登陆注册
5343800000031

第31章

The re-allotment of shares is of two kinds, partial and general. The first supposes the increase or diminution of the number of strips assigned to a household, consequent on an augmentation or decrease of the number of persons composing it.

The second is equivalent to a complete change in the distribution of. arable land among the commoners. It takes place at fixed periods, the shortest of which is three years, that being the time needed for a complete rotation of crops under the existing three fields' system; and the longest nineteen or more years --the number of years that separate the old census of a population from a new one. The number of shares allotted to each household either corresponds to the number of male persons for whom the household pays the personal tax, or to that of the souls actually living. Instances occur in which the villagers assign half shares to the women, or reserve certain shares unoccupied for the generation to come. As for the meadows, they are frequently mown in common, the hay being divided in equal parts among all the members of the commune. Very often, too, a yearly division takes place before harvest; account is taken of the greater or smaller distance of each meadow from the village, and of the quality of its grass, and then each commoner receives a strip in all and every one of the meadows. But I need not insist on the various aspects under which the system of re-allotments may present itself. It is not my purpose to give you a complete description of the various forms which the village community may take, but a general picture of all its characteristic features.

Amongst these I must place the control exercised by the village authorities over the performance at the proper time of each part of agricultural labour. The strips of the several households being scattered over the whole village area, and intermixed with those of their neighbours, the same system of agriculture must of necessity be followed by all. The system in use, as I have already told you, is that of the three fields, the winter, the summer, and the fallow; the fields becoming common pasture after the gathering in of the harvest. All agricultural labour must therefore begin and end at fixed periods, and the different households which constitute the village must do their ploughing, sowing, harrowing, mowing and reaping, precisely at the same time. The authorities of the village are empowered to insist upon this; the "Flurzwang," to use a well known German expression, is a necessary condition of this kind of agrarian communism, which is embodied in the system of the mir.

The performance at its proper time of each part of agricultural labour could not be attained if the commoners did not help one another in its accomplishment. This is the real origin of the obligation which compels every peasant to help his neighbours in mowing and reaping. This sort of communal help, regularly performed at harvest time, is known in Russia under the name of "village assistance." It was under like conditions that the medieval lovebones, or love boons (angariae autumni), took their rise in England.

The feeling of mutual dependence, which has its origin in the common ownership and use of land, is the source from which springs another curious institution. Certain agricultural lands remain undivided and are cultivated by the combined work of the whole village; their yearly produce being regularly brought to the common store and equally distributed among all in case of dearth.

In Russian villages there are no special "poor" or "school lands" (Armen-und Schulguter), similar to those of Switzerland or Germany, although the question has been recently raised as to the desirability of assigning certain shares of the common lands to the schoolmaster, he being authorised to cultivate them with the help of his pupils. This plan for turning the schoolmaster into an agricultural labourer belongs to the number of those measures, by which the reactionary party hope to prevent the badly paid village schoolmasters from becoming what they call "revolutionary dreamers." I am happy to say that it has not yet met with the support of the Government.

I now come to the capital question of the advantages and disadvantages, which the system of village communities presents, and which will of course exercise a decisive influence as to its future. There is no question so much discussed, and I may say, so often misunderstood by my countrymen, as that of the superiority or inferiority of the existing system in comparison with that of small holdings.

同类推荐
  • English Stories Italy

    English Stories Italy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真仙真指语录

    真仙真指语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九转灵砂大丹

    九转灵砂大丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经

    无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琅琊漫抄

    琅琊漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 年少有你不负相遇

    年少有你不负相遇

    宋心雨,我喜欢你,这是王子健的表白,简简单单,一喜欢就是一辈子。为了她,他学会了好多技能。为她梳长长的马尾,从手忙脚乱,到轻松写意。……为她洗手作羹汤,从黑暗料理,到美食专家,甘之如饴。
  • 狗彪

    狗彪

    入流的或者不入流的小说看多了,禁不住就有写的欲望,就象饭吃多了就想拉屎一样。日子一天天的无聊起来,在鄙弃现实而又无法面对未来的大学里,总该留一点空间为最后的叛逆做缓冲,左右不了生活就意淫命运,小说无疑是最好的途径。其实说白了,都只是在憋闷的空气里苟延残喘,不至于窒息。
  • 穿越之王妃是神棍

