登陆注册
5344200000027

第27章

Just then, however, the horses, which were not of the best, came to a halt on a slope of heavy sand. Nor would Seti allow the driver to flog them, but commanded him to let them rest a space. While they did so we descended from the chariot and walked up the desert rise, he leaning on my arm. As we reached its crest we heard sobs and a soft voice speaking on the further side. Who it was that spoke and sobbed we could not see, because of a line of tamarisk shrubs which once had been a fence.

"More cruelty, or at least more sorrow," whispered Seti. "Let us look."So we crept to the tamarisks, and peeping through their feathery tops, saw a very sweet sight in the pure rays of that desert moon. There, not five paces away, stood a woman clad in white, young and shapely in form. Her face we could not see because it was turned from us, also the long dark hair which streamed about her shoulders hid it. She was praying aloud, speaking now in Hebrew, of which both of us knew something, and now in Egyptian, as does one who is accustomed to think in either tongue, and stopping from time to time to sob.

"O God of my people," she said, "send me succour and bring me safe home, that Thy child may not be left alone in the wilderness to become the prey of wild beasts, or of men who are worse than beasts."Then she sobbed, knelt down on a great bundle which I saw was stubble straw, and again began to pray. This time it was in Egyptian, as though she feared lest the Hebrew should be overheard and understood.

"O God," she said, "O God of my fathers, help my poor heart, help my poor heart!"We were about to withdraw, or rather to ask her what she ailed, when suddenly she turned her head, so that the light fell full upon her face. So lovely was it that I caught my breath and the Prince at my side started. Indeed it was more than lovely, for as a lamp shines through an alabaster vase or a shell of pearl so did the spirit within this woman shine through her tear-stained face, making it mysterious as the night. Then I understood, perhaps for the first time, that it is the spirit which gives true beauty both to maid and man and not the flesh. The white vase of alabaster, however shapely, is still a vase alone; it is the hidden lamp within that graces it with the glory of a star. And those eyes, those large, dreaming eyes aswim with tears and hued like richest lapis-lazuli, oh! what man could look on them and not be stirred?

"Merapi!" I whispered.

"Moon of Israel!" murmured Seti, "filled with the moon, lovely as the moon, mystic as the moon and worshipping the moon, her mother.""She is in trouble; let us help her," I said.

"Nay, wait a while, Ana, for never again shall you and I see such a sight as this."Low as we spoke beneath our breath, I think the lady heard us. At least her face changed and grew frightened. Hastily she rose, lifted the great bundle of straw upon which she had been kneeling and placed it on her head. She ran a few steps, then stumbled and sank down with a little moan of pain. In an instant we were at her side. She stared at us affrighted, for who we were she could not see because of the wide hoods of our common cloaks that made us look like midnight thieves, or slave-dealing Bedouin.

"Oh! Sirs," she babbled, "harm me not. I have nothing of value on me save this amulet.""Who are you and what do you here?" asked the Prince disguising his voice.

"Sirs, I am Merapi, the daughter of Nathan the Levite, he whom the accursed Egyptian captain, Khuaka, murdered at Tanis.""How do you dare to call the Egyptians accursed?" asked Seti in tones made gruff to hide his laughter.

"Oh! Sirs, because they are--I mean because I thought you were Arabs who hate them, as we do. At least this Egyptian was accursed, for the high Prince Seti, Pharaoh's heir, caused him to be beheaded for that crime.""And do you hate the high Prince Seti, Pharaoh's heir, and call him accursed?"She hesitated, then in a doubtful voice said:

"No, I do not hate him."

"Why not, seeing that you hate the Egyptians of whom he is one of the first and therefore twice worthy of hatred, being the son of your oppressor, Pharaoh?""Because, although I have tried my best, I cannot. Also," she added with the joy of one who has found a good reason, "he avenged my father.""This is no cause, girl, seeing that he only did what the law forced him to do. They say that this dog of a Pharaoh's son is here in Goshen upon some mission. Is it true, and have you seen him? Answer, for we of the desert folk desire to know.""I believe it is true, Sir, but I have not seen him.""Why not, if he is here?"

