登陆注册
508300000054

第54章 家书 (1)

All Mum's Letters

佚名 / Anonymous

To this day I remember my mum’s letters. It all started in December 1941. Every night she sat at the big table in the kitchen and wrote to my brother Johnny, who had been drafted that summer. We had not heard from him since the Japanese attacked Pearl Harbor.

I didn’t understand why my mum kept writing Johnny when he never wrote back.

“Wait and see—we’ll get a letter from him one day,” she claimed. Mum said that there was a direct link from the brain to the written word that was just as strong as the light God has granted us. She trusted that this light would find Johnny.

I don’t know if she said that to calm herself, dad or all of us down. But I do know that it helped us stick together, and one day a letter really did arrive. Johnny was alive on an island in the Pacific.

I had always been amused by the fact that mum signed her letters, “Cecilia Capuzzi”, and I teased her about that. “Why don’t you just write ‘Mum’?” I said.

I hadn’t been aware that she always thought of herself as Cecilia Capuzzi. Not as Mum. I began seeing her in a new light, this small delicate woman, who even in high-heeled shoes was barely one and a half meters tall.

She never wore make-up or jewelry except for a wedding ring of gold. Her hair was fine, sleek and black and always put up in a knot in the neck. She wouldn’t hear of getting a haircut or a perm. Her small silver-rimmed pince-nez only left her nose when she went to bed.

Whenever mum had finished a letter, she gave it to dad for him to post it. Then she put the water on to boil, and we sat down at the table and talked about the good old days when our Italian-American family had been a family often: mum, dad and eight children. Five boys and three girls. It is hard to understand that they had all moved away from home to work, enroll in the army, or get married. All except me.

Around next spring mum had got two more sons to write to. Every evening she wrote three different letters which she gave to me and dad afterwards so we could add our greetings.

Little by little the rumour about mum’s letters spread. One day a small woman knocked at our door. Her voice trembled as she asked: “Is it true you write letters?”

“I write to my sons.”

“And you can read too?” whispered the woman.

“Sure.”

The woman opened her bag and pulled out a pile of airmail letters. “Read...please read them aloud to me.”

The letters were from the woman’s son who was a soldier in Europe, a red-haired boy who mum remembered having seen sitting with his brothers on the stairs in front of our house. Mum read the letters one by one and translated them from English to Italian. The woman’s eyes welled up with tears. “Now I have to write to him,” she said. But how was she going to do it?

“Make some coffee, Octavia,” mum yelled to me in the living room while she took the woman with her into the kitchen and seated her at the table. She took the fountain pen, ink and air mail notepaper and began to write. When she had finished, she read the letter aloud to the woman.

“How did you know that was exactly what I wanted to say?”

“I often sit and look at my boys’ letters, just like you, without a clue about what to write.”

A few days later the woman returned with a friend, then another one and yet another one—they all had sons who fought in the war, and they all needed letters. Mum had become the correspondent in our part of town. Sometimes she would write letters all day long.

Mum always insisted that people signed their own letters, and the small woman with the grey hair asked mum to teach her how to do it. “I so much want to be able to write my own name so that my son can see it.” Then mum held the woman’s hand in hers and moved her hand over the paper again and again until she was able to do it without her help.

After that day, when mum had written a letter for the woman, she signed it herself, and her face brightened up in a smile.

同类推荐
  • 英文爱藏:天使吻过那片海

    英文爱藏:天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 战争论

    战争论

    《战争论》是西方近代军事理论的经典,被誉为影响历史进程的100本书之一。全书分为八篇,作者揭示了战争从属于政治的本质,指出了人的因素尤其是精神力量的作用,阐述了战争性质向民众战争转变的历史趋势,探讨了战略和战术、进攻和防御、战争的目的和手段之间的辩证关系,提出了集中优势兵力歼敌等理论。
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
热门推荐
  • 涴漫的狱中日记:瞿秋白作品精选

    涴漫的狱中日记:瞿秋白作品精选

    文学大师是一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋润。
  • 学校田赛运动的组织编排(上)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    学校田赛运动的组织编排(上)(学校体育运动会组织管理实用方法)

