登陆注册
507200000053

第53章 《宽容》序言 (2)

They were pushed aside. They complained of their lot. They bewailed the ingratitude of their children, but when the last wagon pulled out of the village, they stopped the driver and forced him to take them along.

The f?light into the unknown had begun.

It was many years since the Wanderer had returned. It was no easy task to discover the road he had mapped out.

Thousands fell a victim to hunger and thirst before the f?irst cairn was found.

From there on the trip was less diff?icult.

The careful pioneer had blazed a clear trail through the woods and amidst the endless wilderness of rock.

By easy stages it led to the green pastures of the new land.

Silently the people looked at each other.

“He was right after all,” they said. “He was right, and the Old Men were wrong...”

“He spoke the truth, and the Old Men lied...”

“His bones lie rotting at the foot of the cliffs, but the Old Men sit in our carts and chant their ancient lays... ”

“He saved us, and we slew him...”

“We are sorry that it happened, but of course, if we could have known at the time... ”

Then they unharnessed their horses and their oxen and they drove their cows and their goats into the pastures and they built themselves houses and laid out their f?ields and they lived happily for a long time afterwards.

A few years later an attempt was made to bury the brave pioneer in the f?ine new edif?ice which had been erected as a home for the Wise Old Men.

A solemn procession went back to the now deserted valley, but when the spot was reached where his body ought to have been, it was no longer there.

A hungry jackal had dragged it to his lair.

A small stone was then placed at the foot of the trail (now a magnif?icent highway). It gave the name of the man who had f?irst def?ied the dark terror of the unknown, that his people might be guided into a new freedom.

And it stated that it had been erected by a grateful posterity.

As it was in the beginning—as it is now—and as some day (so we hope) it shall no longer be.

在宁静的无知山谷里,人们幸福地生活着。

没有尽头的山脉向东南西北各个方向绵延。

知识的小溪沿着幽深而残破的山谷缓缓地流着。

它发源于往日的荒山。

它消失在未来的沼泽。

这条小溪没有江河那样汹涌澎湃的波涛,但对于只有微薄需求的村民来说,已经是绰绰有余。

晚上,村民们喂罢牲口,把水桶里灌满了水,便心满意足地坐下来,尽享人生之乐。

迂腐的老人们被搀扶出门,他们整个白天都待在阴凉的角落里,苦苦思索着一本神秘的古书。

他们对儿孙们念叨着那些稀奇古怪的字眼,可是孩子们总想着玩那些从远处带来的漂亮石头。

这些字眼的涵义经常含糊不清。

不过,它们是一个如今不为人知的部落在一千年前写下的,因而神圣不可亵渎。

在无知山谷里,古老的东西总是受到敬重。谁否定先人的智慧,谁就会遭到正派人的冷落。

所以大家处在一起相安无事。

恐惧总是跟随着人们。谁要是分不到果园里一个份额的果实,又能怎么办呢?

夜深的时候,人们簇拥在狭窄的街头巷尾,讲述着那些情节早已模糊不清的往事,论说那些勇于提出质疑的男男女女。

这些男男女女后来都走了,再没回来过。

另外一部分人试图攀援挡住太阳的岩墙陡壁。

但结局是他们横尸于山崖脚下,白骨累累。

岁月流逝,年复一年。

在这宁静的无知山谷里,人们幸福地生活着。

黑暗中,一个人正在爬行。

他的指甲已经磨破了。

他的脚上缠着破破烂烂的布,由于长途跋涉流出的鲜血已经把布浸透了。

他跌跌撞撞地来到最近的一间草屋,敲了敲门。

接着他便晕了。借助颤动的烛光,他被抬到一张吊床上。

到了早上,全村的人都知道:“他回来了。”

邻居们围在他的身边,无奈地摇摇头。他们明白,这是早已注定的结局。

那些敢于离开山落的人,等待他的是屈服和失败。

在村子的一个角落,迂腐的老人们摇着头,压低了声音说着恶狠狠的话。

他们并非生来残忍,但法律就是法律。他违背了那些思想陈腐的长辈们的意志,就是犯下了滔天大罪。

他的伤势一旦痊愈,就必须接受判决。

迂腐的长辈们本想慈悲为怀。

他们没有忘记他母亲怪异的跳跃着光芒的眼眸,也回想起了三十年前他父亲在沙漠失踪的悲剧。

不过法律就是法律,法律是不可违抗的。

而那些思想守旧的老人就是这法律的执行者。

那些迂腐的老人把出游的人抬到闹市区。人们都毕恭毕敬地在周围站着,鸦雀无声。

出游的人由于饥渴,身体还很虚弱。老人们让他坐下。

他拒绝了。

他们让他闭嘴。

但是他坚持要说。

他转过来背对老人,眼光在人群中搜索不久前还与他志同道合的人。

“听我说,”他恳请道,“请听我说,大家会很高兴的!我刚从山那边回来。我的双脚踏上了一片新鲜的土地,我的手被其他的民族抚摸过,我的双眼见到了奇妙的景象。

“小时候,父亲的花园就是我的整个世界。

“早在上帝创造世界的时候,花园东西南北各个方位的边界就被确定下来了。

“只要我问起边界的那一边藏着什么;大家就把头摇个不停,口里发出嘘嘘的声音。但是我非要打破沙锅问到底,于是他们就带我来这块岩石上,让我看看那些蔑视上帝的人的森森白骨。