"Because I do not wish to, Sir. Why should a daughter of Israel desire to look upon the face of a prince of Egypt?""In truth I do not know," replied Seti forgetting his feigned voice.

Then, seeing that she glanced at him sharply, he added in gruff tones:

"Brother, either this woman lies or she is none other than the maid they call Moon of Israel who dwells with old Jabez the Levite, her uncle. What think you?""I think, Brother, that she lies, and for three reasons," I answered, falling into the jest. "First, she is too fair to be of the black Hebrew blood.""Oh! Sir," moaned Merapi, "my mother was a Syrian lady of the mountains, with a skin as white as milk, and eyes blue as the heavens.""Secondly," I went on without heeding her, "if the great Prince Seti is really in Goshen and she dwells there, it is unnatural that she should not have gone to look upon him. Being a woman only two things would have kept her away, one--that she feared and hated him, which she denies, and the other--that she liked him too well, and, being prudent, thought it wisest not to look upon him more."When she heard the first of these words, Merapi glanced up with her lips parted as though to answer. Instead, she dropped her eyes and suddenly seemed to choke, while even in the moonlight I saw the red blood pour to her brow and along her white arms.

同类推荐
  • 伤寒九十论

    伤寒九十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Paul Kelver

    Paul Kelver

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿难四事经

    阿难四事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杭州志

    杭州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典盟誓部

    明伦汇编交谊典盟誓部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 空明雪系列丛书助读

    空明雪系列丛书助读

    如果只有经历痛苦才能成长,那我宁永远不长大。对不起,我想哭。——幽夜童年你陪我走过,但我之后的人生没有了你,失去你是我最大的悲痛,哥哥再见。———阳州最开心的事就是和同伴一起拼搏,最重要的事就是保卫这里的和平,你们在身旁再大的风浪也一起闯因为我们是战友。———关从我没有亲人,但友谊足以弥补了欠缺。——林澈有时候,牺牲是一种成全,也是一种责任。为了那些灿烂的笑容就什么都值得了。——雪儿
  • 这就是无敌

    这就是无敌

    新书《一拳破万物》起点已发,欢迎追读。什么才是真正的无敌?真正的无敌就是不用修炼,不用神器法宝,不玩套路,不用系统。不管敌人是谁,是什么实力,全部一拳搞定!这就是无敌!书友群:105096859
  • 诸天万界大旅行

    诸天万界大旅行

    我是林多,我的穿越之旅故事,会经历一些文学,武侠推理小说作品,电影,电视剧的故事。
  • 嘻闹三国

    嘻闹三国

    嘻闹三国,给你不一样的三国体验。名将?我有上将潘凤。名仕?蒋干与我称兄道弟。虽然我们常打败仗,但我们跑的漂亮!
  • 血泊重生男神是女生

    血泊重生男神是女生

    【女扮男装】“起来。”君席用手推了推眼前的男人。“你先把刀,放下。”男人盯着她握住刀的手。就差一毫米,就会要了他的命。“我不。”君席摇头。“席儿,你这是谋杀亲夫啊~”男人挑逗的话进入君席的耳朵。【简介无能,具体看正文。】 【各位小主评分和评论的时候手下留情好嘛~作者伤不起】
  • 只想当个牧羊人

    只想当个牧羊人

    当统治者是放牧,做神棍也是放牧。只是不管是怎么样的放牧方式,都是在放养一群比狼更加可怖的存在,智慧生命。
  • Somebody's Luggage 谁的行礼(I)(英文版)
  • 樱花盛开时

    樱花盛开时

    第一次见面他以为自己见鬼了;第二次见面他觉得怎么会有人当别人相亲的电灯胆?第三次在异乡她帮了他一把让他惊讶,只是他需有心却不见得她领情;正当他被困于异国的时候她的前任竟然来袭,这如何是好。。。
  • 成功没有时间表

    成功没有时间表

    《成功没有时间表》主要精选了作者郭龙从2009年至2012年发表在《青年文摘》《读者》《意林》《格言》等期刊上的美文,有励志美文,也有人物故事,更有一些感悟美文,这些故事会带给你心灵的启迪。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。