登陆注册
5342900000202

第202章

"Our first words of explanation informed me that my family name was known to her by repute. Who do you think she was? The eldest daughter of my uncle and yours--Andrew Vanstone. I had often heard my poor mother in past years speak of her brother Andrew, and I knew of that sad story at Combe-Raven. But our families, as you are aware, had always been estranged, and I had never seen my charming cousin before. She has the dark eyes and hair, and the gentle, retiring manners that I always admire in a woman.

I don't want to renew our old disagreement about your father's conduct to those two sisters, or to deny that his brother Andrew may have behaved badly to him; I am willing to admit that the high moral position he took in the matter is quite unassailable by such a miserable sinner as I am;and I will not dispute that my own spendthrift habits incapacitate me from offering any opinion on the conduct of other people's pecuniary affairs.

But, with all these allowances and drawbacks, I can tell you one thing, Noel. If you ever see the elder Miss Vanstone, I venture to prophesy that, for the first time in your life, you will doubt the propriety of following your father's example.

"She told me her little story, poor thing, most simply and unaffectedly.

She is now occupying her second situation as a governess--and, as usual, I, who know everybody, know the family. They are friends of my uncle's, whom he has lost sight of latterly--the Tyrrels of Portland Place--and they treat Miss Vanstone with as much kindness and consideration as if she was a member of the family. One of their old servants accompanied her to Aldborough, her object in traveling to that place being what the landlady of the hotel had stated it to be. The family reverses have, it seems, had a serious effect on Miss Vanstone's younger sister, who has left her friends and who has been missing from home for some time. She had been last heard of at Aldborough; and her elder sister, on her return from the Continent with the Tyrrels, had instantly set out to make inquiries at that place.

"This was all Miss Vanstone told me. She asked whether you had seen anything of her sister, or whether Mrs. Lecount knew anything of her sister--Isuppose because she was aware you had been at Aldborough. Of course I could tell her nothing. She entered into no details on the subject, and I could not presume to ask her for any. All I did was to set to work with might and main to assist her inquiries. The attempt was an utter failure; nobody could give us any information. We tried personal description of course;and strange to say, the only young lady formerly staying at Aldborough who answered the description was, of all the people in the world, the lady you have married! If she had not had an uncle and aunt (both of whom have left the place), I should have begun to suspect that you had married your cousin without knowing it! Is this the clew to the mystery? Don't be angry;I must have my little joke, and I can't help writing as carelessly as Italk. The end of it was, our inquiries were all baffled, and I traveled back with Miss Vanstone and her attendant as far as our station here. Ithink I shall call on the Tyrrels when I am next in London. I have certainly treated that family with the most inexcusable neglect.

"Here I am at the end of my third sheet of note-paper! I don't often take the pen in hand; but when I do, you will agree with me that I am in no hurry to lay it aside again. Treat the rest of my letter as you like, but consider what I have told you about Mrs. Lecount, and remember that time is of consequence.

"Ever yours, GEORGE BARTRAM.'

II. From Norah Vanstone to Miss Garth.

"Portland Place.

"MY DEAR MISS GARTH--More sorrow, more disappointment! I have just returned from Aldborough, without making any discovery. Magdalen is still lost to us.

"I cannot attribute this new overthrow of my hopes to any want of perseverance or penetration in making the necessary inquiries. My inexperience in such matters was most kindly and unexpectedly assisted by Mr. George Bartram.

By a strange coincidence, he happened to be at Aldborough, inquiring after Mr. Noel Vanstone, at the very time when I was there inquiring after Magdalen.

He sent in his card, and knowing, when I looked at the name, that he was my cousin--if I may call him so--I thought there would be no impropriety in my seeing him and asking his advice. I abstained from entering into particulars for Magdalen's sake, and I made no allusion to that letter of Mrs. Lecount's which you answered for me. I only told him Magdalen was missing, and had been last heard of at Aldborough. The kindness which he showed in devoting himself to my assistance exceeds all description. He treated me, in my forlorn situation, with a delicacy and respect which I shall remember gratefully long after he has himself perhaps forgotten our meeting altogether. He is quite young--not more than thirty, I should think. In face and figure, he reminded me a little of the portrait of my father at Combe-Raven--I mean the portrait in the dining-room, of my father when he was a young man.

"Useless as our inquiries were, there is one result of them which has left a very strange and shocking impression on my mind.

"It appears that Mr. Noel Vanstone has lately married, under mysterious circumstances, a young lady whom he met with at Aldborough, named Bygrave.

