登陆注册
5342900000220

第220章

"That is enough, sir, to bequeath your fortune to the admiral; and therefore that is all. Now let us go back to the case which we have supposed already. Your widow pays her shilling, and sees this will. There is the Combe-Raven money left to Admiral Bartram, with a declaration in plain words that it is his, to use as he likes. When she sees this, what does she do? She sets her trap for the admiral. He is a bachelor, and he is an old man. Who is to protect him against the arts of this desperate woman? Protect him yourself, sir, with a few more strokes of that pen which has done such wonders already. You have left him this legacy in your will--which your wife sees. Take the legacy away again, in a letter--which is a dead secret between the admiral and you. Put the will and the letter under one cover, and place them in the admiral's possession, with your written directions to him to break the seal on the day of your death. Let the will say what it says now; and let the letter (which is your secret and his) tell him the truth. Say that, in leaving him your fortune, you leave it with the request that he will take his legacy with one hand from you, and give it with the other to his nephew George. Tell him that your trust in this matter rests solely on your confidence in his honor, and on your belief in his affectionate remembrance of your father and yourself. You have known the admiral since you were a boy. He has his little whims and oddities; but he is a gentleman from the crown of his head to the sole of his foot; and he is utterly incapable of proving false to a trust in his honor, reposed by his dead friend. Meet the difficulty boldly, by such a stratagem as this; and you save these two helpless men from your wife's snare, one by means of the other. Here, on one side, is your will, which gives the fortune to the admiral, and sets her plotting accordingly. And there, on the other side, is your letter, which privately puts the money into the nephew's hands!"The malicious dexterity of this combination was exactly the dexterity which Noel Vanstone was most fit to appreciate. He tried to express his approval and admiration in words. Mrs. Lecount held up her hand warningly and closed his lips.

"Wait, sir, before you express your opinion," she went on. "Half the difficulty is all that we have conquered yet. Let us say, the admiral has made the use of your legacy which you have privately requested him to make of it. Sooner or later, however well the secret may be kept, your wife will discover the truth. What follows that discovery! She lays siege to Mr. George. All you have done is to leave him the money by a roundabout way. There he is, after an interval of time, as much at her mercy as if you had openly mentioned him in your will. What is the remedy for this? The remedy is to mislead her, if we can, for the second time--to set up an obstacle between her and the money, for the protection of your cousin George. Can you guess for yourself, Mr. Noel, what is the most promising obstacle we can put in her way?"He shook his head. Mrs. Lecount smiled, and startled him into close attention by laying her hand on his arm.

"Put a Woman in her way, sir!" she whispered in her wiliest tones. " We don't believe in that fascinating beauty of hers--whatever you may do. Our lips don't burn to kiss those smooth cheeks. Our arms don't long to be round that supple waist. We see through her smiles and her graces, and her stays and her padding--she can't fascinate us! Put a woman in her way, Mr. Noel! Not a woman in my helpless situation, who is only a servant, but a woman with the authority and the jealousy of a Wife. Make it a condition, in your letter to the admiral, that if Mr. George is a bachelor at the time of your death, he shall marry within a certain time afterward, or he shall not have the legacy. Suppose he remains single in spite of your condition, who is to have the money then? Put a woman in your wife's way, sir, once more--and leave the fortune, in that case, to the married sister of your cousin George."She paused. Noel Vanstone again attempted to express his opinion, and again Mrs. Lecount's hand extinguished him in silence.

"If you approve, Mr. Noel," she said, "I will take your approval for granted. If you object, I will meet your objection before it is out of your mouth. You may say: Suppose this condition is sufficient to answer the purpose, why hide it in a private letter to the admiral? Why not openly write it down, with my cousin's name, in the will? Only for one reason, sir. Only because the secret way is the sure way, with such a woman as your wife. The more secret you can keep your intentions, the more time you force her to waste in finding them out for herself. That time which she loses is time gained from her treachery by the admiral--time gained by Mr. George (if he is still a bachelor) for his undisturbed choice of a lady--time gained, for her own security, by the object of his choice, who might otherwise be the first object of your wife's suspicion and your wife's hostility. Remember the bottle we have discovered upstairs; and keep this desperate woman ignorant, and therefore harmless, as long as you can. There is my advice, Mr. Noel, in the fewest and plainest words. What do you say, sir? Am I almost as clever in my way as your friend Mr. Bygrave? Can I, too, conspire a little, when the object of my conspiracy is to assist your wishes and to protect your friends?"Permitted the use of his tongue at last, Noel Vanstone's admiration of Mrs. Lecount expressed itself in terms precisely similar to those which he had used on a former occasion, in paying his compliments to Captain Wragge. "What a head you have got!" were the grateful words which he had once spoken to Mrs. Lecount's bitterest enemy. "What a head you have got!" were the grateful words which he now spoke again to Mrs. Lecount herself. So do extremes meet; and such is sometimes the all-embracing capacity of the approval of a fool!

