登陆注册
5343500000012

第12章

Here, too, the change is gradual and lasts a long time and men do not remember who came first, or when, or what the land was like when they came. This has been the case with Egypt. Here it is obvious that the land is continually getting drier and that the whole country is a deposit of the river Nile. But because the neighbouring peoples settled in the land gradually as the marshes dried, the lapse of time has hidden the beginning of the process. However, all the mouths of the Nile, with the single exception of that at Canopus, are obviously artificial and not natural. And Egypt was nothing more than what is called Thebes, as Homer, too, shows, modern though he is in relation to such changes. For Thebes is the place that he mentions; which implies that Memphis did not yet exist, or at any rate was not as important as it is now. That this should be so is natural, since the lower land came to be inhabited later than that which lay higher. For the parts that lie nearer to the place where the river is depositing the silt are necessarily marshy for a longer time since the water always lies most in the newly formed land. But in time this land changes its character, and in its turn enjoys a period of prosperity. For these places dry up and come to be in good condition while the places that were formerly well-tempered some day grow excessively dry and deteriorate. This happened to the land of Argos and Mycenae in Greece. In the time of the Trojan wars the Argive land was marshy and could only support a small population, whereas the land of Mycenae was in good condition (and for this reason Mycenae was the superior). But now the opposite is the case, for the reason we have mentioned: the land of Mycenae has become completely dry and barren, while the Argive land that was formerly barren owing to the water has now become fruitful. Now the same process that has taken place in this small district must be supposed to be going on over whole countries and on a large scale.

Men whose outlook is narrow suppose the cause of such events to be change in the universe, in the sense of a coming to be of the world as a whole. Hence they say that the sea being dried up and is growing less, because this is observed to have happened in more places now than formerly. But this is only partially true. It is true that many places are now dry, that formerly were covered with water. But the opposite is true too: for if they look they will find that there are many places where the sea has invaded the land. But we must not suppose that the cause of this is that the world is in process of becoming. For it is absurd to make the universe to be in process because of small and trifling changes, when the bulk and size of the earth are surely as nothing in comparison with the whole world. Rather we must take the cause of all these changes to be that, just as winter occurs in the seasons of the year, so in determined periods there comes a great winter of a great year and with it excess of rain. But this excess does not always occur in the same place. The deluge in the time of Deucalion, for instance, took place chiefly in the Greek world and in it especially about ancient Hellas, the country about Dodona and the Achelous, a river which has often changed its course. Here the Selli dwelt and those who were formerly called Graeci and now Hellenes. When, therefore, such an excess of rain occurs we must suppose that it suffices for a long time. We have seen that some say that the size of the subterranean cavities is what makes some rivers perennial and others not, whereas we maintain that the size of the mountains is the cause, and their density and coldness; for great, dense, and cold mountains catch and keep and create most water:

whereas if the mountains that overhang the sources of rivers are small or porous and stony and clayey, these rivers run dry earlier. We must recognize the same kind of thing in this case too. Where such abundance of rain falls in the great winter it tends to make the moisture of those places almost everlasting. But as time goes on places of the latter type dry up more, while those of the former, moist type, do so less: until at last the beginning of the same cycle returns.

Since there is necessarily some change in the whole world, but not in the way of coming into existence or perishing (for the universe is permanent), it must be, as we say, that the same places are not for ever moist through the presence of sea and rivers, nor for ever dry.

And the facts prove this. The whole land of the Egyptians, whom we take to be the most ancient of men, has evidently gradually come into existence and been produced by the river. This is clear from an observation of the country, and the facts about the Red Sea suffice to prove it too. One of their kings tried to make a canal to it (for it would have been of no little advantage to them for the whole region to have become navigable; Sesostris is said to have been the first of the ancient kings to try), but he found that the sea was higher than the land. So he first, and Darius afterwards, stopped making the canal, lest the sea should mix with the river water and spoil it. So it is clear that all this part was once unbroken sea. For the same reason Libya-the country of Ammon-is, strangely enough, lower and hollower than the land to the seaward of it. For it is clear that a barrier of silt was formed and after it lakes and dry land, but in course of time the water that was left behind in the lakes dried up and is now all gone. Again the silting up of the lake Maeotis by the rivers has advanced so much that the limit to the size of the ships which can now sail into it to trade is much lower than it was sixty years ago. Hence it is easy to infer that it, too, like most lakes, was originally produced by the rivers and that it must end by drying up entirely.

Again, this process of silting up causes a continuous current through the Bosporus; and in this case we can directly observe the nature of the process. Whenever the current from the Asiatic shore threw up a sandbank, there first formed a small lake behind it.

Later it dried up and a second sandbank formed in front of the first and a second lake. This process went on uniformly and without interruption. Now when this has been repeated often enough, in the course of time the strait must become like a river, and in the end the river itself must dry up.

So it is clear, since there will be no end to time and the world is eternal, that neither the Tanais nor the Nile has always been flowing, but that the region whence they flow was once dry: for their effect may be fulfilled, but time cannot. And this will be equally true of all other rivers. But if rivers come into existence and perish and the same parts of the earth were not always moist, the sea must needs change correspondingly. And if the sea is always advancing in one place and receding in another it is clear that the same parts of the whole earth are not always either sea or land, but that all this changes in course of time.

So we have explained that the same parts of the earth are not always land or sea and why that is so: and also why some rivers are perennial and others not.