同类推荐
  • 旴江集年谱外集

    旴江集年谱外集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勤有堂随录

    勤有堂随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道地经

    道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近光集

    近光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王阳明全集

    王阳明全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你是黑夜的太阳

    你是黑夜的太阳

    【1v1甜文】网络作家初伊在游戏中遇到了职业大神Night。两个人在游戏里擦出爱的火花,从游戏小白一路培养成超级厉害的女法师。两个人准备见面时,Night却突然失踪。初伊对Night念念不忘,多年后现实中遇到了骆执屿。没想到骆执屿就是当年的Night,骆执屿慢慢被初伊俘获芳心……游戏小白调戏职业大神,速来围观啦!!!
  • 梦彩

    梦彩

    愿你可以度过星辰迎接黎明,终得自己的小天地
  • 霸天狂神

    霸天狂神

    人们盛传的“魔武废材”,却是隐藏的武修高手,大陆万年难得一见的奇才,看一代隐藏神级天才如何成就霸天狂神之路。
  • 宠妃将军:人家要做爱妃

    宠妃将军:人家要做爱妃

    五年前,她拒绝了他,折损了他的骄傲,依他的性子,他怎么可能轻易罢休?如今边关战乱已基本平定,趁她回京述职的机会,他终于可以放手,开始对她的磨折戏弄。他粗暴占有她,甚至有点刻意的折磨,只为发泄自己这五年,对她的念念不忘……
  • 巽隐集

    巽隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂神天才

    狂神天才

    相识三年的周年纪念日,就因为遇上一场意外而没了?! 意外的重生在一名被逐出家族的高中生身上! 意外的遇见了一位神秘师傅,才知道自己另外一个真正身份! 意外的获得了逆天神力! 为了寻回红颜,白亦决定踏上修炼道路! 然而白亦的武功绝学取之不尽、逆天功法、绝世神功、翻手为云覆手为雨。 逆天神力让白亦横扫八方,让那些曾经嘲笑他的、背弃他的,都后悔自己的所做所为;也让这个世界,留下了他白亦的名字!
  • 暗黑武神

    暗黑武神

    我身即武器!我志亦武器!一双铁拳打天下!陈曦意外来到暗黑世界,成为一个武僧,面对恶魔和人类,陈曦咧嘴一笑。“不服的请上前一步,让老衲帮你先剃度,再送你上西天!”一个不但爱吃肉、爱喝酒的,还十分暴力的武僧,在异界成就“武神”名号的故事!
  • 庶妃惊华

    庶妃惊华

    生活一塌糊涂的冷凝雨莫名其妙的穿越到了一个架空的朝代,嫁给了一个残疾王爷不说,还是个妾!她一个当当的新时代女性怎么可能给人当妾!所以……“启禀王爷!冷侧妃逃跑了!”“将人抓回来,关在听竹轩一个月不允许出门半步!”凤墨辰冷冷的命令道。……“启禀王爷!冷侧妃跟承王游园去了!”“将人抓回来!关在听竹轩两个月不许出门!”凤墨辰阴沉的脸上散发着怒气道。……“启禀王爷!冷侧妃跟着承王跑了……”“随本王去夺回王妃!”凤墨辰终于坐不住了,女人看本王怎么收拾你!
  • 飘(青少版)

    飘(青少版)

    斯佳丽是一个漂亮、任性、果断的美国南方女子,爱上了另一庄园主的儿子阿希利,但阿希利却选择了温柔善良的玫兰妮。斯佳丽赌气嫁给玫兰妮的弟弟查尔斯。南北战争爆发后,查尔斯上前线战死。斯佳丽和风度翩翩的商人瑞特相识,瑞特开始追求郝思嘉,但遭到她的拒绝。南方军战败,亚特兰大一片混乱。不巧玫兰妮孕期将至,斯佳丽只好留下来照顾她。战后斯佳丽在绝望中去找瑞特借钱,偶遇本来要迎娶她妹妹的暴发户弗兰克。为了保住家园,她勾引弗兰克跟她结婚。弗兰克因反政府活动遭北方军击毙,斯佳丽再次成为寡妇……
  • 60位世界著名政要生活写真

    60位世界著名政要生活写真

    《60位世界著名政要生活写真》所选的60位世界著名政要,大多为各国的政府首脑,他们虽为国家最显贵的公民,但也是活生生的人。仅了解其从政的一面,并不完全真实。如果说通过“私生活”,可以了解他们的风度、能力与品行的话,那么通过个人生活或许更能了解其精神、情操、风范、爱好、脾气、秉性等,更接近其本人的真实面貌,进而全面把握历史的真实。