“‘骗人,上帝偏爱英勇的人!’我大声喊道。于是,迂腐的长辈们走过来,为我读他们的圣书。他们说,上帝的旨意已经决定了天地间万物的命运。山谷是我们的,由我们来掌管,飞禽走兽和花朵,还有果实和鱼虾都是属于我们的,我们决定它们的命运。但山是上帝的。我们不应该知道山对面的一切事物,直到世界的末日。

“这就是他们说的,他们在撒谎,他们欺骗了我,就像欺骗了你们一样。

“山的那一边有牧场,有和我们一样的牧草,那里的男女老少有和我们同样的血肉之躯。那历经了一千年的城市,被能工巧匠雕刻得雄壮美丽,光彩夺目。

“我已经找到了一条大道,可以通往更美好的家园,我已经看到了幸福生活的曙光。跟随我走吧,我带着你们奔向那里。上帝在别处有和在这里一样的微笑。”

他停下来了,人群发出了惊恐的叫喊声。

“亵渎,这是对神灵的亵渎。”迂腐的老人大声叫着,“要让他罪有应得!他已经失去理智了,竟敢戏谑一千年前制定下来的法律。他死有余辜!”

人们举起了沉重的石头。

他们杀死了这个出游的人。

人们把他的尸体扔到山崖底下,以此训诫其他那些胆敢怀疑祖先智慧的人,杀一儆百。

没有多久,一场特大干旱爆发了。湍湍的知识小溪干枯了,牲畜都干渴而死,田地里的粮食都枯萎了,无知的山谷里到处都是饥渴的呻吟。

不过,那些迂腐的老人并没有灰心。他们预言说,所有的一切都会转危为安。至少那些先知先觉的圣书上是这样写的。

而且,他们自己已经很老了,吃不了多少粮食了。

冬天来临了。

村庄里荒无人烟。

饥寒交迫夺去了大多数人的生命。

活着的人把生存的唯一希望寄托在山的那一边。

但是法律却说:“不可以!”

法律是必须要遵守的。

一天夜晚,叛乱爆发了。

绝望赋予那些由于恐惧而逆来顺受的人们以勇气。

迂腐的老人们无力地抗争着。

他们被推到一边,还在抱怨自己不幸的命运,诅咒儿孙的忘恩负义。但是当最后一辆马车驶出村落时,他们拦住了它,迫使车夫把他们带走。

就这样,投奔前途未卜的新世界的旅程开始了。

从那个出游者回来到现在已经过了很多年了,所以要找到他开辟的道路,决不是容易的事情。

成千上万的人在路途上饥渴而亡,人们终于找到了第一座用石子垒起的路标。

从那以后,旅途中的磨难少了一些。

那个细心的开拓者已经用一把火在一望无际的险山乱林中烧出了一条宽阔大道。

沿着这条大道,人们一步步地走到了一个有着绿色牧场的新世界。

人们相顾无言。

“他到底还是对的,”人们说,“正确的是他,错误的是那些迂腐的老人……”

“他的话是真实的,那些迂腐的老人在撒谎……”

“他的尸首腐烂在山崖下,可是那些顽固的老人却坐在我们的车里,还唱着那陈旧不堪的歌谣。”

“他救了我们,我们却杀害了他。”

“我们确实对这件事情非常内疚,不过,当时我们如果知道的话,当然就……”

接着,他们为牛马解下套具,把牛羊赶进牧场,建造自己的房屋,规划自己的土地。从此,他们过上了幸福的生活。

几年之后,人们为智慧老人建起了一座崭新的大厦作为住宅,并准备把英勇的先驱者的遗骸埋在里面。

一支庄严的队伍回到了早已荒芜人烟的山谷。但是,山崖脚下空空如也,开拓者的尸骨已经无影无踪。

饥饿的豺狗早就把尸首拖入了自己的洞穴。

人们在开拓者足迹的尽头放上了一块小石头(那里现在已经是一条大道),他们把开拓者的名字刻在石头上——这是第一个挑战未卜世界的黑暗和恐怖的人的名字,是他把人们带向了新的自由。

石头上还写着,它是由前来感恩朝拜的后人建造的。

这样的事情过去发生过,现在也还在发生,不过将来(我们希望)不要再发生了。

记忆填空

1. The Old Men knew were brought forth from the shady where they had spent their day, pondering the mysterious pages of an old book.