同类推荐
  • CRITO

    CRITO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学入门

    医学入门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经要解

    华严经要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄灵北斗本命延生真经

    太上玄灵北斗本命延生真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Critique of Pure Reason

    The Critique of Pure Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 惊叫都市

    惊叫都市

    在另一个平行世界,发生着一些事,一座城市被隐藏在黑暗深处,它有太多的答案和秘密,胡舍原本只是个普通人,然而一场车祸让他卷入了某个蓄谋已久的计划当中,和自己有着相同经历的另外六个人,一起踏上了被迫成为炮灰的道路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 朝玉河潋

    朝玉河潋

    “喻儿,喻儿,你醒醒,我求你,醒醒……”“喻儿,你不是说想听我吹箫吗?好,依你。”“喻儿,你不是说想看人间塞外的落雪和江南的烟雨吗的?依你,都依你。”相见时,他是被困封印的魔,她是九天之上的凤凰。她的无意之举,破了他的封印。对她情根深种,却不知终求而无果。他缠她疼她宠她,她对他却只有师徒之谊。为她,放弃江山又何妨?一时的疏忽,她终是离开了他。而后,她是天帝的未婚妻,他是魔界的魔君。他在她大婚当日,一举进攻天界。他掳走她囚禁她,重伤了天帝。数月后,神魔大战,六界生灵涂炭。夜风彻骨,他从未想到,一剑穿心的,是他赠予她的喻潋剑,伤他的,是她。神形俱灭前,他问:“为什么?”她说:“神魔不两立。”他认了,他认输了,输的彻彻底底。漫天山花开尽,走到头,不知身往何处。月影清秋高寒,回头望,见沧海两茫茫。七年后,魔界迎新君,自此后,魔界势力壮大,胜过天界,与此同时,这世间唯一的凤凰,失了踪迹。传闻魔界新君同前任魔君长相十分相似。珠纱泪,寒川破,朝露晞,瓦玉碎。
  • 卧龙天书

    卧龙天书

    世人都说神仙好,唯有红尘忘不了。蜀山弟子多磨难,江湖侠少逐浪涛。修仙炼气,逍遥御剑。剑侠风流,醉酒碧波之上;鲲鹏鸿图,傲游天地之间。松涛阵阵,书声朗朗。秀水茅屋,隐士高洁。舞剑抚琴,闻鸡起舞。千年大劫未至,蜀山已然蒙难。宫阙楼阁在熊熊烈焰中,化为残垣断壁。邪魔作恶多端,屠戮万千生灵。狼烟滚滚战旗如林,皇城金甲血染刀枪。道高一尺,魔高一丈。由佛入魔,能否肆意恩仇?
  • 现实主义的美学思考

    现实主义的美学思考

    本书第一编是“现实主义原则的特点”。在“现实主义创作原则”一章中,著者认为,作为创作方法的现实主义,是从许多非常相近的文艺创作经验中抽取出来的对于艺术与现实关系的基本实践原则,这就是客观真实地再现现实。
  • 小鹿斑比

    小鹿斑比

    本书的主角是一只本来无忧无虑、天真无邪的小鹿,在人类入侵森林后他失去了母亲,得到老鹿王的指导,学会了独立生存,最终成长为鹿王。小鹿斑比的故事表现了生活的现实和残酷,谴责了人类的杀戮,同时不乏爱与温情。这本书在全世界范围内流传极广,收到广大青少年的喜爱和追捧。以此书为基础的影视剧也被人们所喜爱。
  • 漫天星辰只许你

    漫天星辰只许你

    他说过,要娶她,就一定要排除万难娶她为妻…………“嫁给我,你想要什么,都能满足。”“我想要包养小鲜肉都可以?”“做梦!”
  • 武道之眼

    武道之眼

    一万年前,天狗食日,九星连珠,引发灵气狂潮,以至天地巨变;丧尸、怪兽应运而生,祸害人间,人类惨遭毒手。五千年前,人类从无数遗迹中,获得大量武道知识,修炼有成,与丧尸、怪兽发生一场又一场大战,最终把丧尸清除干净。两千年前,地球能源枯竭,人类为了自身命运,远走星际。——情场浪子燕青,因与赌场老板娘有染,命丧黄泉,意外来到一万年后波澜壮阔的武道时代,成为被遗弃地球中一普通少年,有一双诡异的眼睛,能看破武道修炼之法。(注意:这不是去往幼儿园的车!)
  • 霍总,你媳妇又闹离婚了

    霍总,你媳妇又闹离婚了

    一场替嫁,她沦为妹妹逃婚的牺牲品,从众人眼里的弃女,摇身一变成为帝都权贵霍司擎的妻子。她天真以为自己嫁给了爱情,直到她躺在冰冷的手术台上,最后看见的确却是他冰冷无情的目光。“你只是她的心脏容器,我这辈子都不会爱上你这样的恶毒女人。”云安安终于心灰意冷,毅然逃离了他的身边。四年后宴会重逢,所有人都等着看弃妇云安安的笑话,谁知却看到霍先生说“云安安,乖乖待在我身边,什么都给你……”
  • 天域神尊

    天域神尊

    顿悟七年,开启无上道魂,灭皇城,踏天才,为寻茫茫大道战远古六族,为红颜,一人一剑,傲战群雄。