登陆注册
5344200000055

第55章

You refuse and you do well, for neither you nor I can cover up her face. Ana, because you are wise in your way and consort with one who is wiser, and were present in the temple when the statue of Amon was shattered by a certain witch who matched her strength against mine and conquered me, I, the great magician, have come to ask /you/--whence came that darkness in the hall to-day?""From God, I think," I answered in an awed whisper.

"So I think also, Ana. But tell me, or ask Merapi, Moon of Israel, to tell me--from what god? Oh! I say to you that a terrible power is afoot in this land and that the Prince Seti did well to refuse the throne of Egypt and to fly to Memphis. Repeat it to him, Ana."Then he too was gone.

Now I returned in safety to Memphis and told all these tidings to the Prince, who listened to them eagerly. Once only was he greatly stirred; it was when I repeated to him the words of Userti, that never would she look upon his face again unless it pleased him to turn it towards the throne. On hearing this tears came into his eyes, and rising, he walked up and down the chamber.

"The fallen must not look for gentleness," he said, "and doubtless, Ana, you think it folly that I should grieve because I am thus deserted.""Nay, Prince, for I too have been abandoned by a wife and the pain is unforgotten.""It is not of the wife I think, Ana, since in truth her Highness is no wife to me. For whatever may be the ancient laws of Egypt, how could it happen otherwise, at any rate in my case and hers? It is of the sister. For though my mother was not hers, she and I were brought up together and in our way loved each other, though always it was her pleasure to lord it over me, as it was mine to submit and pay her back in jests. That is why she is so angry because now of a sudden I have thrown off her rule to follow my own will whereby she has lost the throne.""It has always been the duty of the royal heiress of Egypt to marry the Pharaoh of Egypt, Prince, and having wed one who would be Pharaoh according to that duty, the blow cuts deep.""Then she had best thrust aside that foolish wife of his and wed him who is Pharaoh. But that she will never do; Amenmeses she has always hated, so much that she loathed to be in the same place with him. Nor indeed would he wed her, who wishes to rule for himself, not through a woman whose title to the crown is better than his own. Well, she has put me away and there's an end. Henceforth I must go lonely, unless--unless---- Continue your story, friend. It is kind of her in her greatness to promise to protect one so humble. I should remember that, although it is true that fallen heads sometimes rise again," he added bitterly.

"So at least Jabez thinks, Prince," and I told him how the Israelites were sure that he would be Pharaoh, whereat he laughed and said:

"Perhaps, for they are good prophets. For my part I neither know or care. Or maybe Jabez sees advantage in talking thus, for as you know he is a clever trader.""I do not think so," I answered and stopped.

"Had Jabez more to say of any other matter, Ana? Of the lady Merapi, for instance?"Now feeling it to be my duty, I told him every word that had passed between Jabez and myself, though somewhat shamefacedly.

"This Hebrew takes much for granted, Ana, even as to whom the Moon of Israel would wish to shine upon. Why, friend, it might be you whom she desires to touch with her light, or some youth in Goshen--not Laban--or no one."

"Me, Prince, me!" I exclaimed.

"Well, Ana, I am sure you would have it so. Be advised by me and ask her mind upon the matter. Look not so confused, man, for one who has been married you are too modest. Come tell me of this Crowning."So glad enough to escape from the matter of Merapi, I spoke at length of all that had happened when Pharaoh Amenmeses took his seat upon the throne. When I described how the rod of the Hebrew prophet had been turned to a snake and how Ki and his company had done likewise, the Prince laughed and said that these were mere jugglers' tricks. But when I told of the darkness that had seemed to gather in the hall and of the gloom that filled the hearts of all men and of the awesome dream of Bakenkhonsu, also of the words of Ki after he had clouded my mind and played his jest upon me, he listened with much earnestness and answered:

"My mind is as Ki's in this matter. I too think that a terrible power is afoot in Egypt, one that has its home in the land of Goshen, and that I did well to refuse the throne. But from what god these fortunes come I do not know. Perhaps time will tell us. Meanwhile if there is aught in the prophesies of these Hebrews, as interpreted by Jabez, at least you and I may sleep in peace, which is more than will chance to Pharaoh on the throne that Userti covets. If so, this play will be worth the watching. You have done your mission well, Ana. Go rest you while I think over all that you have said."It was evening and as the palace was very hot I went into the garden and making my way to that little pleasure-house where Seti and I were wont to study, I sat myself down there and, being weary, fell asleep.