2. They did not to be cruel, but the was the Law. Bitterly this man had sinned against the of Those Who Knew.

3. A small was then placed at the foot of the trail (now a magnif?icent highway). It gave the of the man who had f?irst def?ied the dark terror of the , that his people might be guided into a freedom.

佳句翻译

1. 知识的小溪沿着幽深而残破的山谷缓缓地流着。

2. 在无知山谷里,古老的东西总是受到敬重。

3. 这样的事情过去发生过,现在也还在发生,不过将来(我们希望)不要再发生了。

短语应用

1. The Old Men who knew were brought forth from the shady corners where they had spent their day, pondering over the mysterious pages of an old book.

ponder over:沉思

2. He has lost his reason.

lost one’s reason:失去理智

同类推荐
  • Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    《空山》描写了上个世纪50年代末期到90年代初,发生在一个叫机村的藏族村庄里的6个故事,主要人物有近三十个。《空山》由《随风飘散》和《天火》两部分组成,《随风飘散》写了私生子格拉与有些痴呆的母亲相依为命,受尽屈辱,最后含冤而死。《天火》写了在一场森林大火中,巫师多吉看到文革中周围世界发生的种种变化。
  • 我的故事

    我的故事

    海伦·凯勒——人类永远的骄傲!了解了海伦·凯勒语录,你就了解了这本书,你也就了解了海伦·凯勒其人:黑暗将使人更加珍惜光明,寂静将使人更加喜爱声音。身体上的不自由终究是一种缺憾。我不敢说从没有怨天尤人或沮丧的时候,但我更明白这样根本于事无补,因此我总是极力控制自己,使自己的脑子不要去钻这种牛角尖。忘我就是快乐。因而我要把别人眼睛看见的光明当作我的太阳,别人耳朵听见的音乐当作我的乐曲,别人嘴角的微笑当作我的快乐。如果静止的美已是那么可爱的话,那么看到运动中的美肯定更令人振奋和激动。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
热门推荐
  • 天道组织初成形

    天道组织初成形

    谁能保证劫后重生,定然是万事顺遂?你又怎知劫后重生迎来的不会是下一场劫难?如果这是一场必死之局,那么我希望在我生命的最后一刻你还在!一个身世诡异,瞳眸似血的天真少年(女)一个是寡言少语,字字诛心的美人杀手白玥天生身份尊贵,但却因为一双血眸离家十余载,幸运的是她还有另外一个身份可以任由她逍遥天下。如果不是那一天的血色,大概她真的可以一直这么天真下去。白玥一直觉得自己运气挺好的,可是这一路顺遂的好运气在她十五岁那年好像一去不复返了,家族灭门,手染鲜血,心魔缠身,亲人离去…………似乎所有的坏事都来找她了。慕瞳一出生就是孤身一人,从不亲近任何人的她,却在遇到白雪瞳之后彻底崩坏了人设,给她做饭,陪她游玩,帮她夺回一切。“美人,你可信?月前我未杀一人,如今却是身负万千幽魂,手染鲜血。”“以后不会了。”日后上天入地有我为你挡风遮雨,披荆斩棘有我护你一世无忧,生任你逍遥天下,亡化作幽魂亦要护你周全!“于我来说,此生最值得的事,就是找到你,守着你,护着你,爱上你。”玥,你可知?重生后的你便是你自己今生的劫。
  • 登塔

    登塔

    早上第一缕阳光刚刚掠过书房东南角的窗户,辛建业教授便坐到书桌前,翻开中文系教职员工通讯录,准备打电话。辛太太跟在丈夫身后走进书房,端上新沏的绿茶,却随手合拢那本通讯录:“大清老早打什么电话?说不定这时他祝农仁还没起床呢,天大的事也得沉住气,不然人家会觉得你对自己儿子的论文没有信心似的。”辛教授喝了口茶,长长一声叹息:“唉,等超儿通过博士论文答辩,得到一份高校教职,我可真该退休了,都61啦,精力体力都达不到了,跟系里那些青年教师坐在一起开会,像是人家老爸,自己也不好意思赖下去。”
  • 跌倒了,也要逆风飞翔

    跌倒了,也要逆风飞翔

    摔倒并不可怕,可怕的是再没有勇气站起来。
  • 掌上明珠2:思无邪

    掌上明珠2:思无邪

    亲军都尉府创建以来最大的叛徒王冒,为何会被释放?上官翘究竟是痴心错付,还是另有隐情?是谁揭穿了“白鹤”的真面目?郁李与宝珠这对小冤家将情归何处?防御部新晋的正卫、白沉,对“清理者”小顾妹子一见钟情?继续上一部的爱恨纠葛、潜伏暗战。随着真相一一浮出水面,更多的人物参与进来,局面也变得更加复杂。另一方面,沈家四房突然要到扬州府认人,各路人马竞相而至,原本危机四伏的境遇,愈发莫测……
  • 妃常完美:邪王宠妻无下限

