登陆注册
515500000054

第54章 一双袜子

A Pair of Socks

威廉姆·莱恩·菲尔浦斯 / William Lyon Phelps

One fine afternoon I was walking along Fifth Avenue, when I re-membered that it was necessary to buy a pair of socks. I turned into the first sock shop that caught my eye, and a boy clerk who could not have been more than seventeen years old came forward. “What can I do for you, sir?” “I wish to buy a pair of socks.” His eyes glowed. There was a note of passion in his voice. “Did you know that you had come into the finest place in the world to buy socks?” I had not been aware of that, as my entrance had been accidental. “Come with me,” said the boy, ecstatically. I followed him to the rear of the shop, and he began to haul down from the shelves box after box, displaying their contents for my delectation.

“Hold on, lad, I am going to buy only one pair!” “I know that,” said he, “but I want you to see how marvelously beautiful these are. Aren’t they wonderful?” There was on his face an expression of solemn and holy rapture, as if he were revealing to me the mysteries of his religion. I became far more interested in him than in the socks. I looked at him in amazement. “My friend,” said I, “if you can keep this up, if this is not merely the enthusiasm that comes from novelty, from having a new job, if you can keep up this zeal and excitement day after day, in ten years you will own every sock in the United States.”

My amazement at his pride and joy in salesmanship will be easily understood by all who read this article. In many shops the customer has to wait for someone to wait upon him. And when finally some clerk does deign to notice you, you are made to feel as if you were interrupting him. Either he is absorbed in profound thought in which he hates to be disturbed or he is skylarking with a girl clerk and you feel like apologizing for thrusting yourself into such intimacy.

He displays no interest either in you or in the goods he is paid to sell. Yet possibly that very clerk who is now so apathetic began his career with hope and enthusiasm. The daily grind was too much for him; the novelty wore off; his only pleasures were found outside of working hours. He became a mechanical, not inspired, salesman. After being mechanical, he became incompetent; then he saw younger clerks who had more zest in their work, promoted over him. He became sour. That was the last stage. His usefulness was over.

I have observed this melancholy decline in the lives of so many men in so many occupations that I have come to the conclusion that the surest road to failure is to do things mechanically. There are many teachers in schools and colleges who seem duller than the dullest of their pupils; they go through the motions of teaching, but they are as impersonal as a telephone.

一个晴朗的下午,我走在第五大道上,突然想起来需要买双袜子了。我信步走进眼前的第一家袜店。一个年轻的售货员走上前来,他还不到17岁,“先生,需要点什么呢?”“我想买双袜子。”他的眼睛发出光芒,声音里饱含着热情。“您知道吗?您进了世界上最好的袜店。”我只是偶然进来的,并没有意识到这一点。“跟我来。”男孩兴高采烈地说。我跟着他走到商店后面,他开始从架子上取下一个又一个盒子,打开来给我欣赏里面的东西。

“行啦,小家伙,我只打算买一双!”“我知道,”他说,“我只是想让你看看,这些袜子有多么漂亮!不是吗?”他脸上庄重的表情,带着神圣的虔诚,像是在向我透露他的宗教信仰中的神秘。我对他越来越感兴趣,而不是对袜子。我惊奇地看着他,说道:“我的朋友,如果你能保持这份热情,而不是因为刚做这份工作的新鲜感。如果你能日复一日地保持这份热心和激情,十年内,全美国的每一双袜子都会是从你这里卖出去的。”

读者们不难理解,我为何惊诧于他作为推销员的自豪和欣喜。在许多商店,顾客要想有人来招呼不得不等待,当某个店员终于屈尊注意到你时,那样子让你觉得像是打扰了他似的。他不是陷入沉思,一副讨厌被人打搅的样子,就是在和女店员打情骂俏,你简直想为自己打断了他们之间的亲昵而道歉了。

他对你,或者对领取报酬去销售的货物不感兴趣。就是这样的一个售货员,也许刚开始工作时也是充满希望和热情,只是无法忍受每天枯燥工作的折磨,新鲜感逐渐消失,工作以外的时间成了他唯一的乐趣所在。他变成了机械的、毫无激情的售货员。机械地工作后,他又变得毫无能力可言,然后看到比自己年轻热情的同事爬到上面去了,他就开始愤愤不平。这是他最后的阶段,他变得毫无用处了。

我观察到,这种悲哀的堕落存在于很多不同职业的人的生命中。于是我得出结论:机械地做事必然会导致失败。中学和大学里有许多老师,比他们最呆板的学生还迟钝。他们是在做教书的动作,其实他们毫无感情,只是个传声筒罢了!

记忆填空

1.“My friend,”said I,“if you can this up, if this is not the enthusiasm that comes from novelty, from having a new , if you can keep up this zeal and excitement day after day, in ten years you will own every in the United States.”

2. Either is absorbed in profound thought in which he hates to disturbed or he is skylarking with a girl clerk you feel like apologizing for thrusting yourself such intimacy.