When I awoke from a dream about some woman who was weeping, night had fallen and the full moon shone in the sky, so that its rays fell on the garden before me.

Now in front of this little house, as I have said, grew trees that at this season of the year were covered with white and cup-like blossoms, and between these trees was a seat built up of sun-dried bricks. On this seat sat a woman whom I knew from her shape to be Merapi. Also she was sad, for although her head was bowed and her long hair hid her face I could hear her gentle sighs.

The sight of her moved me very much and I remembered what the Prince had said to me, telling me that I should do well to ask this lady whether she had any mind my way. Therefore if I did so, surely I could not be blamed. Yet I was certain that it was not to me that her heart turned, though to speak the truth, much I wished it otherwise. Who would look at the ibis in the swamp when the wide-winged eagle floated in heaven above?

同类推荐
  • The Unknown Guest

    The Unknown Guest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Efficiency Expert

    The Efficiency Expert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愚谷集

    愚谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾文献丛刊南明史料

    台湾文献丛刊南明史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 置酒行

    置酒行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 热泪

    热泪

    卓星月喜欢热带,仿佛每一口滚烫的呼吸都可以把心烧焦,再也感觉不到关于杨决的痛。当她和富家公子杨决私奔被杨父抓回,面对不屑的目光,她知道逃避是弱者的选择,为了获得杨父的承认,她必须让自己强大到无懈可击。于是,她选择到千里之外的热带旅游小岛,为痛失爱子的姑妈打理猫星酒店,希望获得继承权。大学毕业生从打扫猫舍做起,一步步开始继承之路。然而,行为偏激的姑妈屡屡令卓星月的希望变成绝望,幸亏一位谜团重重的黑先生多次出手帮忙,支撑她永不放弃。隔着一千八百公里的距离,这头有对酒店虎视眈眈的对手机关算尽,那头有为杨决无怨无悔的电视台女主播唐兰曦步步紧逼。时光拍岸,异地恋真的能长久吗?也许,只有海知道答案。
  • 婚途漫漫:恶魔首席欺上身

    婚途漫漫:恶魔首席欺上身

    林曼丽肤白貌美颜值高,身娇体软易推倒,唯一的缺点是性冷淡。新婚夜她一看见老公那不可描述的部位,就两眼一翻直接晕了过去。后来愈演愈烈,只要一看见老公解裤扣,她就会眩晕,呕吐,抽搐,冷汗……她知道,一方性冷淡的婚姻,迟早得完。她猜中了故事的结尾,却没有猜中这故事的开头。--情节虚构,请勿模仿
  • 最后一站是地狱

    最后一站是地狱

    当陈秋实的身体掠过办公大楼或明或暗的窗格,疾速坠落的时候,江城正浸泡在早春浓浓的夜色之中。这天是3月26日。乍暖还寒。没过几天,陈秋实坠楼的消息便轰动了江城。陈秋实是江城著名上市公司——华江电子股份有限公司董事长,也是本市优秀企业家,为华江这个老牌国企乃至全市经济都做出过巨大贡献,一度以“正直清廉”闻名。就在华江保安报警后,江城警方紧急展开了调查。根据华江公司总经理郑森和财务总监胡海滨提供的材料,警方吃惊地发现,陈秋实动用权力,竟然在短短两年时间里贪污了780万公款!经过勘察,警方没有在死亡现场发现搏斗痕迹,也没有发现其它异常。
  • 帝后传说Ⅱ庶女皇后

