登陆注册
5342900000257

第257章

Nothing happened as she descended the stairs, nothing happened as she passed along the corridor; the house was as silent and as solitary as ever. She crossed the Banqueting-Hall this time without hesitation; the events of the night had hardened her mind against all imaginary terrors. "Now, I have got it!" she whispered to herself, in an irrepressible outburst of exaltation, as she entered the first of the east rooms and put her candle on the top of the old bureau.

Even yet there was a trial in store for her patience. Some minutes elapsed--minutes that seemed hours--before she found the right key and raised the lid of the bureau. At last she drew out the inner drawer! At last she had the letter in her hand!

It had been sealed, but the seal was broken. She opened it on the spot, to make sure that she had actually possessed herself of the Trust before leaving the room. The end of the letter was the first part of it she turned to. It came to its conclusion high on the third page, and it was signed by Noel Vanstone. Below the name these lines were added in the admiral's handwriting:

"This letter was received by me at the same time with the will of my friend, Noel Vanstone. In the event of my death, without leaving any other directions respecting it, I beg my nephew and my executors to understand that I consider the requests made in this document as absolutely binding on me.

"ARTHUR EVERARD BARTRAM."

She left those lines unread. She just noticed that they were not in Noel Vanstone's handwriting; and, passing over them instantly, as immaterial to the object in view, turned the leaves of the letter, and transferred her attention to the opening sentences on the first page. She read these words:

"DEAR ADMIRAL BARTRAM--When you open my Will (in which you are named my sole executor), you will find that I have bequeathed the whole residue of my estate--after payment of one legacy of five thousand pounds--to yourself. It is the purpose of my letter to tell you privately what the object is for which I have left you the fortune which is now placed in your hands.

"I beg you to consider this large legacy as intended--"She had proceeded thus far with breathless curiosity and interest, when her attention suddenly failed her. Something--she was too deeply absorbed to know what--had got between her and the letter. Was it a sound in the Banqueting-Hall again? She looked over her shoulder at the door behind her, and listened. Nothing was to be heard, nothing was to be seen. She returned to the letter.

The writing was cramped and close. In her impatient curiosity to read more, she failed to find the lost place again. Her eyes, attracted by a blot, lighted on a sentence lower in the page than the sentence at which she had left off. The first three words she saw riveted her attention anew--they were the first words she had met with in the letter which directly referred to George Bartram. In the sudden excitement of that discovery, she read the rest of the sentence eagerly, before she made any second attempt to return to the lost place:

"If your nephew fails to comply with these conditions--that is to say, if, being either a bachelor or a widower at the time of my decease, he fails to marry in all respects as I have here instructed him to marry, within six calendar months from that time--it is my desire that he shall not receive--"She had read to that point, to that last word and no further, when a hand passed suddenly from behind her between the letter and her eye, and gripped her fast by the wrist in an instant She turned with a shriek of terror, and found herself face to face with old Mazey.

The veteran's eyes were bloodshot; his hand was heavy; his list slippers were twisted crookedly on his feet; and his body swayed to and fro on his widely parted legs. If he had tested his condition that night by the unfailing criterion of the model ship, he must have inevitably pronounced sentence on himself in the usual form: "Drunk again, Mazey; drunk again.""You young Jezebel!" said the old sailor, with a leer on one side of his face, and a frown on the other. "The next time you take to night-walking in the neighborhood of Freeze-your-Bones, use those sharp eyes of yours first, and make sure there's nobody else night walking in the garden outside. Drop it, Jezebel! drop it!"Keeping fast hold of Magdalen's arm with one hand, he took the letter from her with the other, put it back into the open drawer, and locked the bureau. She never struggled with him, she never spoke. Her energy was gone; her powers of resistance were crushed. The terrors of that horrible night, following one close on the other in reiterated shocks, had struck her down at last. She yielded as submissively, she trembled as helplessly, as the weakest woman living.

Old Mazey dropped her arm, and pointed with drunken solemnity to a chair in an inner corner of the room. She sat down, still without uttering a word. The veteran (breathing very hard over it) steadied himself on both elbows against the slanting top of the bureau, and from that commanding position addressed Magdalen once more.

同类推荐
  • 大唐秦王词话

    大唐秦王词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清十一大曜灯仪

    上清十一大曜灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道枢

    道枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘫痿门

    瘫痿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧杂譬喻经

    旧杂譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 现代农业生产技术

    现代农业生产技术

    从我国农业的水平划分来看,现代农业是农业发展的最新阶段,出现了许多新的特征:建立在自然科学基础上的农业科学技术推广;农业生产技术由经验化转为科学化;农业科学技术,如土壤改良、育种、栽培等现代技术的发展。
  • 我把苏总迷得神魂颠倒