3. I have this melancholy decline in the of so many men in so many occupations that I have come to the conclusion that the surest to failure is to do things mechanically.

佳句翻译

1. 我只是偶然进来的,并没有意识到这一点。

2. 读者们不难理解,我为何惊诧于他作为推销员的自豪和欣喜。

3. 他对你,或者对领取报酬去销售的货物不感兴趣。

短语应用

1. a boy clerk who could not have been more than seventeen years old came forward.

come forward:涌现;自告奋勇;被提出来讨论

2. the novelty wore off.

wear off:磨损;逐渐消逝

同类推荐
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 假如给我三天光明(双语译林)

    假如给我三天光明(双语译林)

    《假如给我三天光明》是教育部推荐的成长励志经典读物,盲聋人海伦·凯勒不屈不挠的坚毅斗志曾激励了一代又一代人。本书完整收录《假如给我三天光明》、《我生命的故事》、《三论乐观》、《在芒特艾里的演讲》以及海伦·凯勒书信十封,英汉双语对照,讲述一个没有光明、没有声音的传奇人生。
  • 加州之旅(Aunt Jane's Nieces on the Ranch)

    加州之旅(Aunt Jane's Nieces on the Ranch)

    莱曼.弗兰克.鲍姆(pgsk.com Baum,1856—1919)是美国知名儿童文学作家。本书讲述的是约翰叔叔和两个侄女在加州露易丝的农场度假时,发生在农场里一所老房子的奇特故事。农场的原主人私藏了属于米尔德里德的财富,于是她以保姆之名来到农场寻找自己的财富,而其过程并不顺利。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我家娘子是月下仙人

    我家娘子是月下仙人

    吾是一名月老,负责牵线搭桥,促成情侣。吾坐拥这红线千千万,全系自己身上却啥用也没有。得道高人推测吾命中无红鸾星,于是……吾云游四海,吃遍四方……呸,找配方,没有红鸾星,孤就自己做一个,反正效果差不到哪儿去!……终于有一天,“小生不才,让娘子久等,三生有幸,得此佳人,实乃为夫之荣幸!”
  • 投身激浪的孩子

    投身激浪的孩子

    善良、诚实的罗德尼父母双亡,他的监护人卷着他的钱财不知去向。为了生存,罗德尼到纽约寻找未来。在纽约,他历尽艰辛,做过小伙计,当过报童、家庭教师。后来成为一家旅店的老板。罗德尼以自己的正直赢得了金矿,选择了一条全新的生活道路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之请按剧本来

    快穿之请按剧本来

    沈樾本是二十三世纪最受欢迎的当红作家之一,写作领域涉及广面,引起各个领域诸多作者的不满。于是众筹了一款新研制而出的位面修改系统,强行绑定了沈樾进入她们的创作位面之中……如果沈樾无法修补完善各个位面的故事和Bug,那么将无限循环在各个位面中直至完成位面修复。他沈大作者不是嘲讽她们漏洞百出,驴头不对马嘴么?那就由他亲自修补完善各个位面隐藏的背景故事好了~只是看好戏的众人和自负的沈樾都没有想到——一份感情的执著竟然切割开时空的距离,纠缠他到未来……本书又名《宿主总是脑洞大开》《论打开剧本的正确方式》……
  • 我是一条臭咸鱼

    我是一条臭咸鱼

    新书超凡之语,欢迎大家观看,指导。暴走的鸭子在这里谢谢大家了。
  • 天剑书香

    天剑书香

    极品才子误入仙道!读书写字,琴棋书画亦能修真!文斗九州四海,武斗三界人魔妖仙!看风流书生如何气吞天下,爆笑闯荡仙途!《本书阅读方法》可参考《唐伯虎点秋香》!异世修真风流不羁,驾驭星辰,驰翱天地!
  • 堕神传

    堕神传

    一世,我为道顺应天,历尽劫。飞升在即时,远处瑶池边,你手握他人腰,才子佳人盈盈笑。自此我心神蹦神识灭。再世,我为魔。身上四十九处雷痕。十二道焦灼。仙界笑我痴道界笑我痴唯有远处的树梢上你一身青衣,乌发如瀑未绾未系披散于肩侧脸轻笑此生你为我复前世之仇,我为你平今世之安。
  • 在下秘卡师

    在下秘卡师

    他被人们称为秘卡师,别人永远也无法猜到他下一张会出什么卡,因为他用的卡牌人们从没见过。陈成:“他们都叫我秘卡师,其实我很不喜欢这个名字。”一个红发热辣美女贴了过来:“您就是秘卡师吗?”陈成正色道:“没错,在下正是!”五阶6星卡:品如的衣柜效果:指定对象着品如之衣,搔首弄姿,可打断敌方技能。八阶9星卡:薛定谔的猫效果:当结果呈现五五开时,偏向自己有利的一方。
  • 三国狼烟行

    三国狼烟行

    风雨飘摇东汉末,狼烟四起三国时!收猛将,纳谋士,娶美人!