登陆注册
5099600000004

第4章

Enter Horatio, Marcellus, and Bernardo.

Hor. Hail to your lordship! Ham. I am glad to see you well. Horatio!-or I do forget myself. Hor. The same, my lord, and your poor servant ever. Ham. Sir, my good friend- I'll change that name with you. And what make you from Wittenberg, Horatio? Marcellus? Mar. My good lord! Ham. I am very glad to see you.- [To Bernardo] Good even, sir.-

But what, in faith, make you from Wittenberg? Hor. A truant disposition, good my lord. Ham. I would not hear your enemy say so, Nor shall you do my ear that violence To make it truster of your own report Against yourself. I know you are no truant. But what is your affair in Elsinore? We'll teach you to drink deep ere you depart. Hor. My lord, I came to see your father's funeral. Ham. I prithee do not mock me, fellow student. I think it was to see my mother's wedding. Hor. Indeed, my lord, it followed hard upon. Ham. Thrift, thrift, Horatio! The funeral bak'd meats Did coldly furnish forth the marriage tables. Would I had met my dearest foe in heaven Or ever I had seen that day, Horatio! My father- methinks I see my father. Hor. O, where, my lord? Ham. In my mind's eye, Horatio. Hor. I saw him once. He was a goodly king. Ham. He was a man, take him for all in all. I shall not look upon his like again. Hor. My lord, I think I saw him yesternight. Ham. Saw? who? Hor. My lord, the King your father. Ham. The King my father? Hor. Season your admiration for a while With an attent ear, till I may deliver Upon the witness of these gentlemen, This marvel to you. Ham. For God's love let me hear! Hor. Two nights together had these gentlemen (Marcellus and Bernardo) on their watch In the dead vast and middle of the night Been thus encount'red. A figure like your father, Armed at point exactly, cap-a-pe, Appears before them and with solemn march Goes slow and stately by them. Thrice he walk'd By their oppress'd and fear-surprised eyes, Within his truncheon's length; whilst they distill'd Almost to jelly with the act of fear, Stand dumb and speak not to him. This to me In dreadful secrecy impart they did, And I with them the third night kept the watch; Where, as they had deliver'd, both in time, Form of the thing, each word made true and good, The apparition comes. I knew your father. These hands are not more like. Ham. But where was this? Mar. My lord, upon the platform where we watch'd. Ham. Did you not speak to it? Hor. My lord, I did; But answer made it none. Yet once methought It lifted up it head and did address Itself to motion, like as it would speak; But even then the morning cock crew loud, And at the sound it shrunk in haste away And vanish'd from our sight. Ham. 'Tis very strange. Hor. As I do live, my honour'd lord, 'tis true; And we did think it writ down in our duty To let you know of it. Ham. Indeed, indeed, sirs. But this troubles me. Hold you the watch to-night? Both [Mar. and Ber.] We do, my lord. Ham. Arm'd, say you? Both. Arm'd, my lord. Ham. From top to toe? Both. My lord, from head to foot. Ham. Then saw you not his face? Hor. O, yes, my lord! He wore his beaver up. Ham. What, look'd he frowningly. Hor. A countenance more in sorrow than in anger. Ham. Pale or red? Hor. Nay, very pale. Ham. And fix'd his eyes upon you? Hor. Most constantly. Ham. I would I had been there. Hor. It would have much amaz'd you. Ham. Very like, very like. Stay'd it long? Hor. While one with moderate haste might tell a hundred. Both. Longer, longer. Hor. Not when I saw't. Ham. His beard was grizzled- no? Hor. It was, as I have seen it in his life, A sable silver'd. Ham. I will watch to-night. Perchance 'twill walk again. Hor. I warr'nt it will. Ham. If it assume my noble father's person, I'll speak to it, though hell itself should gape And bid me hold my peace. I pray you all, If you have hitherto conceal'd this sight, Let it be tenable in your silence still; And whatsoever else shall hap to-night, Give it an understanding but no tongue. I will requite your loves. So, fare you well. Upon the platform, 'twixt eleven and twelve, I'll visit you. All. Our duty to your honour. Ham. Your loves, as mine to you. Farewell. Exeunt [all but Hamlet]. My father's spirit- in arms? All is not well. I doubt some foul play. Would the night were come! Till then sit still, my soul. Foul deeds will rise, Though all the earth o'erwhelm them, to men's eyes. Exit.

SCENE III. Elsinore. Aroom in the house of Polonius.

Enter Laertes and Ophelia.

同类推荐
  • 大乘六情忏悔

    大乘六情忏悔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐六典

    唐六典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南亭

    南亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平砂玉尺经

    平砂玉尺经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医经读

    医经读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 匈奴秘史

    匈奴秘史

    杨献平编写的《匈奴秘史》系首次立足历史典籍,全面展现东方匈奴起源及其在蒙古高原重大历史活动的文学长卷。重点叙述了早期匈奴传说、秦匈之战、冒顿“呜镝弑父”、围困刘邦于白登山、马踏东胡、驱逐月氏,自蒙古高原至欧洲民族大迁徙等重大事件,并对呼韩邪与郅支骨都侯两单于不同政治选择及其个人命运作了较为真实的剖析和记录。浓墨重彩地呈现了匈奴这一犹如苍狼和闪电的游牧军团在中国历史上留下的深刻痕迹及诸多铁血大戏。
  • 戴大帽子的女郎

    戴大帽子的女郎

    摩莱夫人总在想那天下午命运女神之手若给我们指出摄政街玛蒂咖啡馆而不是里昂咖啡馆是去饮下午茶的最可取的地方,那么库勒东先生眼下恐怕还会活着呐。我在伦敦警察厅最敬爱的警探就是摩莱夫人。她确信——不用说,我也相信她这种自信——自己想必会先发制人,防止那个谋杀犯达到目的,从而避免伦敦市中心发生那起迄今最为残酷无情的谋杀案。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 秀丽江山3(玄武卷)

    秀丽江山3(玄武卷)

    为立阴丽华为后,刘秀使计斩杀了真定王刘扬。郭圣通设套,让丫鬟胭脂怀上了刘秀的孩子。一怒之下,丽华离宫。刘秀无奈,只得封郭圣通为后……四方未平,刘秀却亲征,将丽华接回……阴丽华为刘秀诞下一儿两女,却因多次随军亲征,渐渐引来朝中非议。建武九年,阴丽华遇刺受重伤,阴母和阴丽华的弟弟也不幸遇害。就在阴丽华万分悲痛之时,刘秀公然下诏,向天下人说出当今后位乃是丽华所让……
  • 16岁故事

    16岁故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 贝拉焦的神话

    贝拉焦的神话

    这是一场飞鸟和鱼的邂逅,一个是浮出水面无意的张望,一个是掠过天空不经意的回眸,即便是偶尔有过那么一瞬的交错,却又立刻各分东西。天高海阔,在贝拉焦小镇上,他们能否再度相逢?
  • 茅山诡术

    茅山诡术

    茅山弟子王阳,修得道家无上术法,行走都市,替天行道。冤魂邪魔,看王阳如何用茅山道术,诛妖魔,斩邪祟,还世间一个朗朗乾坤!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。