    我把苏总迷得神魂颠倒

    江城苏家,从古至今秉承着一个观念:“苏家的男人,一生只结一次婚,苏家的女人,一生只嫁一个人……”顾颜因一次意外被困三年,苏景慕也苦苦寻她三年,可就当她拼了命回来了后,某总裁却玩起了欲情故纵,顾颜哭笑不得,只好假装拍拍两手走人,这可把可某总裁给惹急了,他苦苦寻了几年,好不容易到嘴边的肉,怎么能让她给跑了!!!于是,就有了江城时常上演的一幕“媳妇等等我!”苏大总裁的漫漫追妻之路……ps:男女双处,身心干净,欢迎阅读,么么哒!
  • 诸天修道者

    诸天修道者

    穿梭诸天万界,探寻道法真谛。鬼怪、僵尸、狐妖、天仙……神通万千,无穷大道,我只问一句,可得长生否? 群:604313849
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 说呼全传

    说呼全传

    小说家千态万状竞秀争奇,何止汗牛充栋,然必有关惩劝、扶植纲常者,方可刊而行之,一切偷香窃玉之说、败俗伤风之辞,虽工直,当付之祖龙尔。统阅《说呼》一书,其间涉险寻亲、改装祭墓,终复不共戴大之仇,是孝也﹔救储君于四虎之口,诉沉冤于八王之庭,愿求削佞除奸之敕,是忠也。维忠与孝,此可以为劝者也。至庞氏专权,表里为奸,卒归于全家殄灭,其为惩创,孰大焉?维遐及史册,其足以为劝惩者,灿若日星,原无庸更藉于稗宫野乘,然而史册所载,其文古,其义深,学士大夫之所抚而玩,不能挟此以使家喻而户晓也。如欲使家喻而户晓,则是书不无裨于教云。乾隆四十有四年,清和月吉,滋林老人出于西虹桥衅之罗翠山房。
  • 纨绔萌妃世无双:邪尊宠上瘾

    纨绔萌妃世无双:邪尊宠上瘾

    她是皇城脚下的纨绔女混混,容颜倾世,风华正茂!他是睥睨天下的狂妄邪尊,偏生将她捧于掌心,细细安放!她狂,她傲,她嚣张跋扈;他疼,他宠,只为她一人。“只要迷儿想要,我便给!江山为聘天下为媒又何妨?”“万千独宠皆有时限,这般信誓旦旦以往同哪个姑娘说过了?”“此生只迷儿一人,只要迷儿不离,生生世世绝无时限。”不日,他却亲手将她送至他人手中。“迷儿,我知错了。”“想要我原谅你,除非你在这儿跪到我满意为止!”纤细食指刁蛮的指着地面。门外:“男儿膝下有黄金,尊主连皇帝都不曾跪过,怎会跪姑娘?”“我们老大乃无价之宝,岂是区区黄金能够比拟的!”她可否比拟黄金,只有门内两人知晓了。
  • 未轩文集

    未轩文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越渔猎天下

    穿越渔猎天下

    杨凡穿越了,成为一个船长18岁高中毕业的儿子威廉,长得帅,但前身就是小痞子,主角的父亲在风暴中被海水卷走了,他父亲是一条渔船“底比斯”号的船长,杨威廉异能出现,继承父业,依靠自己的异能和机遇,渔猎天下,成就传奇
  • City of God
  • 强宠,丫头你往哪逃

    强宠,丫头你往哪逃

    一次好心之举却将她推向命运的转折点她的生命本是平凡到再不能平凡的,却未料到被不平凡的人注意了。。。。。。三年后。。。。。。她已经有了相爱的人,稳定的工作,然而他……却变的不那么甘心了他情不自禁的出现在任何她在的地方,然而她一次次的忽视他,忘记他。他终于忍无可忍,一手毁了她苦苦坚持的幸福,将她囚于身边她恼过,哭过,逃过,然而……然而冥冥之中也许已经注定。。。。。。他眸中怒火早已隐藏不住,冷冷道:“这是要往哪去呢?”她闻声吓的一个激灵,手一松那车票就飘到他脚边去了。他弯身拾起看了一眼,放在手心一握那票就毁了,皱巴巴的一个小团子,他毫不犹豫将那小团子抛向一旁的垃圾桶。眼看着大好的机会没了,瞪着眼睛直视他,这丫一生气连怕都忘了。“你凭什么毁了我的票!你赔,你赔!”对着他的胸口就是一顿乱捶。他不理她,她更加肆无忌惮起来“老流氓,老混蛋!你变态!”————懒得和她继续纠缠,扛起来就往出口走。他这心里的火还有一半没消呢,不回去帮他消火就行了?!强娶篇她颤抖的坐在医院的凳子上,握着手里的病历排着队:宝宝竟然在她肚子里了,就这样拿掉她或他吗?她觉得自己真的很残忍,可是她不想做个未婚妈妈。。。。。。他捏着拳头悄悄站在她身后看着她,等着她的决定。终于到她了,她拖着已经抖的无力的腿朝手术室走去。他眯着眼睛看着她起步向那里走去,一个箭步向前一把将她抱起离开!这小东西真当他的孩子是垃圾了?她想拿掉就拿掉?!他同意了?!在她开口前冷冷道出两个字:“结婚!”她惊愕的看着他道:“我没有同意啊。。。。。。”不同意?他的决定什么时候由得她说不就不了?!(温馨宠文)