    本书是学校体育运动会组织管理实用方法系列之一,为了加强学校体育运动会的管理,我们特地编辑了这套“学校体育运动会组织管理实用方法”丛书,包括学校体育运动会各个单项的组织与编排知识等内容,具有很强的系统性、实用性、实践性和指导性。
  • 贞观萌国公

    贞观萌国公

    作为混混,最会审时度势,察言观色,一朝穿越,为了讨口饭吃在帝王面前装傻卖萌,没想到竟混得风生水起。满朝文武谁不知道傻儿是个福将,最得皇帝信任。
  • 千年龙骨

    千年龙骨

    一块千年龙骨的出现,昭示着一段隐秘的历史和一个失落于古代的宝藏。当北风特战小队的队长欧阳莫从精神病院中救出唯一能够读懂“婆罗谜文”的教授后,才愕然发现,龙骨之上竟然隐藏着楼兰王子给后人留下的谜文……
  • 文成公主

    文成公主

    公元七世纪初,唐太宗贞观年间倡导偃武修文、轻刑薄赋,交往友邦。吐蕃松赞干布意欲与唐联姻,派使臣向唐请婚。松赞干布武力请婚再次遭到唐太宗拒绝,他便遣心腹大相禄东赞再往长安谢罪请婚,大唐礼部尚书、江夏郡王李道宗之女李雪雁是个伶俐活泼、聪颖过人的大家闺秀,唐太宗在众多的宗室之女中遴选公主,一眼看中雪雁,册封为“文成公主”下嫁吐蕃。文成公主一行历经千难万险,车队满载丰厚嫁妆及释迦牟尼十二岁等身佛像,向吐蕃进发。
  • 世界经典智慧故事全集:明慧觉醒的故事

    世界经典智慧故事全集:明慧觉醒的故事

    本套丛书图文并茂,格调高雅,具有很强的系统性、代表性、趣味性和可读性,是中小学生培养阅读与写作能力的配套系列读物,非常适合广大中小学生学习和收藏,也是各级图书馆收藏的最佳版本。
  • 种田山里汉:神医美娇娘

    种田山里汉:神医美娇娘

    【已完结,新书求支持!】小神医魂穿女尊王朝,原主臭名昭著,残暴不仁,身后留下一堆烂摊子。家徒四壁,茅屋漏雨,粮缸又已见了底。面对美貌的夫君,又瞅瞅丑不拉叽的自己,她狂奔在一条通往钢牙小白兔的康庄大道上!敢觊觎她夫君?揍,没有拳头解决不了的事情!如果有,那就接着揍!穷?医术,香粉,布艺,美食,酒庄,生意做起来,铺子开起来,工人招起来,但是……等等?神医家里每天都是修罗场,争宠吃醋玩到飞起,这可咋整?
  • 绛魔令

    绛魔令

    颜青衣,作为一个只有魂体的小美妞,异世小打小闹站稳脚跟,随后遇上一系列光怪陆离的小挑战,小阴谋。不料一不小心惹上了一直口嫌体正直的死傲娇,明明是只纯正大魔头,非要说自己是神仙。那好吧,勉强收了你,给本爸爸打打杂吧。"青青,我有病。“某魔神可怜巴巴。“不管。”某女冷漠。“你管吧,我倒贴你好不好?”“你值几个钱?”某女眯眼,打量着他。“值你一生的爱。“
  • 神豪的正确姿势

    神豪的正确姿势

    这是一本真正写给自己看的书,书的状态已完结。以后随缘更新,就是写给我自己看,想写了就写,不想写就丢一边,一切随缘。
  • 继承诸天万界

    继承诸天万界

    继承诸天万界,开启种界人生。一亩一世界,一界为一服。萧炎:我要斗破苍穹!叶凡:我要征战上苍之上!辰战:我要逆天!牧白:你们想多了,试试高压水枪、电蚊拍、工业扇?玩家:这破游戏,凡人开局,没有金手指也太硬核了。牧白:你这个问题,充钱就能解决,十万十万氪,世界都是你的。