戴上皇冠,做高贵女皇,团灭继母,踩扁塑料初恋,勾搭多金男配,嗨翻全场。
  • 一辆车的公路(中国好小说)

    一辆车的公路(中国好小说)

    本文讲述的是一个凄美的爱情故事。四人从小是青梅竹马,后来阴差阳错反目成仇,其中外人的阴谋,恋人的心赎,亲人的依恋相互交织,给读者展示了一个道理:人类是需要一种温暖的,而这种温暖与物质无关,有时,我们会感觉到这种温暖很遥远,于是会去借助某种愿景往前走……
  • 猫妖总裁和他的100根红线

    猫妖总裁和他的100根红线

    在同一天辛鹿鸣失去了工作,钱财和男友,却多了100万的高利贷。这样的打击让她只想在酒吧里醉生梦死,但一个叫老月的人却说可以帮助她改变这一切。然而第二天醒来的躺却在一个男人的床上,而这个男人就是辛鹿鸣在学生向其表白却被狠心拒绝的时高琛。原本以为只是“意外事故”的辛鹿鸣却发现自己已经与时高琛通过所谓的“红线”牢牢绑在一起,而这个男人背后的神秘世界也渐渐开始显现。以为的意外不是真正的意外,自己的记忆也是缺失的记忆,眼前的这个男人到底是爱人还是仇人?妖怪精英总裁×废柴人类废柴穷二代,本文有法术出没,请注意
  • 医案精华

    医案精华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 12星座人:星座与血型大全集

    12星座人:星座与血型大全集

    12星座人,根据太阳在黄道上所处的12个星座的位置,揭示了每个人在出生之际及尔后的一生中所受到的太阳印记的影响,由此将人划分为12个星座类型,并逐一对每一星座类型的宝宝、女人、男人的性格、心理、行为、情感等特征分别进行了分析、介绍。4种血型人,根据人类的4种血型,揭示了每个人的一生中所受到的血型的影响,并逐一对每一血型类型的宝宝、女人、男人的性格、心理、行为、情感等特征分别进行了分析、介绍。星座·血型,星座分析主要侧重人的性格和后天命运。血型分析主要侧重人的内心感受与行为方式。
  • 史上最强店小二

    史上最强店小二

    新晋仙帝遭人暗算,大难不死来到一完全陌生的世界,机缘巧合下成了破败餐馆的店小二,从此,借助一口黑碗,开启了波澜壮阔的新人生……史上最强店小二,迅猛来袭!
  • 我用深情换你余生

    我用深情换你余生

    灯火阑珊处,满城瑰丽夜色,我们在此刻拥吻着,抛弃所有浮华,唯有彼此。若爱,请深爱,若不爱,请放手让我走。
  • 绝情物

    绝情物

    君心亦我心,我心通君意。君欲顾旁骛,此物甚绝情。