    穿越之王妃是神棍

    她意外魂穿异世小傻妞身上,意外得到一只天地灵兽黑猫,还有一个骷髅女鬼。看她在异世,如何伏鸡妖,战狐妖,收万鬼,破万邪。此文全靠胡扯,不喜者甚入,年代架空,强迫者请绕道而行。
  • 婚途陌路,情深不晚

    婚途陌路,情深不晚

    本来岌岌可危的婚姻,随着一系列变故变得牢固;一对感情淡薄的夫妻,最终发现彼此才是命中注定的人。
  • 预社会

    预社会

    在这场成人自导自演的游戏里,我们被迫进入了预社会,成为了牺牲品。当懵懂的少年深陷背叛的漩涡,他们该如何在友情和爱情中自处?当一切已经万劫不复,他们是否还能回头,回到最开始的地方?快走吧,过去的林宛平。未来的林宛平,快走吧。
  • 迎“人”而解:企业人力资源管理的9大方略

    迎“人”而解:企业人力资源管理的9大方略

    本套书内容注重实战,以解决企业管理实际问题为导向;论述深入浅出,通俗易懂;工具多、方法多、案例多,且经过多轮培训课程使用并经过多次修订,受到各层次管理者的欢迎和好评。本书将人力资源管理分网人之渠、识人之眼、选人之方、用人之道、励人之道、育人之法等9大模块,详细介绍每一模块的方法和标准,让总经理的“管人”难题迎“人”而解。
  • 无情总裁柔情妻

    无情总裁柔情妻

    不要在内容简介中泄露你的QQ,以免被他人冒用她是白家最得宠的“小公主”,也是白家人最怕的一个人。在外面,她是让人惧怕的一个人在家里,她希望可以有个宠她的男人所以,当她第一次看见温柔对待女朋友的他时白家人的那种“见好就拿,见好就夺”的天性发挥了作用她最终如愿的成为了他的新娘她也知道他恨她,也怨她她以为两个人的相处,只要她的努力,他慢慢会接受她哪怕两个人的第一夜,他只是将她当成替身哪怕他误会她肚子里的孩子不是他的,是野种哪怕他只对她和孩子冷漠无情她都无怨无悔的可是,当他在距孩子一步路却没有伸手救孩子时当她跪着求他给孩子输血,却只见他冷漠的拿出手机时她知道即使自己再怎么努力,也是永远也改变不了他时就毅然决定放弃了放了他也是放了她推荐朋友的文:晓霏——(温馨的文)
  • 可可·香奈儿:我靠什么征服世界

    可可·香奈儿:我靠什么征服世界

    从籍籍无名的缝纫女工到名闻天下的的时尚界女王,从坎坷的童年、经历两次世界大战的颠沛流离到孤独终老,可可·香奈儿用坚强和独立成就了自己。本书为你揭开时尚大师可可·香奈儿的传奇一生,将她的独立、自信以及与众不同的时尚和生活态度立体呈现。你会看到:一个不甘出身贫贱的女孩,是如何追求自己想要的生活。
  • 夏雨

    夏雨

    父亲常在郊区火车上拾到些书,也在垃圾箱旁边拾到书,它们仿佛是在有人去世或搬家以后白白赠送的。有一次他找到了一本《乔治·蓬皮杜传》。这本书他读了两遍。在普通的垃圾箱旁还有成捆的过时的技术书籍,但他不去拾。母亲也读了《乔治·蓬皮杜传》。他们都对这本传记感兴趣……
  • 阴阳风水秘录

    阴阳风水秘录

    爷爷去世的时候,交给我一本古籍《风水秘藏》,我没有想到,他会让我后来的际遇,如此跌宕起伏。古墓中白凶干尸,鬼脸蜘蛛,化身地狱召唤接踵而来,玄妙机关,扑朔迷离幽道,是为守护世代传承秘密所存,我一步步踏上奇异的征途,却发现...