登陆注册
5341300000148

第148章 Rose's Adventure (1)

If Christians would teach Infidels to be just to Christianity, they should themselves be just to infidelity.John Stuart Mill The green room was one of those rooms which show to most advantage on a winter evening; attractive and comfortable at all times, it nevertheless reached its highest degree of comfort when the dusky green curtains were drawn, when the old wainscoted walls were lighted up by the red glow from the fire, and the well-worn books on the shelves were mellowed by the soft light into a uniform and respectable brown.One November evening, when without was the thickest of London fogs, Erica was sitting at her writing table with Friskarina on her lap, and Tottie curled up at her feet, preparing for one of her science classes, when she was interrupted by the sound of a cab drawing up, speedily followed by a loud ring at the bell.

"Surely Monsieur Noirol can't have come already!" she said to herself, looking at her watch.It was just six o'clock, a whole hour before dinner time.Steps were approaching the door, however, and she was just inhospitably wishing her guest elsewhere, when to her intense amazement the servant announced "Miss Fane-Smith."She started forward with an exclamation of incredulity for it seemed absurd to think of Rose actually coming to see her in her father's house.But incredulity was no longer possible when Rose herself entered, in ulster and traveling hat, with her saucy laughing face, and her invariable content with herself and the world in general.

"Why, Erica!" she cried, kissing her on both cheeks, "I don't believe you're half properly glad to see me! Did you think it was my wraith? I assure you it's my own self in the flesh, and very cold flesh, too.What a delightful room! I'd no idea atheists'

homes were so much like other people's.You cold-hearted little cousin, why don't you welcome me?""I am very glad to see you," said Erica, kissing her again."But, Rose, what did bring you here?""A fusty old cab, a four-wheeler, a growler, don't you call them?

But, if you knew why I have come to you in this unexpected way, you would treat me like the heroine I am, and not stand there like an incarnation of prudent hesitation.I've bee treated like the man in the parable, I've fallen among thieves, and am left with my raiment, certainly, but not a farthing besides in the world.And now, of course, you'll enact the good Samaritan..""Come and get warm," said Erica, drawing a chair toward the fire, but still feeling uncomfortable at the idea of Mr.Fane-Smith's horror and dismay could he have seen his daughter's situation.

"How do you come to be in town, Rose, and where were you robbed?""Why, I was going to stay with the Alburys at Sandgale, and left home about three, but at Paddington, when I went to get my ticket, lo and behold my purse had disappeared, and I was left lamenting, like Lord Ullin in the song.""Have you any idea who took it?"

"Yes, I rather think it must have been a man on the Paddington platform who walked with a limp.I remember his pushing up against me very roughly, and I suppose that was when he took it.The porters were all horrid about it, though, I could get no one to help me, and I hadn't even the money to get my ticket.At last an old lady, who had heard of my penniless condition, advised me to go to any friends I might happen to have in London, and I bethought me of my cousin Erica.You will befriend me, won't you? For it is impossible to get to Sandgale tonight; there is no other train stopping there.""I wish I knew what was right," said Erica, looking much perplexed.

"You see, Rose, I'm afraid Mr.Fane-Smith would not like you to come here.""Oh, nonsense," said Rose, laughing."He couldn't mind in such a case as this.Why, I can't stay in the street all night.Besides, he doesn't know anything about your home, how should he?"This was true enough, but still Erica hesitated.

"Who was that white-haired patriarchal-looking man whom I met in the hall?" asked Rose."A sort of devotional quaker-kind of man."Erica laughed aloud at this description.

"That's my father!" she said; and, before she had quite recovered her gravity, Raeburn came into the room with some papers which he wanted copied.

"Father," said Erica, "this is Rose, and she has come to ask our help because her purse has been stolen at Paddington, and she is stranded in London with no money.""It sounds dreadfully like begging," said Rose, looking up into the brown eyes which seemed half kindly, half critical.

They smiled at this, and became at once only kind and hospitable.

"Not in the least," he said; "I am very glad you came to us."And then he began to ask her many practical questions about her adventure, ending by promising to put the matter at once into the hands of the police.They were just discussing the impossibility of getting to Sandgale that evening when Tom came into the room.

"Where is mother?' he asked."She has kept her cab at the door at least ten minutes; I had to give the fellow an extra sixpence.""That wasn't auntie's cab," said Erica, "she came home half an hour ago; it was Rose's cab.I hope you didn't send away her boxes?""I beg your pardon," said Tom, looking much surprised and a little amused."The boxes are safe in the hall, but I'm afraid the cab is gone beyond recall.""You see it is evidently meant that I should quarter myself upon you!" said Rose, laughing.

Upon which Raeburn, with a grave and slightly repressive courtesy, said they should be very happy if she would stay with them.

"That will make my adventure perfect!" said Rose, her eyes dancing.