    妃常完美:邪王宠妻无下限

    一朝穿越现代人慕清,就变成了古代人慕清秋,穿越就穿越吧,还不受宠,爹爹不疼,亲妈不在,关键还的嫁给双腿残废的风流王爷,嫁吧,嫁吧,反正在哪里都是过日子,谁知道,成亲后各种反转,说好的残疾呢,这个帅死人的王爷又是谁,说好的风流呢,这独宠又是咋回事,这跌宕起伏的剧情又是咋回事……第一次涉足文坛,还请大家多多指教,小夏感激不尽,以后小夏会不断带给大家惊喜彩蛋,望大家多多收藏,推荐^_^^_^
  • 末世重生之女王来袭

    末世重生之女王来袭

    一次意外,她获得仙人垂青,让她重回末世前三个月。注定,这一世她将耀眼,强悍,受世人膜拜。丧尸横行?植物变异?我有超级异能,打遍天下无敌手!食物紧缺?无法种田?我有无敌空间保驾护航!当面临抉择,是依附还是独立?当面临危难,是逃避还是面对?当面临背叛,是原谅还是仇恨?且看她如何在末世崛起,保护父母,呵护家园,创造属于自己的一片天空!对丧尸,她能力非凡。“丧尸来了!丧尸来了!”人们惊慌失措的尖叫着,奔跑着。城墙上的守卫已渐渐坚持不住,节节败退,她似从天而降,一招救起险些命丧尸口的战士。“这是我们的家园!如果我们自己都放弃了,又可以再逃去哪里?!”她镇静的看着城外密密麻麻漫山遍野的丧尸,不断发动异能,勇闯丧尸群,直奔目标。以一人之力,挡千万丧尸。对敌人,她冷酷无情。欢迎留言提建议或意见,但不接受无理由拍砖,谢谢。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灵域修炼者

    灵域修炼者

    北大陆东南部的朝瓯国南方,有一个开局就是斗王的主角,却苟在斗者人群里。主角追寻自己梦想的路上,遇到了一个又一个的人或故事。无意间揭开了一个又一个的秘密。【石头的国度,石国比恩篇,暂时落下帷幕。】【混沌的废城,穿插其中,已挖坑。】【浓雾包围的国度,句离王朝,完结。】【无灯山之下,初篇完结,后篇已挖坑。】【陨星村,小篇,准备完结。】【世界的秘密,全文贯穿其中,所有的坑已经想好怎么填了。】
  • 重生归来的她们

    重生归来的她们

    [欢迎加入拾禾书友群:528238221。本文无官配,每个故事都是单独的男女主。]重生系统,因为女配们的不甘心而存在,它存在的意义,就是让女配们重生一次,改变自己的命运,收获自己的幸福。过气女星vs冷面总裁,富家小姐vs花心网红,无盐小透明vs暖心大神,矜持师父vs闷骚徒弟,白月光vs温润少爷……总有一对萌到你~(每个故事都HE。另,禾有旧文,快穿文《女配翻身大作战》书荒请入坑~)
  • 心有花香

    心有花香

    女主:徐佳瑤入职的第一天,被一个恶少羞辱也就算了,入完职了才发现,竟然还入到了此恶少家中。黄大仙不是说去年是坎儿吗,难道今年还是个坎儿?人家是需要拼命挣钱,,不是挣钱需要靠拼命,,啥也甭说了,人家要离职,赶紧的,把工资给人结了吧!什么?不但结不了?按合同还有巨额违约金?跟徐佳瑶要违约金,那就相当于跟她要命你们知道不?还巨额?徐佳瑶就呵呵呵了。你们也不出去打听打听本人的风格,人家向来那是要钱没有,要命舍不得的!那就死乞白赖的熬着,谁怕谁啊,头一天,初吻就没了。紧接着,初夜也没了。。再然后,人也要沦陷了。。。神马?还需要生个孩子。。。。。佛祖啊,让合同期快点结束吧,快要赔光了!果真她今年命里有坎儿,这次恐怕是要栽在这个恶少的手里了。。。男主:齐景辰,自从遇见这个蠢女人,自己的底线一退再退,原则一改再改,娶到家的媳妇都让她忽悠跑了,齐唐天下都差点砸进去,还敢说自己是恶少?今天晚上就让她见识见识什么叫恶少!本书没重生没穿越没异能。不完美逗比女主空手打天下,小保姆搬倒大总裁,甜且虐,三观正,不狗血,不苦情,欢迎入坑!