同类推荐
热门推荐
  • 异世农场兵团

    异世农场兵团

    一觉醒来,他发现他来到一个完全陌生的世界,同时他震惊的发现,他体内融合了一个农场,正是因为它才使得他来到这个陌生的世界。随后,农场和主角重生到了一个死后不久被废去武学丹田的人身上。于是,故事就这样发生了......看他如何的拥兵自重,看他如何在异世界搅风搅雨,闯出一片属于他的天地!在看他如何翻手为云覆手为雨,从此踏上一条血腥,危险之旅!成为一代异世枭雄!!!
  • 雁翎在星河

    雁翎在星河

    我自生来胆气豪,腰横秋水雁翎刀,这是一个人,一把刀,在未来和一群机甲,外星人战斗的故事
  • 位面噬者

    位面噬者

    兄弟盟不要看好不好,看了我尴尬你尴尬,没有最终赢家呐
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 沙乡年鉴(教育部新编语文教材推荐阅读书系)

    沙乡年鉴(教育部新编语文教材推荐阅读书系)

    《沙乡年鉴》是“生态伦理之父”奥尔多·利奥波德代表作,与《瓦尔登湖》并誉的自然文学典范。它描述土地和人类的关系,被称为“土地伦理学开山之作”“20世纪自然写作领域十大好书之一”。全书涵盖众多学科知识,语言清新优美,是让孩子走向野外、培养环保及生态意识的传世经典。
  • 在异界追求人外娘竟然会毁灭世界

    在异界追求人外娘竟然会毁灭世界

    一名普通的当代御宅因为英雄救美而死,醒来竟然变成婴儿在异世界重生,多少次在梦中才会出现的小说漫画的情节在自己身上上演,然而更让他震撼的是竟然遇到了理想中最完美的情人!而且还是人外娘?!巅峰人生要开启了吗!——才怪!你不知道追求人外娘会毁灭世界吗?没听过?现在你知道了,真正的冒险才刚刚开始!
  • On Being and Essence

    On Being and Essence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌爸萌妈

    萌爸萌妈

    恋爱是两个人的事,结婚是两个家庭的事。搞定岳父岳母,处理婆媳关系,职场逆袭,hold住萌娃,这些世纪难题,你准备好了吗?在通向幸福的大道上,你有没有找到维护家庭幸福的诀窍?看年轻小夫妻,在萌的成长路上,如何修炼亲情和爱情,实现事业和家庭双丰收。
  • 重生之邬蓝

    重生之邬蓝

    邬蓝重生了,回到了美妙的1990年,那时候,还没有伤害、没有背叛,一切都还来得及。她不贪心,守护好母亲,抓牢手里的小幸福即可。当然,首先就得提防那些家伙别买断了自己家的美食小秘方。这是一个发家致富、家长里短的重生种田故事。
  • 席先生又被抹黑了

    席先生又被抹黑了

    帝都圈里有一个神秘的规矩,称为三不惹。一是席少的老婆不能惹。二是席少的老婆惹不得三是席少的老婆惹不起。原本是不近女色的帝都一根草,一碰上自家老婆后变得跟兔子一样。震惊圈内外所有吃瓜群众的宠妻方式!“我老婆的东西你动一个试试?”“你让我老婆不高兴是想飞天?”在席世倾的警告下,阮云晏这个圈内的外来人被宠的无法无天,竟到了下人们对她的喜好倒背如流的状态!婚后的某天晚上:席世倾:尊敬的老婆,请问您可以不要再写出一些让人误会我形象的书了吗?阮云晏愣了愣,放下手中刚打印出来的《席少难道被魂穿了?》,语重心长的对着席世倾说:做梦。【来自网友的肯定!】