    帝后传说Ⅱ庶女皇后

    这年头穿越的事情多了,可谁TMD的有这个福分,一而再再而三的穿越。你这个贼老天,我杨紫衣招你了还是惹你了,连死都不让我死。好吧!我忍,可你偏偏又让我感受了一次爱的苦。难道我真的要再一次执起长剑来个美女救英雄?情节虚构,请勿模仿!
  • 我与明星王先生的恋爱

    我与明星王先生的恋爱

    沈钰五年前喜欢上了一个男明星,喜欢到不能自拔,于是,她立誓一定要成为这个男明星的老婆。 因为王先生喜欢或御姐或少女的姑娘,所以,第一次相遇,沈钰穿了件黑裙,红唇冷艳,淡定的向王先生问了个好。 第二次,沈钰给王先生加油助威,像个少女一样,看向王先生的眼里盛满星辰。后来,沈钰直接打入内部,在王妈妈面前表现自己,介入王先生的工作,给王先生按腰。哪里有王先生,哪里就有沈钰。可偏偏,沈钰还没来得及好好和王先生谈恋爱的时候。王先生的抑郁症和妄想症重犯,为了王先生,沈钰每天都在演戏。沈钰:王先生,我不想做你的后盾,我只想成为你无坚不摧的盾牌。无论你好你坏,我爱的都是你。
  • 师尊难为:重生魔妻不好追

    师尊难为:重生魔妻不好追

    她,是魔族女皇最疼爱的小女儿,却在一次神魔大战后香消玉损。他,是天帝最得意的徒弟,却爱上了最不该爱上的女人,天帝震怒,让他眼睁睁看着她死在自己面前。她身怀火魂再次转世,却失去了她的全部记忆,娘亲恨她,朋友害怕她,爱人算计她!当爱人成为师傅,当魔女走上修仙之路,她左手拿着七情笛,右手抱着伏羲琴,将奏出怎样痴缠的神魔怨。
  • 碧夜磬

    碧夜磬

    (重写简介)简单的说,一个骄傲的帝王一个倔强的女吸血鬼灵魂的有生之年狭路相逢。彼岸花间,我可曾见过你,可曾忘记你,我曾发誓永不坠入黑暗,却还是轻易沦陷。我为你入了魔,就罚你倾这一世来渡我。。。。。。不过是穷尽一生,也要博得你周全,她伏在他的胸前,鼻尖还有淡淡的血腥味,他失魂落魄,可她却已淡然,凉凉笑道:你若是心里没有我,是最好的。结局已定,欢迎入坑哦。
  • 中俄现代传媒文体比较研究

    中俄现代传媒文体比较研究

    《中俄现代传媒文体比较研究》系在张举玺教授的博士论文基础上编译与修订而成,是一部全面比较研究中俄现代传媒风格的学术论著。该著作核心内容由中俄报刊政论作品的发展风格、中俄新闻文体的理论与实践基础、中俄现代新闻文体的共同特征、中俄现代新闻文体的不同特征四个部分组成。书中所包含的研究材料、主要见解、论述和结论等,有利于加深对中国和俄罗斯传媒事业的了解,促进两国新闻界在社会、政治、经济、文化等领域的相互交流,推进两国战略伙伴关系发展。
  • 布克熊之经典精读系列:背影

    布克熊之经典精读系列:背影

    朱自清散文结构严谨,脉络清晰,简朴平实,平淡自然,简练委婉含蓄,描写细致生动,细腻传神,绮丽纤细,善用比喻,有时则过于精细。朱自清善于言情,情感真挚动人,清新隽永。他又善于借景抒情,情景交融,富有诗意,绚丽多彩,情调与音韵和谐。本书收录了朱自清的《背影》《荷塘月色》等代表作,还收录了其在欧洲、伦敦的旅行游记散文以及日常杂文随笔。
  • 熊猫德鲁伊的异域日志

    熊猫德鲁伊的异域日志

    一头有着人类灵魂熊猫在异域大陆大杀四方,呼风唤雨。