同类推荐
  • TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 言兵事书

    言兵事书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴符经讲义

    阴符经讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君集福早朝仪

    洪恩灵济真君集福早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南海宝象林慧弓诇禅师语录

    南海宝象林慧弓诇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傲娇校草超能撩

    傲娇校草超能撩

    『推荐超甜超宠新书~男神他总是低血糖』顾北北心心念念想要追到慕逝迟。可她没想到,慕逝迟对她蓄谋已久。这是一个女追男却反被撩的甜掉牙故事。“阿迟,你收到我写的情书了吗?”“阿迟,你觉得我今天有什么不一样吗?”穿着特别睡衣的顾北北,在优秀的少年眼里,却是不一样的独特风景……
  • 红枫叶

    红枫叶

    老年人是社会的宝贵财富。他们走过坎坷波折,历经沧桑风雨,用自己的热血青春打造了共和国的繁荣昌盛,为国家、社会无怨无悔地奉献了一生。在国泰民安、和谐稳定的社会环境中,很多老年人退而不休,老当益壮,通过各种形式丰富自己的晚年生活。著书立说是部分老年人老有所学、老有所为、老有所乐的重要表现形式。相对于青年人来说,老年人在从事创作过程中遇到的阻碍更大,有些人视力已经下降,但还借助老花镜和放大镜查找资料;有些人体力不支,需要在他人帮助下完成书稿的录入。从某种意义上说,老年人的书稿不单单是知识、情感和智慧的融合,更重要的是毅力、精神和境界的体现。这些书稿是留给后代的不可复制的精神财富,让这些书稿付梓,立言于世,泽被后人,又是件具有“抢救”意义的事情。
  • 山河不长诀

    山河不长诀

    倘若时光倒流,你我的初衷流转,倘若我再有勇气走向你,这一世,将是怎样的结局。
  • 倾城新娘:霉妃不好惹

    倾城新娘:霉妃不好惹

    马见马翻,楼见楼塌,霉遍天下无敌手,倒霉更上一层楼!没错,她就是花见花焉,鬼见鬼愁的极品倒霉鬼梅开心。可是倒霉不是罪,倒霉也没吃别人家大米。他居然公然在跟她的大婚上一婚多娶,还让公鸡代他拜堂成亲!她迎着冷落进门,看着面前脖子系着大红绸布的公鸡冷冷一笑——这个臭男人,本王妃要当着文武百官的面休了你!
  • 人道是卿守天下弃君去

    人道是卿守天下弃君去

    “皇后,你告诉朕,这么多年夫妻情分,竟也抵不过一个皇后之位?!”“皇上,你错了。我莫家乃忠门良将之后,世世代代守的无非是一座江山、一个天下,至于谁是君主,又有什么关系?”“呵……如此,倒是朕自作多情了?”“皇上生性柔懦,无以治天下,自当贤者居之。彼时新君登基,我莫家定不辱使命,还天下太平盛世!”“哈哈哈,枉朕还深信一生一代一双人,当真是教人两处销魂啊……”公元431年,熹国——灭,同年邑王登基,改年号为贞顺元年。
  • 重生八零俏媳妇

    重生八零俏媳妇

    前世,她被后妈逼迫嫁给了李瘸子,却没想到重生到了18岁那一年。重生后,她不想自己的命运被他人左右,于是她决定了反抗,自己命运自己做主。
  • 天机之纵横诸天

    天机之纵横诸天

    平凡少年得家传至宝天机盘,穿梭无尽位面,领略万千世界风采,以无敌之资纵横诸天(内容较小白,自认老书虫的选手请谨慎观看,若引起不适,请立即弃书走人,评论请使用文明用语)
  • Tattine

    Tattine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大汉韩信

    大汉韩信

    《大汉韩信》自2016年初版以来,颇受读者青睐,不到两年时间,全国各大书店均已售罄,读者的厚爱,使我不得不以更加恭敬的态度来面对再版,修订重点主要在以下三个方面:一是增删部分内容。由于初版统稿时间较为仓促,再版时对一些稍显粗糙的文字进行了修改和润色,增加了初版中没有的图片,并配出文字说明。二是力求前后一致。传记是通俗读物,为明确表达作者的倾向,既不能多作考证,又不能回避,且将自己考订内容反映在作品之中。如书中描述“明修栈道,暗度陈仓”元代才有记述,而后面对话中,又多次陈述,改为“明出陇西,暗度陈仓”。三是统一地名、人名。作为一般传记作品,陈胜的称呼用得更广些,“陈涉”改为“陈胜”。针对钜鹿之战写法不一致的处理方式,将“巨”统改为“钜”,等等。
  • 冰行天下

    冰行天下

    她,被自己相依为命的妹妹毒害,却在另一片奇幻的天空生存了下来。异世重生后的她鬼灵精怪,聪明伶俐,种种奇遇让她从一个人人嘲笑的废物成为一名强者,从此走上强者之路。白慕云,神火殿堂的少主,从见冰焰的第一眼就沉沦在她的笑容之中不可自拔。云风,冰焰的师兄,也是卡尼亚帝国的二王子,认识冰焰之后就希望能永远陪伴在她身边。阡陌,冰焰幼时的玩伴,也是她的追随者之一。……